Дети Арога — страница 41 из 50

— Ладно, ладно, — проворчал я. — Мне просто трудно перестроиться.

Алекс хотел что-то сказать, но дверь снова открылась. Старик, согнувшись в поклоне и отступив в сторону, проскрипел:

— Баронесса Жозефина ожидает благородных мастеров меча.

— Ну, насчёт "благородных", я бы так не торопился, — снова не выдержал я, проходя в тёмную залу.

Алекс, шедший впереди, после моих слов запнулся и чертыхнулся.

— А я что? Я ничего! — поторопился я оправдаться.

Но Алекс ничего не сказал, просто исчез за большой портьерой.

Последовав за ним, я оказался в маленькой зале. Шагнув и утонув по щиколотку в ковре, преодолевая желание разуться, я проследовал за другом. Зал освещался только двумя канделябрами и гудящим пламенем огромного камина. За длинным сервированным столом сидела хозяйка.

— Прошу вас, присаживайтесь, — нежным голосом пропела она, указав тонкой рукой на стол.

Я, приоткрыв рот, рассматривал красавицу в вечернем платье. Из тени, отбрасываемой свечами, вышла служанка и отодвинула мне стул. В дальнем конце стола другая служанка уже вела одеревеневшего, влюблённого "Буратино" к Жозефине. Усадив нас и налив вина, они исчезли в тени.

Так, судя по расстановке мест, судить будут меня. И ужин, возможно, последний. По крайней мере — последний такой роскошный.

— Долга ли была твоя дорога, мастер Алекс? — пропела Жозефина, поднимая бокал из зелёного стекла, наполненного рубиновой жидкостью.

— Дорога моя была долга, и я рад, что она закончилась здесь, — подняв бокал, он отпил маленький глоток и поставил его на место.

— Что привело тебя и твоего друга сюда сегодня? — Жозефина ласково посмотрела на Алекса.

— Мастер Сергей хотел поведать свою просьбу его высочеству, — Алекс уже весь покраснел от волнения.

Жозефина, повернувшись ко мне, подняла бокал и, опустив ресницы, обратилась уже ко мне:

— Долга ли была твоя дорога, мастер Сергей?

«Так она нахлебается раньше, чем мы к делу перейдём…» — усмехнулся я про себя. Но, пообещав больше в чужой монастырь со своим уставом не лезть, повторил тот же бред, сказанный раньше Алексом.

Благосклонно кивнув, она поманила служанок. Те быстро снова наполнили наши бокалы, выложили на тарелки рыбу и исчезли.

— Нам будет очень интересно выслушать просьбу мастера Сергея, — жеманно сказала она и, посмотрев на меня, снова отпила, пряча улыбку за бокалом.

Вот стерва, издевается. Знает, что все их политесы для меня — китайская грамота.

Подняв бокал и посмотрев через него на огонь, я залпом выпил и с аппетитом взялся за рыбу. Подняв глаза и увидев рассерженный взгляд хозяйки, я широко улыбнулся.

Наконец доев рыбу и налив себе ещё вина, я с удовольствием, откинувшись на удобном стуле, сказал:

— Твой повар выше всяких похвал.А вот вино — не очень... — последнее я, понятно, сказал про себя.

— Надеюсь, ты пришёл сюда не для того, чтобы раздавать комплименты моему повару, — сухо бросила Жозефина.

— Нет. Но и не для того, чтобы что-то просить. Я предлагаю сделку, выгодную всем. А это, согласитесь, не одно и то же.

— Может, мастер Сергей тогда поведает нам суть своей гениальной сделки? — начала терять терпение Жозефина.

— Мастер Сергей поведает. Только это не для лишних ушей, — я кивнул в сторону прислуги.

— Нет нужды. Говори на английском, — поморщилась она.

— Откуда познания? — удивился я.

Высокомерно хмыкнув, она посмотрела на Алекса.

— Жозефина пять лет прожила в английском клане. На Земле, — улыбнулся Алекс.

