Дети кицунэ — страница 39 из 62

Договоримся…

Город постепенно засыпал. Воины теперь ходили маленькими отрядами, вооружёнными до зубов, и часть из них, как нестранно, сторожила мой разрушенный дом. Я обошла его стороной по узкой улочке, свернула к постоялому двору. Подумала, как смогу забраться. Решила положиться на Кокоро.

– Найди его и вытяни на улицу, – сказала я. – Только не попадись под руку.

Так началось ожидание. Долгое и мучительное. Кокоро скользнула внутрь, выискав подходящую щёлку, и пропала. Где-то в комнатах горел свет. Я обхватила себя руками и затаилась в тени, чтобы не попасться стражам. Когда на улице совсем стемнело, цикада вернулась – жаль только, я ещё не научилась понимать её язык. Ронин вышел следом.

– Как ты меня нашла? – прошипел он, напоказ вытянув меч. – Одна хоть?

– Одна.

Он подошёл ближе и выставил вперёд зажжённый фонарь, зажатый в свободной от оружия руке. Я поняла тактику – меня пытались ослепить. Сощурилась, чтобы уж совсем не потеряться, уставилась на клинок. Надо быть готовой в любую секунду…

– Где тот, что был с тобой? – насторожено спросил ронин.

– Спит, – коротко ответила я. – А где – это знаю только я.

Он почувствовал, что сейчас будет разговор. Торг.

– Какая-то мелкая сошка, да ещё и мёртвая, будет ставить мне условия?

– Будет.

Ронин понял мои намерения. Разговор обещал быть жёстким, но я надеялась на благоразумие своего… э-э… собеседника. Наверно, всё-таки странно называть «собеседником» человека, который ещё недавно пытался тебя убить. Дважды.

– Что тебе нужно? – рыкнул он.

– Ничего особенного. Кто вы, и почему вы называете его Масуми?

– Я Цубаки-но Широ. А этого молодого человека я называю Масуми, потому что это и есть его имя. А теперь скажи мне, где он? Мне нужно его видеть.

– Почему?

Хиро ненадолго задумался, но, намного тише и тяжелее, выдохнул только одно:

– Он мой сын. Он пропал после этой проклятой бойни в доме Кацусима.

В том, что он врёт, я сомневалась совсем немного. Во вранье попросту не было никакого смысла. Но это не отменяло того, что конкретно для меня он представлял большую опасность – и держаться от него стоило так далеко, как это вообще возможно.

– Вы служили в доме Кацусима?

– Да, служил. Что тебе от меня нужно?

– Чтобы вы ответили на мои вопросы, вот и всё, – Я скрестила руки на груди. – Если я узнаю всё, что хочу, вы увидите своего сына. Неплохие условия, правда?

Я почувствовала, как разозлился Широ. Сейчас он меня просто ненавидел.

– Я слушаю, – буркнул он.

– Может быть, за время, пока мы с вами не виделись… Вы что-то узнали о Такеши? Ну, моём брате. Оборотне-лисе. Где он может находиться и… в общем, всё, что поможет в его поисках.

Широ смягчился. Если бы наш разговор был игрой в го, можно было бы считать, что мой противник нашёл лазейку для хорошего хода. И теперь собирался ей воспользоваться.

– Ты до сих пор с этим не справилась? – Широ усмехнулся. – Я думал, «кошкина покойница» поумнее будет.

– Что вы знаете?

– Твой брат ото всех прячется. Он и ещё с десяток ёкаев, которые раньше ошивались в идзакае господина Нобу. А сейчас… может, ты знаешь, что и Нобу теперь нет в живых.

– Это мне известно.

– Поговаривают, дом семейства Химицу открыт для таких.

– Дом семейства Химицу?

Вспомнила, что говорила Эри. Значит, семейство Химицу. Та «роскошная женщина» и две её дочери, которых Нобу так нагло расхваливал в театральном квартале. Всё сложнее и сложнее…

– Он самый. Если я увижусь со своим сыном, запросто проведу тебя туда. Будешь говорить с господами. Как тебе такое моё условие?

– Я могу провести вас к Масуми. Хоть сейчас.

– Сейчас слишком поздно. Завтра утром, на этом самом месте, пойдёт?

– Да, господин Широ.

– Дай мне свою цикаду в качестве залога.

Я не стала спорить. В этом плане бояться было нечего – может, Кокоро даже найдёт себе нового друга в лице такой же цикады из шкатулки.

На этом мы и разошлись.

* * *

Спать ночью? Трудное дело, когда мысли наперекосяк. Вместо того, чтобы вернуться к дядиному дому, я побрела в город. Тихий, сонный, тёмный – как будто мёртвый, в самом деле. Где-то внутри теплилось желание поскорее ворваться в дом Химицу и там, прямо с порога, потребовать выдать, где находится мой брат. Как это могло произойти? Что вообще происходит в городе? С каждым шагом вопросы в голове только множились.

Когда впереди показался дом Кацусима, я остановилась. Странное чувство. Неужели именно в этом доме – несомненно, большом, с высокой оградой и традиционным садиком, – могло происходить нечто настолько ужасное, что и спустя полгода разговоры ходят? Внешне не похоже. Это место мало чем отличалось от, например, какого-нибудь дома Химицу или других богатых «полудворцов». Его даже охраняли, чтобы не пробрались мародёры. Но одна деталь, всё-таки, бросалась в глаза – выломанная дверь с разбросанной вокруг мебелью. Цветом она походила на ту, что я видела в доме Эри. Значит, действительно…

– Чего уставилась? – рыкнул один из стражников, сторожащий дом. – Иди, куда шла.

