Детективное агентство Шейли-Хоупса — страница 61 из 66

Стивен оглянулся на помощника, тот лишь пожал плечами.

– Может, потрудитесь объяснить?

– Лучше я расскажу, – вмешалась Кэролайн. – А Клара, если что, меня поправит. – Хозяйка гостиницы согласно кивнула. – Словом, когда в гостинице начали появляться золотые монеты, муж первой хозяйки трактира бросился искать своего обидчика. Он пришел сюда и был убит, как можно догадаться, призраком. Но тогда решили, что бедолага с кем-то подрался, бродяг в этих местах было немало, и свалился с моста в речку.

– Да, Клара рассказывала об этом, – вставил Раджив.

– Но это еще не все. Вскоре хозяйке трактира приснился очень необычный сон. Ей казалось, что она бодрствует. И вдруг дверь открылась, и в ее спальне появился тот самый возница, который перед сражением намеревался жениться на ней. Он сказал: «Купи два золотых обручальных кольца. Одно пусть хранится у тебя и твоих потомков, а второе отвези к Великаньему Забору и брось в воду. И никто в твоем роду не будет голодать».

– И что же? – поинтересовался Стивен и тут же рядом послышался глухой рокот и плеск воды.

– До того, как речушка исчезла, здесь погибло человек двадцать! – скороговоркой выпалила Кэролайн.

– Эк, сколько вас пришло сюда! – раздался жуткий насмешливый голос и в воздухе сгустился человек в потрепанной кольчуге, из которой торчали стрелы. – Ничего, сколько пришло, столько и ляжет!

– Не смей! – хозяйка гостиницы шагнула вперед и подняла руку. На ее пальце блеснуло простенькое золотое колечко. – Заклинаю тебя, не смей!

– Они пришли сюда за твоим золотом, детка, – взмахивая невесть откуда взявшимся фальшионом, ответил призрак. – Оно только мое и твое.

– Оно мое! – раздался совсем рядом резкий и жесткий голос, с недавних пор хорошо знакомый детективам. – Слышишь, вор?! Оно мое!

Все присутствующие замерли, от ужаса выронив из рук лопаты, кирки и даже перо с чернильницей.

– Ваше величество! – с трудом прохрипел охранявший сокровища призрак. – Я не знал! Я не посмел бы!

– Ступай прочь, не желаю видеть тебя! – громыхнул завернутый в саван Ричард III, и присутствующим вдруг показалось, что в сером небе столкнулись невесть откуда взявшиеся грозовые тучи. – Доставайте казну! – повелел призрак убитого монарха. – Наконец-то я смогу уплатить свой долг! Терпеть не могу быть должником! И да, если найдете кости этого мерзавца, так и быть, похороните их в освященной земле.

– Может, вас тоже похоронить? – начал было Раджив.

– Я же сказал, – рявкнул монарх, – до того дня, пока не восторжествует справедливость и с меня не снимут ублюдочные обвинения, я буду обитать в этом мире. Пусть даже призраком. Но каждый ублюдок, который посмеет клеветать на меня, подавится своими кишками, когда я ночью наведаюсь к нему в гости! Доставайте сундук, он как раз под этой повозкой!

– Но позвольте, – нотариус пришел в себя, и с дрожью в голосе начал перечить государю. – Все найденное следует описать. Прошу меня извинить, но это уже не ваше достояние…

– Это навеки мое достояние! – оборвал его Ричард III. – Заткнись и не смей открывать рот, пока я не велю! А вы, – он повернулся к Стивену и его помощнику, – делайте свое дело.

Послышался звук упавшего тела. Это нотариус Смит без сознания рухнул наземь от переизбытка чувств. Впрочем, состояние всех участников раскопок было немногим лучше. Констебль стоял разинув рот от изумления и не мигая наблюдал за тем, как завернутый в саван призрак короля гоняет привидение вооруженного мечом возчика. По инструкции представитель закона должен был немедленно разоружить разбушевавшегося преступника, но каким образом это сделать он, разумеется, не знал.

Стивен Шейли-Хоупс пришел в себя первым, что, впрочем, не удивительно.

– Чего ждем? Обычный призрак, в Англии таких полно. Спускайте трос и доставайте повозку. Где-то там должны быть останки возницы, с ними поаккуратнее. Давайте, давайте, не стоим на месте!

Спустя минут сорок повозка с прикованным к ней цепью сундуком показалась на поверхности.

– Надо все доставить в мэрию, – неуверенно потребовал пришедший в себя нотариус.

– С чего бы вдруг? – возмутился Стивен. – По закону общине принадлежит только двадцать пять процентов стоимости клада. Везти сундук в мэрию нет никакой необходимости. Мы доставим его в гостиницу, где вы опечатаете находку. А завтра поутру ждем вас в гости вместе с мэром.

– Перед тем, как опечатать, я должен взглянуть, что находится в сундуке, и лишь потом…

– Давайте отвезем его в гостиницу и там вскроем замок. Думаю, это будет справедливо.

Нотариус, немного поворчав, согласился, и спустя полчаса колонна из трех экипажей двинулась к гостинице «Черные стрелы».

Первым делом констебль вызвал из городка подмогу, затем с деловым видом обошел комнату, в которой должен был храниться сундук, простучал стены, для убедительности несколько раз топнул ногой и с довольным видом погладил вислые моржовые усы – все добротно. Затем он проверил замок на двери и задвижки выходящего во двор окна.

