Дети крови и костей — страница 25 из 83

Словно подавленный чих, мое проклятие выпрыгивает на поверхность. Эмоции матери ударяют по лицу, как пощечина: искры гнева, тусклые вспышки страха. Но прежде всего горит защитная сила, рычащая, как снежный барс, охраняющий своего единственного детеныша. Я не понимаю почему, пока сверток, прижатый к ее груди, не начинает плакать.

Ребенок …

Мой взгляд скользит вниз по Каштановой коже женщины к зазубренному камню, зажатому в ее руке. Ее ужас пронизывает меня насквозь, но ее решимость горит еще сильнее.

- Инан!”

Я снова становлюсь по стойке смирно—мне приходится это делать всякий раз, когда Кайя зовет меня по имени. Но когда я добираюсь до купеческих фургонов, я оглядываюсь на женщину, подавляя свое проклятие, несмотря на то, что оно заставляет мой желудок гореть. Да и чего ей бояться? Какое дело мне до ребенка?

“Обожди.” Я останавливаю Кайю, когда мы проходим мимо торгового фургона, запряженного однорогими гепардами. Пятнистые существа смотрят на меня оранжевыми глазами. Острые клыки выглядывают из-за черных морщинистых губ.

- Что?”

Бирюзовое облако висит вокруг дверного проема, больше, чем те, что появлялись раньше. “У этого есть широкий выбор.- Я стараюсь, чтобы мой голос звучал легко, когда мы приближаемся.

И запах морской соли, исходящий от души девушки.

Хотя я сопротивляюсь своей магии, ее запах окружает меня, когда я прохожу сквозь облако. Прорицательница появляется в моем сознании полностью сформировавшейся, темная кожа почти светится на солнце Сокото.

Этот образ длится всего мгновение, но даже от одного мерцания у меня внутри все переворачивается. Магия ощущается как паразит в моей крови. Я поправляю шлем, когда мы входим в дверь фургона.

- Добро пожаловать, добро пожаловать!”

Широкая улыбка пожилого купца стекает с его смуглого лица, как мокрая краска. Он встает, вцепившись в борта повозки, чтобы не упасть.

Кайя сует свиток ему в лицо. “Вы видели эту девушку?”

Торговец щурится и протирает очки о рубашку. Медленно. Выигрыш времени. Он берет простыню. “Не могу сказать, что это так.”

На лбу у него выступают капельки пота. Я бросаю взгляд на Кару; она тоже это замечает.

Не нужна магия, чтобы понять, что этот дурак лжет.

Я хожу вокруг маленькой повозки, ища, опрокидывая товары, чтобы получить взлет. Я замечаю пузырек с черной краской в форме слезы и прячу его в карман.

Некоторое время торговец стоит неподвижно. Слишком тихо для того, кому нечего скрывать. Он напрягается, когда я приближаюсь к ящику,поэтому я пинаю его ногой. Летят деревянные щепки. Обнаружен железный сейф.

- Не надо этого делать—”

Кайя толкает торговца к стене и обыскивает его, бросая в мою сторону связку ключей. Я проверяю каждый из них в замке потайного сейфа. Как он смеет лгать мне?

Когда подходит нужный ключ, я с грохотом открываю сейф, ожидая найти компрометирующую улику. Но тут я замечаю драгоценности на головном уборе Амари. У меня перехватывает дыхание.

Это зрелище возвращает меня в те дни, когда мы были детьми. В тот день, когда она впервые надела это платье. В тот момент, когда я причинил ей боль …

Я заворачиваюсь в занавески дворцового лазарета. Это борьба, чтобы заглушить мои крики. Когда я съеживаюсь, врачи, ухаживающие за ранами Амари, обнажают ее спину. Мой желудок сжимается, когда я вижу удар меча. Красный и сырой, порез рвется поперек ее позвоночника. С каждой секундой вытекает все больше и больше крови.

- Прости” - кричу я в занавески, вздрагивая каждый раз, когда от уколов доктора она начинает кричать. - Мне очень жаль.- Мне так хочется закричать “ - обещаю, я больше никогда не причиню тебе боль!”

Но ни слова не слетает с моих губ.

Она лежит на кровати. Кричащая.

Молясь, чтобы агония прекратилась.

Спустя несколько часов Амари лежит в оцепенении. Она так опустошена, что даже не может говорить. Когда она стонет, ее служанка Бинта проскальзывает в ее постель, шепча что-то, что каким-то образом вызывает улыбку на губах Амари.

Я мгновенно слушаю и наблюдаю. Бинта утешает Амари так, как никто из нас не может. Она поет ей во сне своим мелодичным голосом, и когда Амари засыпает, Бинта берет старую помятую диадему матери и кладет ее на голову Амари.…

Не проходило и дня, чтобы Амари не носила эту диадему. Единственный бой с матерью, который она когда-либо выиграла. Чтобы сорвать диадему с ее головы, потребовался бы целый гориллион.

Чтобы это случилось здесь, моя сестра должна быть мертва.

Я оттолкнул Кайю в сторону и вонзил свой клинок к шее торговца.

"Инан—”

Я заставляю Кайю замолчать своей рукой. Сейчас не время для чинов или благоразумия. “Где ты это взял?”

“Эт-та девушка дала мне его!- хрипит торговец. - Вчера!”

Я хватаю пергамент. - Она?”

“Нет. Торговец отрицательно качает головой. “Она была там, но это была другая девушка. У нее была медная кожа. Яркие глаза-такие же, как у тебя!”

Амари.

