Дети крови и костей — страница 7 из 83

“В этом нет необходимости, мама.- Я съеживаюсь, вспоминая острую боль и уксусное зловоние от ее последней косметической смеси.

“О, это доставит мне огромное удовольствие.- Лучи Самары.

“Да, но ... —”

- Амари.- Мама обрывает меня с такой натянутой улыбкой, что у нее может лопнуть кожа. - Она бы с удовольствием это сделала, особенно перед началом ухаживания.”

Я пытаюсь проглотить комок в горле, но от одного этого действия едва не задыхаюсь. В этот момент запах уксуса становится настолько сильным, что я уже чувствую жжение на своей коже.

“Не беспокойся.- Самара сжимает мою руку в своей, неверно истолковывая мое огорчение. “Ты вырастешь и полюбишь ухаживание. Это действительно очень весело.”

Я заставляю себя улыбнуться и пытаюсь выдернуть руку, но Самара крепче сжимает ее, как будто мне не дают ее отпустить. Ее золотые кольца вдавливаются в мою кожу, каждое кольцо украшено особым камнем. Одно кольцо переходит в тонкую цепочку, соединяясь с браслетом, украшенным печатью нашей монархии: усыпанным бриллиантами снежным барсом.

Самара носит браслет с гордостью. Без сомнения, это подарок матери. Невольно я восхищаюсь его красотой. В нем даже больше бриллиантов, чем в моем—

Небеса …

Не моем. Уже нет.

Паника захлестывает меня, когда я вспоминаю, что случилось с моим собственным браслетом. Тем самым, который я должна передать Бинте.

Она не хотела брать его; она боялась цены подарка от трона. Но отец поднял налоги на прорицателей. Если бы она не продала мой браслет, она и ее семья потеряли бы свой дом.

Я понимаю, что они, должно быть, узнали об этом. Они, должно быть, думают, что Бинта-вор. Вот почему ее вызвали в тронный зал. Вот почему ее нужно было сопровождать.

Я вскакиваю со своего места. Ножки моего стула со скрежетом ударяются о кафельный пол. Я уже вижу, как стражники протягивают тонкие руки Бинты.

Я вижу, как отец опускает свой меч.

- Прошу прощения” - говорю я, отступая назад.

- Амари, садись.”

- Мама, Я ... —”

"Амари—”

- Мама, пожалуйста!”

Слишком громко.

Я знаю это в тот же миг, как эти слова слетают с моих губ. Мой пронзительный голос отражается от стен чайной, заглушая все разговоры.

“М-мои извинения” - бормочу я. “Я плохо себя чувствую.”

Глаза всех горят у меня за спиной, и я спешу к двери. Я чувствую жар грядущего гнева матери, но сейчас у меня нет на это времени. В тот момент, когда дверь закрывается, я беру свое тяжелое платье и поднимаю его. Мои туфли на каблуках стучат по кафельному полу, когда я бегу по коридорам.

Как я могла быть такой глупой? - Ругаю я себя, сворачивая в сторону, чтобы избежать встречи со слугой. Я должна был уйти сразу же, как только эта девушка рассказала мне, что Бинту вызвали. Если бы они поменялись ролями, Бинта не стала бы тратить время впустую.

О небо, проклинаю я себя, протискиваясь мимо стройных ваз с красными лилиями Импала в фойе, мимо портретов моих Царственных предков, глядящих на меня из прошлых поколений. Пожалуйста, будь в порядке.

Я цепляюсь за молчаливую надежду, когда заворачиваю за угол в главный зал. Воздух густеет от жары, и дышать становится еще труднее. Мое сердце бьется где-то в горле, когда я медленно приближаюсь к тронному залу отца, комнате, которой я боюсь больше всего. Первое место, где он приказал Инану и мне спарринговать.

Родина стольких моих шрамов.

Я хватаюсь за бархатные занавески, висящие за черными дубовыми дверями. Мои покрытые потом руки впитываются в богатую ткань. Он может и не слушать. Я отдал ей браслет. Отец мог бы наказать меня вместо Бинты.

Пульс страха пробегает у меня по спине, пальцы немеют. Сделай это для Бинты.

- Для Бинты” - шепчу я вслух.

Моего старого друга. Моего единственного друга.

Я должна обеспечить ее безопасность.

Я делаю глубокий вдох и вытираю пот с ладоней, наслаждаясь своими последними секундами. Мои пальцы едва касаются ручки, блестящей за занавесками, когда—

- Что?”

Голос отца гремит сквозь закрытые двери, как рев дикого гориллиона. Мое сердце бешено колотится в груди. Я слышала, как отец кричал раньше, но он никогда так не кричал. Неужели я опоздала?

Дверь распахивается, и я отскакиваю назад, когда поток стражников и фаннеров выбегает из тронного зала, как воры. Они хватают оставшихся дворян и слуг, толпящихся вокруг главного зала, и уводят их прочь, оставляя меня совсем одну.

Иди. Мои ноги пульсируют, когда дверь начинает закрываться. Настроение у отца уже испортилось. Но я должна найти Бинту. Насколько я знаю, она может оказаться в ловушке внутри.

Я не могу позволить ей встретиться с отцом наедине.

Я бросаюсь вперед, ловя дверь как раз перед тем, как она захлопнется. Я просовываю пальцы в раму и слегка приоткрываю дверь, заглядывая в щель.

“Что ты имеешь в виду?- Снова кричит отец, и слюна летит ему на бороду. Вены пульсируют под его кожей цвета красного дерева, резко выделяясь на фоне красной агбады, которую он носит.