– Я, стало быть, тут за дверью охранять буду, – сообщил он собравшимся. – А помощник мой будет караулить во дворе под окном.

Он собрался уже уходить, однако нотариус Смит снова запротестовал.

– Постойте, постойте, надо же проверить, что там.

– Ну, надо, так надо, – буркнул констебль. Его вовсе не радовала перспектива всю ночь неусыпно караулить сундук. Но одно дело, когда тот заперт, и совсем другое – если кто-то будет знать, что там внутри. Тогда ночь легко может превратиться одно в сплошное чрезвычайное происшествие.

Между тем Стивен достал из привезенного саквояжа универсальную отмычку и, сунув ее в прорезь замочной скважины, с натугой провернул механизм. Замок клацнул, и детектив легко поднял увесистую крышку.

– Вот это да! – пробормотал он, разглядывая содержимое сундука. Тот был забит золотыми монетами, поверх которых лежала корона, густо украшенная рубинами и выложенными из жемчуга белыми розами. Рядом с короной находилась массивная коронационная цепь, украшенная эмалевыми гербами Британии и Йорков.

– Это же королевские регалии! – ошарашенно простонал нотариус. – Они не имеют цены.

Находки совершенно не обрадовали констебля, он нахмурился и объявил:

– Осмотр закончен. Давайте опечатывайте сундук и закрывайте комнату. Завтра уже при свете дня будем разбираться, что тут имеет цену, а что нет.

Почти всю ночь Стивен и Раджив провели за разговорами о будущей работе в специальном Бюро министерства юстиции, и о том, как не стать ручными псами графа Ричфорда, которому, похоже, было наплевать на все, кроме его собственных дел. Лишь под утро, когда местные петухи начали готовить Лестершир к наступлению нового дня, они разошлись по кроватям. Стивен едва успел погрузиться в сон, как в дверь громко постучали.

– Сэр, – послышался из коридора приятный голос хозяйки гостиницы, – мэр с помощником уже прибыли.

Спустя пять минут детективы стояли возле запертой двери и слушали доклад усатого констебля:

– Все спокойно. Я глаз не сомкнул, мой помощник тоже все время топал под окнами туда-сюда, туда-сюда.

Судя по осоловевшему взгляду полицейского, он едва держался на ногах и мечтал только об одном: поскорее рухнуть на ближайший тюфяк. Стивен достал из кармана фигурный ключ от комнаты и отпер замок.

– Ну что ж, начало хорошее, – кивнул мэр, оглядывая сундук. – Как можно видеть, следов проникновения и взлома не видно, печать не повреждена.

– Конечно не повреждена, – подтвердил констебль. – Кому нарушать-то?

Мэр пропустил его слова мимо ушей, легким движением сломал печать и открыл крышку.

– А… э… – он так и застыл с открытым ртом, тыкая пальцем в сундук.

Раджив быстро шагнул к столу. Полный золота сундук по-прежнему как ни в чем не бывало стоял на месте. Однако ни короны, ни массивной цепи внутри не было.

– Да как так-то?! – хлопая глазами, бормотал мэр. – Вы ж заверяли!

– Тут они были, – как раненый олень простонал нотариус. – Жизнью клянусь. – Он попытался ткнуть пальцем в монеты, чтобы показать, где находилась корона.

– Ничего не трогать! – рявкнул констебль. – Я вынужден всех задержать. Мы будем проводить следствие. – Он проговорил это слово, ужасаясь собственной храбрости. Как видно, прежде ничем подобным ему заниматься не приходилось.

– Полагаю, – недобро оглядывая детективов и их очаровательную спутницу, процедил помощник мэра, – нам следует немедленно сообщить в Скотланд-Ярд о происшествии. Мы здесь явно столкнулись с действиями организованной преступной группы.

– Это ты кого имеешь в виду?! – взвился Стивен. – По закону нам и так принадлежит большая часть найденного. Община получит лишь четверть от сокровищ. Можете отсчитать монеты и убираться отсюда!

– Никому не прикасаться к сундуку! – вновь рявкнул констебль. – А вас, сэр, – он поглядел на помощника мэра, – прошу связаться со Скотланд-Ярдом.

– Кажется, я знаю, чьих призрачных рук это дело, – тихо пробормотал Раджив.

– Ты о чем? – спросил его Шейли-Хоупс, когда помощник мэра покинул комнату.

– Готов держать пари, что последний из Плантагенетов вернул то, что принадлежало ему по праву.

– Надо проверить эту версию у коммодора, – глядя на преисполненного служебным рвением констебля, бросил отставной лейтенант девонширских стрелков, – а то сюда скоро примчится наш старый приятель Лестрейд со своими горлохватами.

– Лестрейд тупая, но въедливая ищейка, – в тон друзьям проговорила Кэролайн. – Если мы ничего не придумаем, он упечет нас за решетку.


Инспектор Лестрейд с командой полисменов добрались до «Черных стрел» уже в сумерках.

– А, старые знакомые! – увидев Стивена и его помощников, хищно улыбнулся он, щелкая новенькими стальными наручниками. – Вот уж не ожидал вас тут увидеть, особенно в такой компании, – он кивнул на мисс Кэролайн. – Как вас нынче зовут, милочка? Я уже сбился со счету, запоминая ваши имена.

– У вас есть замечательная возможность не изнурять память, а заглянуть в мой паспорт, – высокомерно скривила губы мисс Кэролайн.