Это значит, что она все еще жива.

“И что же они купили?- Прервала его Кайя.

- Меч ... несколько фляг. Казалось, что они отправляются в путешествие, как будто они направлялись в джунгли.”

Глаза Кайи округляются. Она вырывает пергамент у меня из рук. “Это должен быть храм. Шандомбле.”

“Насколько это близко?”

- Целый день езды, но ... —”

- Давай уйдем отсюда.- Я хватаю головной убор и направляюсь к двери. “Если мы поедем быстро, то сможем их догнать.”

- Подожди” - зовет его Кайя. “Что же нам с ним делать?”

- Пожалуйста” - дрожит торговец. “Я и не знал, что его украли! Я вовремя плачу налоги. Я верен королю!”

Я колеблюсь, глядя на этого жалкого человека.

Я знаю, что должен сказать.

Я знаю, что сделал бы отец.

- Инан?- Спрашивает Кайя. Она кладет руку на свой клинок. Мне нужно отдать приказ. Я не могу показать свою слабость. Долг перед самим собой.

- Ну пожалуйста!- умоляет торговец, цепляясь за мое колебание. “Ты можешь взять мою тележку. Ты можешь забрать все, что у меня есть—”

“Он слишком много видел— - вмешивается Кайя.

- Просто держись, - шиплю я, чувствуя, как в ушах стучит пульс. В моей голове вспыхивают обгоревшие трупы Илорина. Обожженная плоть. Плачущий ребенок.

Сделай это, заставляю я себя. Одно царство стоит больше, чем одна жизнь.

Но слишком много крови уже было пролито. Так много всего было сделано моими руками—

Прежде чем я успеваю что-то сказать, торговец бросается к выходу. Одна рука тянется к двери. Багрянец взрывается в воздухе.

Кровь брызжет мне на грудь.

Торговец падает на землю с глухим стуком.

Метательный нож Кайи торчит из его шеи сзади.

После судорожного вздоха торговец молча истекает кровью. Кайя смотрит на меня, наклоняясь и вытаскивая свой нож, как будто вытаскивает идеальную розу из сада.

“Ты не должен терпеть тех, кто стоит у тебя на пути, Инан.- Кайя переступает через труп, начисто вытирая лезвие. - Особенно тех, кто знает слишком много.”


ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯАМАРИ

ТУМАН ВЫХОДИТ из моего разума, когда я моргаю, приходя в сознание. Мое зрение затуманивает прошлое и настоящее. На мгновение в глазах Бинты вспыхивает серебро.

Но когда галлюцинация проходит, мерцание пламени свечи танцует вдоль зубчатых каменных стен. Грызун проносится мимо моих ног, и я отшатываюсь назад. Только тогда я понимаю, что связана, привязана к Тзейну и Зели неподатливыми веревками.

- Ребята?- Зели шевелится у меня за спиной, сон капает с ее голоса. Она вертится, но сколько бы она ни вертелась, веревки не пускают.

“Что случилось?- Слова Тзейна сливаются воедино. Он тянет, но даже его немалая мощь не ослабляет хватку веревок. Некоторое время его ворчание было единственным звуком в пещере. Но со временем другой звук становится громче; мы замираем, когда рядом раздаются шаги.

“Твой меч, - шипит Зели. “Ты можешь дотянуться до него?”

Мои пальцы соприкасаются с пальцами Зели, когда я тянусь назад за рукоятью, но хватаю только воздух.

- Он исчез” - шепчу я в ответ. “Да, так и есть!”

Мы осматриваем тускло освещенную пещеру, ища медь моей рукояти, блеск посоха Зели. Кто-то забрал все наши вещи. У нас даже нет—

- Свиток?- гремит глубокий голос.

Я напрягаюсь, когда в свете свечи появляется мужчина средних лет, одетый в замшевый халат без рукавов. Белые завитки и узоры усеивают каждый дюйм его темной кожи.

Зели быстро втягивает воздух.

“sêntaro…”

“Что?- Шепчу я.

“Кто там?- Рычит Тзейн, натягивая веревки, чтобы лучше видеть. Он с вызовом обнажает зубы.

Таинственный человек даже не моргает.

Он опирается на посох, вырезанный из камня, сжимая лицо, вырезанное в его рукояти. Неоспоримая ярость горит в его золотистых глазах. Я начинаю думать, что он вообще не двинется с места, как вдруг он резко наклоняется вперед; Зели подпрыгивает, когда мужчина хватает ее за локон волос.

- Прямые, - бормочет он с оттенком разочарования. - Почему?”

- Убери от нее свои руки!- Кричит Тзейн.

Хотя Тзейн не представляет никакой угрозы, мужчина отступает назад, отпуская волосы Зели. Он достает свиток из-за пояса своего одеяния, и его золотистые глаза сужаются.

- Это было взято у моего народа много лет назад.- Его акцент гудит густо и тяжело, совсем не так, как на Оришанских диалектах, которые я слышала. Я смотрю на развернутый свиток в его руке, узнавая несколько символов на пергаменте, нанесенном чернилами на его кожу. “Они украли его у нас.” Его голос принимает жестокий оборот. “Я не позволю вам сделать то же самое.”

“Ты ошибаешься” - выпаливаю я. “Мы здесь не для того, чтобы воровать!”

“Именно то, что они говорили раньше.- Он морщит нос, глядя на меня. “От тебя воняет их кровью.”

Я отступаю назад, вжимаясь в плечи Тзейна. Мужчина смотрит на меня с ненавистью, которую я не могу отвести.