Дети из детского дома напротив — страница 8 из 22

Лика отложила телефон. Возможно, эту страницу пора перевернуть.

Она сидела на лавке в новом торговом центре. Вокруг суетилась малочисленная толпа людей, горели рекламные вывески, с потолка свисали гирлянды. В далеком углу разноцветными огоньками переливалась искусственная елка.

На лавку опустилась бойкая пожилая женщина, которая явно желала пообщаться. Рядом с собой она поставила две сумки, набитые разномастными пакетами, а уже в пакетах были товары.

— Да… — Женщина вздохнула, готовясь к непринужденному разговору. — Хороший торговый центр. Да?

— Вам нравится?

— Недалеко от дома, — женщина пожала плечами. — Выбор большой.

— Сегодня — открытие. А людей мало…

— А вы не местная? — Ее глаза жадно заблестели. Наконец-то тема для разговора найдена.

Лика посмотрела на нее. Поздним вечером женщина прогуливалась по магазинам, а не маялась на кухне в процессе готовки. Возможно, она одинока, поэтому любит поговорить со встречными собеседниками и многое знает. То, что осталось скрыто от глаз и ушей Лики. Настоящий бриллиант в этом полуцарстве тьмы и тайн.

— Нет, я приехала из другого города.

— Ого. — Она была ошеломлена. И кажется, подумала о Лике также как она о ней. Женщине повезло встретить такой источник информации — никому не известной, свежей, словно дуновение ветра летом.

— По работе?

— Почему? Может на отдых приехала…

Женщина засмеялась, поправив малиновый шелковый платок, совсем не для глухой осени.

— Не думаю. Не для отдыха наш городок. Или к любовнику какому-то, — она с надеждой посмотрела на Лику. Любовные похождения горожан были всегда на первом месте среди сплетен. — Или работа.

— Угадали. По работе. Статью пишу о городе. Лика.

— А я — Варвара Архиповна. Заведующая архивом, — гордо представилась она. Стало понятно, откуда такое рвение к сбору новостей. — И кому это наш город так нужен? Что о нем пишут.

— А у нас журнал специализируется на жизни людей в маленьких городках, — солгала Лика. — Так, а почему это место не для отдыха?

Варвара Архиповна слегка обомлела. Не хотелось говорить плохо о городе, о котором хорошего сказать нечего.

— Обстановка такая… Неспокойная. Сюда мало кто осмеливается приезжать. Витево городом детдомовцев называют. Тут в каждом районе их по несколько штук. Единственная наша достопримечательность. Ну и контингент соответствующий.

Об этом Лика уже где-то слышала. О городе чужих детей.

— А музей?

— Музей только и спасает от культурной безграмотности и научного пессимизма! Он — наше все… — Варвара Архиповна заметно развеселилась.

— Так, почему людей немного в торговом центре? Открытие ведь.

Варвара Архиповна округлила глаза, понизила голос.

— Убийство, — безмолвно, одними губами сказала она.

Лика с интересом посмотрела на нее. Город перестает быть серым. Что-то живое, по-настоящему страшное и главное — это то, что нужно для хорошей статьи. Никому не нравится читать об идеальном человеке, потому что все понимают, что это ложь от первой буквы и до последней точки. Лика вцепилась в эту новую нить. Возможно, она с головой погрузится в этот океан расследований, примеряет образ сыщика. Должны же в ней говорить ее гены!

— Какой ужас! — получилось слишком наигранно. Актерские гены матери в ней упорно молчали.

— Не хочу тебя пугать, — Варвара Архиповна автоматически перешла на ты. — Но убийство в нашем городе недавно произошло. Все опасаются. — Женщина сказала это так зловеще, словно пересмотрела все американские фильмы ужасов.

Она уже приготовилась осыпать Лику лавиной информации, как вдруг ее отвлекла другая женщина — старше, с двумя полными сумками. Она присела рядом с Варварой Архиповной и пожаловалась о том, как долго искала свою подругу в продуктовом отделе, рассказала обо всех своих покупках и расспросила об ее приобретениях.

Варвара Архиповна прервала поток ее слов:

— Я вот девочке рассказываю, что у нас тут происходит.

— А что происходит? — Женщина устремила взгляд и только заметила Лику.

— А убийство?

Женщина безразлично кивнула.

— Ой, ужасы творятся! Парня убили — Матвея Костромского. Он в детском доме рос. Теперь по улицам ходить страшно.

Варвара Архиповна стала причитать, вспоминая все криминальные ситуации, которые происходили в городке с прошлого десятилетия.

— Что ты говоришь такое, Варвара? Девочка, не слушай ее. Что мы там знаем. — Женщина махнула рукой.

— Знаю, я все знаю! Я заведующая архивом. Мне по должности все знать положено, — гордо заявила Варвара Архиповна.

— Так ты пять лет там не работаешь!

— А бывших заведующих архивом не бывает!

Женщины огрызались и спорили, совсем позабыв о Лике. Варвара Архиповна, которая так гордилась своей ролью всезнающей заведующей, главного советчика, человека, чьи слова были правдивыми априори и, безусловно, хотела переговорить, переиграть свою соседку.