Я приоткрываю дверь чуть шире, опасаясь, что увижу стройную фигуру Бинты. Но вместо этого я вижу Адмирала Эбеле, съежившегося перед троном. Капли пота собираются на его лысой голове, когда он смотрит на все, кроме отца. Рядом с ним возвышается Командор Кайя, ее волосы падают на шею в тугую блестящую косу.

- Артефакты выброшены на берег в Варри, маленькой деревушке у побережья моря” - объясняет Кайя. - Их близость активировала скрытые способности нескольких местных прорицателей.”

- Скрытые способности?”

Кайя сглатывает; ее мускулы напрягаются на фоне светло-коричневой кожи. Она дает Адмиралу Эберле возможность поговорить, но адмирал молчит.

- Прорицатели преобразились.- Кайя вздрагивает, как будто эти слова причиняют ей физическую боль. - Артефакты пробудили их силы, Ваше Высочество. Прорицатели стали Маджи.”

Я задыхаюсь, но быстро прикрываю рот, чтобы заглушить этот звук. Маджи? В Орише? После всего этого времени?

Тупой шип страха поднимается вверх по моей груди, заставляя каждый вдох сжиматься, когда я открываю дверь на волосок шире, чтобы лучше видеть. Этого не может быть, я жду, что скажет отец. Так бы и было—

- Это невозможно” - наконец произносит он едва слышным шепотом. Он сжимает рукоять своего черного маяцитового клинка с такой силой, что хрустят костяшки пальцев.

- Боюсь, что нет, Ваше Высочество. Я видела это собственными глазами. Их магия была слабой, но она есть.”

Небеса ... что это значит для нас? Что же будет с монархией? Неужели Маджи уже планируют атаку? Будет ли у нас хоть какой-то шанс дать отпор?

Воспоминания об отце перед рейдом играют в моей голове, параноидальном человеке со скрежещущими зубами и вечно седеющими волосами. Человеку, который приказал мне и Инану спуститься в подвал дворца, вложив в наши руки мечи, хотя мы были слишком молоды и слабы, чтобы поднять их.

- Маджи придет за тобой, - предупредил он. Одни и те же слова он произносил каждый раз, когда заставлял нас спарринговать. Когда они это сделают, вы должны быть готовы.

Воспоминание о боли пронзает мою спину, когда я изучаю побледневшее лицо отца. Его молчание пугает больше, чем ярость. Адмирал Эберле весь дрожит.

“А где сейчас Маджи?”

“Находятся.”

Мой желудок сжимается, и я задерживаю дыхание, заставляя чашку с завтраком вернуться обратно. Эти Маджи мертвы. Закланы.

Выброшены на дно моря.

“А артефакты?- Отец давит, не обращая внимания на смерть Маджи. Будь его воля, он бы, наверное, “избавился” от остальных.

- У меня есть свиток.- Кайя лезет в нагрудник и достает оттуда потрепанный пергамент. “Как только я это обнаружила, я позаботилась о свидетелях и сразу же приехала сюда.”

“Что насчет солнечного камня?”

Кайя бросает на Эбеле такой острый взгляд, что от него может потечь кровь. Она глубоко прочищает горло, словно растягивая каждую последнюю секунду перед тем, как Сообщить новость.

- Камень был украден у Варри еще до нашего прибытия, Ваше Высочество. Но мы его отслеживаем. На его пути стоят наши лучшие люди. Я не сомневаюсь, что мы скоро его найдем.”

Ярость отца кипит, как жар, поднимающийся в воздухе.

“Тебе было поручено уничтожить их, - шипит он. “Как это случилось?”

“Я пытался, Ваше Высочество! После рейда я попробовал найти Луны. Я сделал все, что мог, чтобы уничтожить их, но артефакты были заколдованы.- Эбеле бросает взгляд на Кайе, но та смотрит прямо перед собой. Он снова откашливается. В складках у него под подбородком скапливается пот.

“Когда я разорвал свиток, он снова собрался воедино. Когда я сжег его, он снова обратился из пепла. Я приказал своему сильнейшему стражнику нанести удар булавой по солнечному камню, и на нем не осталось даже царапины! Когда эти жалкие артефакты не уничтожились, я запер их в железный сундук и утопил посреди моря Банджоко. Их никогда бы не выбросило на берег! Только не без магии—”

Эбеле спохватывается, прежде чем произнести это слово.

- Обещаю, Ваше Высочество. Я сделал все, что мог, но, похоже, у богов были другие планы.”

Богов? Я наклоняюсь к нему. Неужели мысли Эбеле улетели в небеса? Богов не существует. Все во дворце это знают.

Я жду, что отец отреагирует на глупость Эбеле, но его лицо остается невозмутимым. Он встает со своего трона, спокойный и расчетливый. Затем быстро, как гадюка, он наносит удар, хватая Эбеле за горло.

- Скажите мне, Адмирал.- Он поднимает тело Эбеле в воздух и сжимает его. “Чьих планов ты боишься больше? Богов? Или моих?”

Я вздрагиваю и отворачиваюсь, когда Эбеле начинает задыхаться. Это та сторона отца, которую я ненавижу, та сторона, которую я так стараюсь не видеть.

- Я ... я обещаю, - хрипит Эбеле. “Я все исправлю. - Я обещаю!”

Отец роняет его, как гнилой фрукт. Эбеле задыхается и массирует шею, синяки уже темнеют на его медной коже. Отец снова поворачивается к свитку в руке Кайе.

- Покажи мне, - приказывает он.