Сердито посмотрев на него (мог бы и предупредить), я всё-таки почувствовал облегчение — по крайней мере, не надо будет крутиться ужом, чтобы объяснять преимущества сделки на удском.

— Хорошо. Попробую объяснить, — я снова посмотрел на бокал: красное вино через толстое зелёное стекло в свете свечи казалось жёлтым. — Но сначала ответь мне, Алекс: что ценится на Ароге и наоборот?

Алекс, замешкавшись, подвинул к себе тарелку и, поправив салфетку, вопросительно посмотрел на меня.

— О чём ты? — Жозефина удивлённо взмахнула ресницами.

— Тебя это тоже касается. Что имеет высокую стоимость здесь — и гроши на Земле, и наоборот?

— Ну, наоборот — очень просто. Золото.— быстро ответила баронесса. Глаза её вспыхнули, и она с интересом посмотрела на меня. — А вот здесь...

— Я не думаю, что надо... — Алекс сжал бокал так, что побелели костяшки.

— Подожди, Алекс, — перебила его Жозефина. — И зачем тебе это надо?

Куда делась вся утонченность и высокомерие — красивые чёрные глаза сверкали неподдельным интересом и любопытством.

— Не надо вопросом на вопрос, — усмехнулся я.А она не дура. Быстро реагирует.

— Ну, про Удов говорить сложно. Перейдя портал, они абстрагируются от всего земного, наслаждаясь жизнью и укладом Арога.А про Гойнов могу сказать — всё, что связано с Землёй, имеет большую ценность.Есть купцы и просто зажиточные. Например: сигареты, виски, всякие механические штучки... Часы, например. Часы! — удивился я.

— Да, — вклинился Алекс, — здесь, в условиях Арога, механические вещички сделать невозможно. А через портал их можно пронести только если разобрать до последнего винтика. Что затрудняет потом сборку, да и качество страдает.

— И сколько, например, стоят наручные часы? — оживился я.

— Ну, наручные здесь не носят. Больше в цене — часы «луковицы» на цепочке. А стоимость... двое часов — тысяча форингов, — ухмыльнулся Алекс.

— И сколько это — тысяча форингов? — это было уже интересно, сделка получалась, я мысленно потёр руки.

— Ну, примерно... — Жозефина задумалась. — Если, чтобы привести в порядок мой замок, нужно двадцать тысяч форингов, то считай.

— То есть, если тебе дадим сто тысяч форингов, ты будешь согласна дать нам вассальство и поставить Алекса сотником здесь?

Жозефина грустно улыбнулась:

— За сто тысяч форингов я бы вышла за одного из вас замуж.А Алекс... он и так уже здесь сотник. Предыдущий вчера сбежал. Казна пуста.

— У меня есть сто тысяч форингов, — спокойно сказал я, посмотрев на Жозефину. — Согласна ты заключить со мной сделку о вассальстве?

Алекс поперхнулся, закашлялся. Щёки Жозефины вспыхнули. Взмахнув пышными ресницами, она грустно ответила:

— Нет. Сделки не будет.

— Я правильно тебя услышал? Ты не хочешь сто тысяч форингов, чтобы восстановить свой родовой замок?

— Я не хочу! — ещё больше вспыхнула Жозефина. — Да что ты знаешь обо мне?!

— Ничего. Но ты только что отказалась от ста тысяч форингов — значит, не хочешь, — устало сказал я. Мой прекрасный план начал рушиться.

— Не хочу! Да каждое утро, когда я прохожу мимо закрашенного единорога, каждый раз, когда слышу, как старый Питер звонит в колокол, а мои воины на ночь закладывают ворота мешками с песком, я молю богов, какие только есть на свете, чтобы они послали спасение мне и моим людям. Но я не могу принять деньги.

— Но почему?! — сердито спросил я. — Это маленькая цена за такую пустяковую услугу.

— Да неужели ты не понимаешь?! Я не могу взять эти деньги, не зная, откуда они и чьи. Кто может дать мне слово, что это чистые деньги?

— Он, — показал я на Алекса пальцем.