— И часто у вас убийства? — неловко вставила Лика. Варвара Архиповна повернулась в недоумении. Она просто забыла о ее существовании.

— Нет. Это первое на моей памяти, — вставила женщина.

— Это раньше так было, — парировала заведующая. — А теперь что будет! После первого убийства всегда и второе идет.

— Так, а за что его убили?

Женщины замолчали. Неужели они не знают или не хотят говорить о таком интересном?

— Случайность. Хулиганы, — кратко ответила женщина.

— Да что ты знаешь! — Варвара Архиповна махнула рукой. Она знала и хотела раскрыть все карты, никому не уступая эту сцену. Она обернулась к Лике. — Матвей — хороший парень. Был. Спортсмен. И сумку поможет донести. И работал в секции спортивной. А потом… Что-то поменялось. Скрытный стал. Он и его друзья. Чувствую, без чего-то сильнодействующего не обошлось! Лика, ты же понимаешь о чем я? Вот это самое до добра не довело.

— Глупости! — Женщина встала, подхватив свои сумки. — Скучно тебе, вот и придумала небылицы.

— Я с Томкой говорила. Она уж их знает, — тихо сказала Варвара Архиповна, провожая взглядом подругу.

— Кто это?

— Директриса детдома, где жил Матвей. Она мне все выболтала. Хулиганы, как же… Да вся эта компания — хулиганы!

Лика посмотрела на огоньки. Она мало что понимала. Варвара Архиповна говорила так много, и так мало одновременно. Добавляя свои эмоции, собственные суждения, она упускала самую сердцевину — суть.

— А мне с Тамарой можно поговорить? — Вот кто знает все.

— Понимаю, такой материал для статьи упустить нельзя, — Варвара Архиповна сказала это с такой важностью, словно она редактор журнала. Да редактор не простого города, а самого Парижа.

— У меня редакционное задание: собрать новости о городе. А пока только о Громком получилось найти. Точнее, он сам очень красноречиво рассказал о себе.

— Громкий… А дела по-тихому делает, — она засмеялась. — У нас так говорят. Но о нем действительно плохого никто не скажет. Может, нет ничего, или не знают.

— И что же тут интересного? Для статьи текст, где никого не ругают, — это трагедия. А вот об убийство раскрыть, представляете как здорово? И о вас можно написать как о почетном жителе города, — Лике хотелось задобрить Варвару Архиповну, чтобы получить как можно больше информации. Она заулыбалась: ею восхищались и уважали.

— Поговори с Тамарой. Если к чаю чего принесешь — язык развяжешь. Настоящее расследование получится.

— А как вы думаете, могут быть связаны Громкий с его идеальной жизнью и простой мальчик из детского дома? — Эта мысль не давала Лике покоя. Ведь Громкий занимался строительством многоэтажки для детдомовцев. В его причудливой прекрасной повседневности звучали слова о детском доме, о детях, которые были очень далеки от него. Эти связи наводили на разные мысли.

— Нет. Они даже знакомы не были. Параллельные миры, — усмехнулась Варвара Архиповна. — Богатство и бедность. Да и мотив какой?

— Спасибо. Вы очень интересный собеседник. — Это было действительно правдой, в отличие от утренней встречи. Варвара Архиповна была слегка заносчивой в своем стремлении показаться главной во всем, всезнающей, всепомнящей, но при этом оставалась искренней. Просто иногда людям хочется быть нужными.


Лика встала, подхватив свою сумку. Она тоже небесцельно ходила по торговому центру, поэтому сумка заметно потяжелела.

— Подожди, а ты мне не расскажешь о жизни в твоем городе? — опомнилась Варвара Архиповна. Она так много выдала, но не получила ничего взамен. Что же ей пересказывать?

— В другой раз. До свидания.

Варвара Архиповна посмотрела. В другой раз, так в другой. Или она думает, что его не будет? Она просто не знает лучшую заведующую архивом Варвару Архиповну.


Вечер был по-особенному загадочным, как бы в такт сложившейся ситуации. Небом простилались несколько ярких малиново-фиолетовых полос, летящих в ту сторону, где когда-то было солнце, словно вдогонку за ним, а далеко на востоке все было черным.

Голова у Лики гудела от переполненности информацией, ноги ломились от усталости.

Целый день — мелькание людей, приторный чай и такой же приторный и притворный Громкий, перепалки между двумя женщинами, убийство, которого все боятся, но до сих пор Лике никто ничего не сказал…

Целый день плавно перетек в вечер, в котором уже не было места для разговоров и посиделок, и для работы.

Колокольчик зазвенел. Ася подняла глаза от толстой книги, в которой фиксировала всех гостей гостиницы и еще что-то. Удивительно, что книга почти вся была заполнена. Неужели сюда приезжают толпами?

Ася очаровательно улыбнулась. Она была прекрасна: добра и светла и это отражалось на ее лице, не испачканном алой помадой и слишком броской косметикой, как у хозяйки отеля.

— Лика Сергеевна, добрый вечер! Вы пропустили ужин. Я вам его в номер отправлю. — Она была неподдельно вежлива. Ее белоснежные локоны отливали золотом в вечернем свете. Или это бесконечный красный цвет производил такой эффект.