Я прибавила ходу и свернула за угол. Решила, что лучше пойду к идзакае господина Нобу – может быть, даже без хозяина там осталась хоть какая-то жизнь. Те, кто может знать о моём брате. Но за то время, пока меня не было в городе, знакомое заведение чудовищно изменилось. Дверь выломали, из зала вынесли всю мебель и даже частично выломали пол. На его остатках валялись завядшие луковые человечки, успевшие подгнить – запах стоял соответствующий. Я пробралась дальше. На кухню заглядывать даже не думала – вонь там стояла такая, что даже на пороге уже начинало воротить.

Зашла в хозяйскую комнату. Конечно, меня вряд ли можно было назвать большой поклонницей господина Нобу, но то, что устроили с этим местом, всё-таки заставило меня содрогнуться. Все красивые вещи, шёлковые цветы, подарки от дорогих гостей – вынесли или поломали, превратив в совершенный мусор. Нетронутым остался только шкаф с нарисованными рыбками. Рядом с ним валялись какие-то осколки и поломанная мебель – судя по всему, хранилище пытались взломать, но хозяин позаботился, чтобы его коллекцию никто не растащил. Даже после смерти.

– Мёртвая девочка? – послышалось наверху.

Двухвостый кот пристроился очень удачно. Он забрался на чердак идзакаи – действительно, а зачем искать новое место? – а за мной наблюдал через огромную дыру в потолке.

Я поклонилась. Он ответил кивком. Выбрался, сладко потянувшись, грациозно спрыгнул вниз. Всё-таки, по сравнению с обычными котами он был просто огромным – а вот рядом с Эри показался бы котёнком.

– Сильно же тебя потрепало у Эри, – хихикнул кот. – А что это на носу? Кошечка пыталась выскоблить тебе глаз?

– Что случилось за время… пока меня не было?

– Что случилось? – Кот оскалился. Одно клыка ему не доставало – кажется, выбили. – Нехорошее времечко началось. Дружок твоего братца готовит большие погромы. Жаждет мести за всех, кого уже угробили. А стражи всё ходят, рыщут… Хотят девчонку из клана Айхао поймать. Пропала она – может, и твой братец к этому причастен…

– Нет, – отрезала я. – Поверьте мне, он тут не при чём. Может быть, вы знаете, где он?

– О, неужели Эри вплела тебя в свои интриги? М-м, нет, нет, не знаю. Они вместе с Сорой делают всё, чтоб от чужих глаз попрятаться. За ними ведь не только люди охотятся, но и ёкаи. Слышала? Кто-то очень смышлёный надоумил этих тварей… охотиться на своих же.

– И кто на кого охотится?

– Юки-онна, – Он противно поморщился и показал один из хвостов, сильно укоротившийся с нашей последней встречи. – Видишь? Эта мерзавка отморозила мне хвост! Она и ещё куча каких-то мелких сошек, которые раньше ошивались у Нобу, а теперь вдруг нашли себе одних очень важных покровителей. Некоторых уже пустили по миру. Так что, получается, все нечистые в городе решительно поделились. Одни за Сору, другие против. И те и другие становятся только жёстче, а нам, несчастным зёрнышкам в этих жерновах, остаётся только… молиться, чтобы не тронули.

– Кажется, вы переняли у господина Нобу ещё и манеру говорить.

– Не можешь выслушать больше двух слов – не задавай вопросы.

Я прошла к шкафу и взглянула на него поближе. Рыбки, рыбки… После вылазки к горному озеру, где мне довелось поболтать с О-Кои, я уже по-другому смотрела на любых рыб. Тем более, конкретно эти своей золотой расцветкой сильно походили на тех, мёртвых и почти неподвижных. Вместе с тем я читала надписи на ящиках: «Змеи от врагов», «Сонные травы», «Жуки для открытия дверей»… Весьма, весьма занятная вещь.

– На шкафчик заглядываешься? – замурчал кот. – О-о, многие были бы рады его отворить. Нобу-то и при жизни любили не столько за его смазливую морду, сколько за эти сокровища…

– А почему его не могут открыть?

– Так дух-охранитель не подпускает. Тут, понимаешь, имя нужно, а имени никто и не знает.

– Никто не знает?..

Я призадумалась. Точно – такие же рыбки. Попыталась вспомнить, что шептал Нобу, отпирая шкаф. Кажется, это было что-то короткое. О-Кои – может, подойдёт? Как же я звала его у озера?..

– О-Кои… – прошептала я, дотронувшись до дверцы. Крышки были холодными и как будто промёрзли изнутри. – О-Кои…

И вдруг – рыбки, успевшие покрыться слоем пыли, внезапно посветлели. Их чешуя постепенно становилась ярче, наливаясь золотом, хвосты и плавники будто очерствели и вздыбились, как иглы. Кот за моей спиной издал короткий звук, похожий на свист. Я на секунду повернулась к нему – ёкай был порядком удивлён.

– Вот тебе и мёртвая девчонка… – хмыкнул он.

– О-Кои… – прошептала я уже в третий раз.

И рыбы поддались. Они снова начали плавать, кружась вокруг ящичков и следуя за моей рукой. Что-то зашептали. Я была готова поклясться, что кот не слышит этого шёпота, как не слышала я, наблюдая за Нобу со стороны. Слов разобрать не могла. Повела рукой, остановилась у первого же ящика – «Змеи от врагов». Рыбки покорно расплылись в сторону, повинуясь каждому моему жесту. Но стоило лишь дотронуться до ручки, как по коже пробежали мурашки. Я начала