Дети небес — страница 67 из 136

– Она тебе нужна, вся экспедиция затевалась ради нее!

Поза Драных Ушей соответствовала ленивой ухмылке. Он ловко подбросил в воздух секиру и поймал ее.

– Ты ошибаешься. Двуногая Равна живой мне не нужна. Я нашел ей лучшее применение. Гораздо лучшее, чем для большинства встреченных мною двуногих.

Ганнон истерически хохотнул.

– Просто смирись с этим, Джефри, – сказал он спутнику.

Джефри посмотрел на него, потом на стаи, рыскавшие вокруг. Минуту ничего не происходило. Равна поняла, что Амди и Джефри были абсолютно правы в своих подозрениях. После гибели Ремашритльфера у Читиратифора развязаны лапы. Миссию он может закончить так, как посчитает нужным. «Джефри, пожалуйста, не пытайся им помешать». Амди вроде был того же мнения. Он громко завыл и попытался оттащить Джефри, вцепившись ему когтями в отвороты штанов.

– Отлично, – сказал Джефри наконец и подошел к ближайшему элементу Читиратифора вплотную. – Тогда и мне дай топор.

– Ах ты чмо тупоголовое! – завизжал Ганнон.

На миг Равне показалось, что Драные Уши отрубит протянутую ему руку Джефри. Потом стая громогласно расхохоталась и, мотнув мордой, подбросила в воздух одну секиру. Джефри поймал ее, не дав упасть на землю, и дернул ногой, освобождаясь от хватки Амди. Затем решительно прошел по тропе туда, где стояла Равна. Амдиранифани последовал за ним всеми элементами.

Хохот Читиратифора несколько утих, перейдя в предостерегающее ворчание, и он что-то сказал Винтозубу и погонщикам. У этих намечалась веселуха. Предводитель намерен показать им, на что способны деревья-убийцы, но при этом не пострадает никто из тех, кем стоило бы дорожить. Амди он тоже проворчал что-то повелительное.

– Нет, я не оставлю Джефри, – ответил Амди на языке людей.

Слова его звучали храбро, но кожа вокруг глаз побелела.

Читиратифор сердито булькнул что-то в ответ и перешел на самношк:

– Ты для меня ценен, но я могу тебя и наказать. Как бы тебе понравилось стать семеркой? Или шестеркой?

– О, господин мой, оставьте его, – вмешался Винтозуб. – Он может укрыться от стрел в кустарнике. Там сравнительно безопасно. Вон под тем деревом.

Амди сжался и пополз к указанному Винтозубом дереву. Равна заметила, что место привала выбиралось очень тщательно. Вокруг нигде не было кустарников.

Читиратифор следил за продвижением Амди. По стае скользнула усмешка.

– Клоун ты трусливый…

Потом его внимание переключилось на Джефри с Равной, но юмора стая не утратила.

– Теперь ты, самка. Подними с тропы топор. Вонзи его в дерево за твоей спиной. Это оно, Винтозуб?

– Именно, мой господин. Это почти наверняка дерево-убийца, и его нижние стрелы уже напряжены.

– Керхоги в безопасности?

Винтозуб глянул на животных и фургоны:

– О да.

Керхоги сбились вместе, как только сообразили, что надвигается опасность.

– И вы их превосходно разместили.

Читиратифор издал несколько аккордов, обращаясь к остальным. Он вроде бы обещал им неплохое зрелище. Равна различила слова «делайте ваши ставки».

– А ты, самец, встань вон у того дерева. Второго слева.

– Но ничего не руби, – предупредил Винтозуб. – Нам интересно посмотреть, способна ли одна атака спровоцировать и другие деревья.

Драные Уши закончил объясняться с аудиторией своего собственного вида и пролаял:

– Подними топор, я сказал! Если сможешь, не исключено, что тебе повезет остаться в живых. – Он опять обратился к стаям. Те поворчали в ответ. Читиратифор добавил: – Ставки на тебя четыре к одному. Но ты точно сдохнешь, если не двинешься с места. – Погонщики вскинули арбалеты.

Равна взялась за рукоять топорика и выдернула его из дерна. С топора осыпались сосновые иголки, и край лезвия ярко сверкнул в закатном свете. Пускай это и хозяйственный топорик, но его недавно точили.

По ту сторону тропы погонщики и Читиратифор следили за ней с напряженным вниманием. В Когтях ее это всегда напрягало. Интерес Когтей не был чисто спортивным, но, кроме элементов, державших арбалеты, стаи укрылись в кустарнике. Только Читиратифор, Винтозуб и Ганнон все еще стояли на открытом месте. Ганнон оглянулся и понял, что уязвим. Он тут же поспешил к ближайшему свободному клочку кустарников.

Теперь погонщики зашумели в унисон. Их слаженное гудение давило Равне на уши. Она понимала смысл аккордов: Давай, давай, давай! Стаи всегда издавали их, наблюдая, как дети играют в мяч.

Равна обернулась к растущему за спиной дереву. Боковым зрением она видела справа от себя Амди – тот, вертя мордами в опасливом восхищении, понемногу подползал к обещавшему укрытие кустарнику. Он ничего не передавал, по крайней мере ничего такого, что могли бы на таком расстоянии расслышать люди. По левую руку стоял Джефри, глядя на Амди. Потом он повернулся к ней. И вдруг Равна догадалась, что они с Амди играют в игру, совсем как во щенячестве, – но ставками в ней служили жизнь и смерть.

Давай-давай-давай!