Тот подпрыгнул на месте, зло уставившись на меня. Плохо, конечно, что я не успел подготовить Алекса, но план трещал по швам из-за удского чистоплюйства.

— Даже если это так, и я приму эти деньги... — не сдавалась Жозефина, — вы понимаете, что здесь начнётся? Замок станет лакомым кусочком для таких, как Жорж. В прошлом году я кое-как избавилась от его посягательств, назвав сумму долгов...

— Вот это и есть вторая фаза нашего плана, — влез я в её тираду. Она спорит — значит, не всё потеряно. — Ты пойдёшь к Стиву и скажешь, что мечтаешь войти в число его вассалов, и что в деньгах ты не нуждаешься, а только боишься, что тебя некому защитить.

Информация, полученная мной от Стива в портале, давала мне повод так говорить. Стив после объявления королём нуждался в новых, богатых вассалах — для поддержки порядка в своих владениях.

— Да, и он, поверив мне, распахнет объятия? Да таких, как я, — желающих сотни вокруг него крутятся! — тут же парировала она.

— Да, но не у всех есть прекрасный замок и деньги на его содержание. К тому же, есть у меня информация, что Стиву ой как не хватает именно таких новых вассалов. И ты пойдёшь не с пустыми руками — а кое-что передашь от меня. Маленький презент, так сказать.

— Что за презент? — нахмурила она лоб. — И вообще, ничего хорошего из этого не выйдет. Даже если всё пройдёт так, как ты говоришь, Стив примет меня как родную, мы возродим замок — он тут же женит меня на каком-нибудь бароне, и я останусь ни с чем.

— Ну, извини, — стал терять я терпение. — У меня такое ощущение, что ты либо ищешь предлог, чтобы ничего не менять, либо хочешь, чтобы тебе принесли уже готовое блюдо. Может, тоже поучаствуешь в приготовлении?

— Но это действительно проблема, — вмешался Алекс. — И поверь мне, первые, кто вылетит из замка, — это мы с тобой.

— Да знаю я, — проворчал я раздраженно. — Но я хочу помочь. А вы, вместо того чтобы поддержать, ищете предлоги — лишь бы ничего не делать... Стоп. А если фиктивный брак? А что, неплохое решение проблемы: Стив тебе жениха, а ты ему — пардон, мой сир, но я уже обвенчана!

— Боюсь, что ты снова спорол глу... — проворчал Алекс.

Жозефина посмотрела на меня, затем встала и подошла к камину. Свет огня выгодно подчёркивал её стройную фигуру, но, похоже, сейчас она об этом не думала.

- Я думала об этом, и даже хотела заплатить своему сотнику, чтобы он поиграл роль моего жениха, но побоялась, что он может проболтаться, да и на ристалище, против Жоржа он бы не выстоял и наверно побоялся бы. - На каком ристалище? - не понял я. - На ристалище женихов - глухо сказал Алекс - забыл уже? - Точно ристалище - стукнул я себя по лбу - я и забыл, что это вы на земле пай мальчиков разыгрываете, а здесь живете по правилам бандерлогов. -Бандерлоги - это обезьяны - автоматически поправил Алекс -Вот я и говорю бандерлоги - упрямо повторил я. - Не ссорьтесь, в словах Сергея что-то есть, но боюсь... Внезапно в коридоре раздался шум, дверь распахнулась, и в комнату ввалился старик дворецкий. - Что случилось, Питер - вскрикнула Жозефина. - На... на... нас напали, твой батюшка держит ворота, но их с тысячу не меньше. - Как - побелела Жозефина- как они могли? - Ну вот Жози - обреченно сказал я, чувствуя, что все холодеет внутри - решай, если выдашь меня, я пойму. Жозефина остановилась посреди зала и, сверкнув глазами, усмехнулась. Ее ровные, красивые зубы блеснули в свете колебавшегося огня свечей. - Выдать тебя - прорычала она - ну нет, мой дорогой. Теперь я буду биться за тебя, до последнего солдата. Жорж явно перешел уже все границы. Вперед, зададим им жару…