Детективное агентство Шейли-Хоупса — страница 66 из 66

– Ладно, оставим пустые слова. Вы можете помочь мне выкрутиться из этой мерзкой ситуации?

– Думаю, да.

– Даже несмотря на появление в центре Лондона этого чертова дворца?!

– Побойтесь Бога, дорогой братец! Всякий здравомыслящий англичанин понимает, что никакие дворцы посреди Лондона, откуда ни возьмись, не появляются. Чудес на свете не бывает, и раз дворец не строился, значит его нет. Так что не сомневайтесь, завтра они в один голос скажут, что это была галлюцинация либо мираж.

– Посмотрите во двор! – возмутился Ричфорд. – Старший инспектор Лестрейд вместе со своими подчиненными опрашивает этих людей в тюрбанах и записывает их имена.

– Старшему инспектору стоило бы отдохнуть, он, очевидно, переутомился. Как он может записывать чьи-то имена?! Он что, владеет персидским, или хинди? Итак, граф, давайте поговорим о том, что вам нужно сделать, чтобы избежать неприятностей.

– Я вас слушаю, моя милая сестрица, – скривил губы Ричфорд.

– Во-первых, вы должны отменить все эти аресты. Как мы убедились, коронационные регалии Йорков никуда не исчезали.

– Хорошо. Это не вызывает возражений.

– Вот и прекрасно. Во-вторых, детективное агентство сохранить свою самостоятельность, но при этом продолжит сотрудничать с вашим министерством на взаимовыгодных условиях.

– Не возражаю. Есть еще просьбы?

– Есть. Вы должны дать ход делу о смерти юных Плантагенетов в Тауэре.

– Нояне имею права.

– Давайте подумаем, как это сделать, – улыбнулась Кэролайн. – Правда должна восторжествовать, даже если от нее остался лишь призрак.

– Это все?

– О моем приданом, когда Стивен решится сделать предложение, мы поговорим отдельно. Ведь так, дорогой братец?

– Так, – обреченно вздохнул граф.

– Вот и славно, – обворожительно улыбнулась девушка и сделала неопределенный жест рукой, будто желая загасить шведскую спичку. – А эта нелепая галлюцинация, я уверена, скоро развеется сама собой.

Рука со шпагой, одиноко висевшая за спиной Ричфорда, отсалютовала мисс Вествуд и исчезла. А спустя несколько минут во дворе снова раздался грохот, и прекрасный восточный дворец исчез, открыв вид на забитую зеваками Пэлл-Мэлл-стрит.


Джинн сидел в центре комнаты, окруженный со всех сторон нестройными шеренгами пустых бутылок. Их было настолько много что, реши он превратить бутылки в воинов, у него под рукой оказалось бы войско, с которым можно было бы штурмовать Лондон. Но достославный повелитель ифритов был на удивление благодушен и даже не помышлял о нападении на столицу Британской империи.

– Что я вам скажу, – подперев рукой подбородок, задумчиво сказал он. – Это напиток богов, он не предназначен для людей. Вы дуреете после нескольких глотков. А для нас, джиннов, он в самый раз. Уверен, Творец Предвечный создал их, в смысле вас, чтобы они, в смысле вы, делали его для нас. В смысле, не Предвечного Творца, а джин! Разгадана еще одна загадка бытия! Ничто так хорошо не поддерживает огненную природу джинна, как джин.

– Тот факт, что ты залил в констебля бутылку джина и он после этого отключился, вовсе не означает, что этот благородный напиток не подходит людям, – возмущенно парировал призрак Ричарда III. – Если бы я был жив, я бы тебе доказал это.

– Ни ты, ни я не можем ничего с этим поделать, – вздохнул обитатель бронзового кувшина. – Все предначертано… где-то там. Не важно. Ну, давай еще по одной. Вдыхай…

Раджив, стоявший у окна в ожидании вестей с Пэлл Мэлл, оглянулся на дремлющего Стивена. По Бейкер-стрит сновали зеваки, а кэбмены обменивались свежими новостями и слухами о появившемся в центре города дворце.

– Что ж она медлит? – бормотал Раджив.

В этот миг посреди комнаты появилась радостная физиономия коммодора.

– Эй, эй! Мне-то аромат оставьте!

– Ну что? Как там? – устремился к призраку Раджив. Стивен тут же открыл глаза и тоже встал из-за стола.

– Кэролайн справилась?

– Девчонка молодец, – довольно ухмыльнулся морской волк. – Она все провернула так, что граф и охнуть не успел. Можно убирать дворец, – сказал он, поворачиваясь к джинну. Тот недоуменно пожал плечами.

– С какой стати? Прекрасный же дворец! Последний раз я строил такой две с половиной тысячи лет назад. Впрочем, чего еще ждать от людей? Они непостоянны в своих помыслах и ничего не понимают в прекрасном. Они, по сути, вода. Некая одухотворенная субстанция, которой только предстоит однажды превратиться в односолодовый виски. – Джинн взмахнул рукой и вокруг его указательного пальца образовался небольшой огненный вихрь. – Ну вот, дело сделано. Дворца больше нет, как нет и доказательств того, что этот замечательный шедевр восточной архитектуры когда-то украшал ваш унылый городишко.

– А что решили с короной и цепью Йорков? – настороженно спросил Ричард III.

– Вы скоро их получите, государь, – заверил Раджив. – И каждый, увидев грозного короля Британии, сразу поймет, кто перед ним стоит.

– Джинн обещал помочь, – подтвердил слова друга Стивен.

– Я? Обещал? – повелитель ифритов задумался. – Впрочем, какая разница? Разве мне сложно помочь друзьям?

– Погоди, я не понял, – остановил его Ричард III. – Что это вы задумали?

– Видите ли, ваше величество, – начал Стивен, – даже живому человеку непросто таскать на голове восемь фунтов золота, что уж говорить о призраке. Джинн позаботится о том, чтобы у вас появилась призрачная корона и призрачная цепь Йорков. А настоящие при необходимости вы всегда сможете увидеть в Британском музее, куда они будут переданы в ближайшие дни. Надеюсь, новые экспонаты привлекут внимание публики и пробудят у нее интерес к истории войны Алой и Белой Розы.

– И заодно подтолкнут историков к пересмотру дела о гибели принцев, – добавил Раджив.

– Что ж, хорошо, – тяжело вздохнув, согласился монарх. – Но даже не надейтесь так легко от меня отделаться.

– Разве мы не выполнили все ваши пожелания? – удивился Раджив.

Разумеется нет, – резко ответил король Ричард. – Я хочу, чтобы вы отыскали и призвали к ответу дух Уильяма Шекспира. Уверен, что вы его найдете.