– Ну ладно!

Она подошла к дереву и для пробы покрутила так называемым топориком в воздухе. Первобытный человек мог бы описать его как навершие двуручной секиры, закрепленное на деревянной ручке в виде удлиненного крюка. Разумеется, орудовать им было совсем не так удобно, как настоящей, рассчитанной на человеческую анатомию секирой.

Но лезвие было остро отточено.

Дерево было в обхвате около восьмидесяти сантиметров, древесина гладкая, как кожа ребенка, но при этом желтовато-коричневого цвета, какой у современных homo sapiens встречался крайне редко. На вид дерево ничем не отличалось от тысяч флюгерных деревьев, уже виденных ею за последние несколько дней. Его стройный ствол уходил к небесам метров на сорок, как изящная башенка. Нижние ветки росли параллельно земле. Ближайшая – сантиметрах в тридцати над ее головой. Крупные пучки игл торчали из комков, которые Винтозуб называл «натяжными узелками».

Давай-давай-давай!

Равна вскинула топор и для пробы вонзила его в дерево движением осторожным, скорее просто стукнув по стволу. Лезвие погрузилось в него едва на сантиметр. Когда она вытаскивала его, на стали появилась пленка прозрачной вязкой жидкости. Еще немного ее потекло к корням по стволу. Запах оказался сложный, суховатый, чем-то смутно знакомый. Ах да, обостренная, концентрированная версия навязчивого аромата, которым пахло все в этом лесу.

Что еще важнее, запах не оказал видимого воздействия на мирно засыпающий поздним вечером лес. Над ней и вокруг нее свисали в зеленой тишине утыканные иглами ветки. Было безветренно, ничто не шевелило их.

На той стороне тропы зрители остались не слишком довольны. Гам слегка поутих, но потом погонщики принялись ворчливо переругиваться друг с другом. Винтозуб смолчал, но в его позе был намек на иронию, точно он ждал от кого-то самоочевидных утверждений.

Читиратифор бухнул, на языке стай и самношке одновременно:

– Руби, человечица! Глубже. Сильнее. Вверх и вниз. Либо мы увидим его внутренности, либо полюбуемся твоими.

Погонщики опять нацелили на нее арбалеты.

Она повернулась обратно к дереву и стала его рубить. Удары были слабыми, но она делала, как было велено. Рубила вверх и вниз, словно прочерчивая лезвием какую-то разделительную линию. В таком темпе у нее ушло бы около часа, чтобы срубить дерево, но она уже добралась до сравнительно глубоких слоев: обнажился кольцевой узор разновидности, характерной почти для всех деревьев мира Когтей. Она остановилась, отчасти выбившись из сил, отчасти услышав сердитое сопение Амди. Читиратифор отодвинулся поближе к безопасному крупному кустарнику.

Тишина леса сменилась легким постукиванием. Оно исходило от нависших над ее головой веток. Ближние ветки подрагивали, скопления игл дергались, словно пытаясь высвободиться из натяжных узлов. А сами узелки… дымились? Нет, это был не дым, а тяжелая пыльца, медленно дрейфующая на слабых воздушных течениях позднего вечера к остывающей земле. Проплывая на свету заходящего солнца, отраженного от снежных пиков, пыльца поблескивала золотисто-зеленым.

Спортивный азарт зрителей по ту сторону тропы улетучился. Стаи во все глаза смотрели за продвижением облаков пыльцы. Отплыв от дерева Равны, пыльца пересекла тропу и накрыла фургончики растущей золотисто-зеленой тучей; дрожь веток передалась другим деревьям. Погонщики отползали к безопасным кустарникам. Даже арбалетчики убрались с открытого пространства между деревьями. Когда затряслись ветки деревьев вокруг Читиратифора, тот наконец оставил браваду и укрылся глубоко в своем кустарнике. Только незадачливый Винтозуб остался беззащитен: увлекшись советами, он не присмотрел себе достаточно крупного кустарника, а те, что были еще не заняты, не смогли бы прикрыть всех элементов. Что до керхогов, то они с непривычным тревожным изумлением глядели на хозяев. Даже фургончики могут оказаться недостаточно надежным укрытием, если облако разойдется достаточно далеко.

Прошла дюжина секунд, и постукивание ветвей заглушило все остальные звуки. Стрелы, однако, пока что не летели.

– Когда это начнется, господин мой, полетит лавина стрел, – заметил Винтозуб, явно взволнованный собственным объяснением. – Я думаю, что мы, э-э, слишком растянулись.

Читиратифор глумливо посмотрел на него:

– А я думаю, что это ты, жопоголовый чурбан, себя подставляешь. Вон под тем деревом маленький кустарник; если постараться, ты в нем поместишься. Глубже! – Наконец его внимание переключилось обратно на Равну. – Давай, человечица, наруби нам дровишек!

Она обернулась к своему дереву и краем глаза заметила, что Амди приник к земле, но под прикрытие почему-то не лез. «Что это за игра, Джефри?»

Давай-давай-давай!

Она поудобнее перехватила топор и вложила всю ярость в удар по безмозглому дереву. Хррак! Хррак! Хррак!!!

Стрелоиглы застучали еще громче, облако пыльцы сгустилось так, что стало трудно дышать. Когда разряд наконец произошел, боль была такая, словно стрелы пронзили навылет ее уши. Она упала на землю, пытаясь укрыться в сравнительно редких зарослях вокруг этого дерева. Потом осознала, что боль не от стрел, а от акустического удара. Вопили Когти.