— В ближайшие часы это бессмысленно, — заметил я, но Эрисен отмахнулся:
— Нельзя терять ни секунды. На северной границе области Цестефа есть военное авиаполе. Но двадцать минут атомникам придется идти над Адафом, а это уже Гентереф, и еще тридцать минут займет путь над собственно землями Гентерефа. Можете представить, секретари градоначальников и там, и в Истефи заявляют, что те еще не явились в присутствие! Спят!
Я скептически покачал головой.
— Что за гнусность, — бросил Эрисен в ожесточении. — Они не могут решиться на гнусность и выставляют себя… тьфу!
Усы его гневно встопорщились.
— Они вовсе необязательно откроют огонь, — задумчиво сказал я, направляясь к дверям. — Это слишком… неосмотрительно. Но если они сделают выбор не в пользу Рескидды, то могут потребовать, чтобы «знамена» сели. Тогда командиру придется выполнить требование — оно справедливо. Никто не обязан пропускать через свое небо чужие истребители. И Гентереф получит полсотни первоклассных атомников.
— Вы так спокойно об этом говорите, — пробормотал Эрисен мне в спину и вдруг вскинулся: — Морэгтаи, что вы намерены сделать? Кто такой этот господин, которого вы велели привезти? Не держите меня в неведении, в конце концов, мы союзники!
Я коротко вздохнул. Служитель открыл передо мной дверь.
— Этот господин, которого я велел привезти, — сказал я, не оборачиваясь, — обладает занятной способностью предсказывать будущее.
Эрисен поперхнулся. Он попытался что-то сказать, но оборвал себя. «Невероятно, — мысленно согласился я. — Но после живого воплощения государственной власти можно поверить во что угодно. Даже в это».
— Однако, — сказал Эрисен после паузы и рассудительно добавил: — Мы здесь, в Ожерелье, пожалуй, слишком мало интересуемся иными землями и культурами. Говорят, рескидди считают свой город центром мира, и признаться, в этом есть доля правды. Стоило бы открыть глаза… Я слышал, на Восточном архипелаге до сих пор живут младшие демоны. Таков эффект Башни Бездны?
Погруженный в собственные мысли, я не сразу понял, о чем он, а поняв, порадовался: Эрисен придумал объяснение сам, и мне не придется ломать голову.
— Да, — сказал я.
Внезапно принц-консорт посуровел.
— Тогда почему вы не обратились к вашему провидцу раньше? — потребовал он. — Мы могли бы вовсе предотвратить конфликт!
Мне пришлось отвлечься от созерцания дороги.
— Вы неверно поняли меня, принц, — суховато сказал я. — Этот человек находится не на службе, а в плену. Он весьма опасен. Строго говоря, он даже не уаррский подданный. Он из немирных горцев.
Эрисен некоторое время смотрел на меня, ожидая разъяснений, а потом потер лоб, сдвинув шлем на затылок.
— Вы удивляете меня снова и снова, — сказал он. — Я надеюсь, вы знаете, что делаете.
Я промолчал.
Туман уже совершенно рассеялся, и в хрустальной прозрачности утреннего воздуха видно было далеко. Там, где дорога сворачивала к реке, поднимался клуб пыли. Паровики еще казались черными точками на горизонте, но быстро приближались. «Я тоже надеюсь», — подумал я, а вслух сказал:
— Было бы неучтиво с моей стороны тревожить Ее Величество. Но удаляться от узла связи тоже нельзя. Я затребовал из Кестис Неггела моего главного военного советника, Онго Эрдрейари. Возможно, вы слышали о нем.
Эрисен озадаченно нахмурился.
— Навряд ли, — сказал он. — Господин советник — родня знаменитому фельдмаршалу Эрдрейари?
— Не совсем, — ответил я. — Это он и есть.
Глаза принца полезли на лоб.
— Т-то есть как?.. — выпалил бедный рескидди и торопливо добавил: — Ах да, я совсем запамятовал. Но, однако же, Морэгтаи…
— Поэтому я и говорю, что не хотел бы потревожить царицу. Боюсь, вид поднятого мертвеца ее шокирует.
— Да, собственно, и меня… — выдавил Эрисен; он заметно побледнел.
— Где я могу развернуть временный штаб?
— Флигель, — кратко сказал принц. — Там отдельный вход, с торца. А другие… не вполне живые господа прибудут?
— Если советник сочтет нужным, — сказал я.
Эрисен понимающе покивал.
Он непременно захотел бы присутствовать на допросе: принц-консорт жаждал быть в курсе событий и получить сведения из первых рук. Меня это совершенно не устраивало. Итаяс мог выкинуть любую шутку, а я не желал беспокоиться еще и о том, как наш разговор будет выглядеть для Эрисена. Хотя Онго появится не скоро, но естественный страх непривычного человека перед поднятыми пересилит любопытство консорта, и если он меня побеспокоит, то только по важному делу. Эрисен несколько раз повторил, что отправится к узлу связи и будет ждать новостей — от градоначальников Гентерефа и Истефи, от моих авиаторов и от меня — а потом и вправду отправился восвояси.
Паровики затормозили у ворот резиденции.
Я пошел им навстречу по широкой аллее, мощеной мрамором.
Дверь ближней машины отворилась, вышел гвардейский офицер. Щурясь от бьющего в глаза солнца, он окинул взглядом зеленые кроны и дворец царицы. Служитель замешкался, отворяя ворота.
Я ускорил шаг. Сердце мое дрогнуло от радости.
— Аргитаи! — окликнул я издалека; увидев меня, северянин широко улыбнулся, вытянулся и щегольски щелкнул каблуками.
Должно быть, он прибыл вместе со вторым взводом дворцовой гвардии, о котором упреждала Эррет. Я едва не назвал его детским именем, Арки; с Аргитаи Мереи, старшим братом Аливы, мы вместе учились и были в большой дружбе. Когда князя-отца свалила болезнь, Аргитаи уехал в Мерену — исполнять обязанности правителя. Вынужденно мы отдалились друг от друга, но Арки, несмотря ни на что, держал мою сторону. Недавний совет, стенограмму которого я читал, подтвердил это.
— Князь Мереи, — с улыбкой исправился я. — Рад вас видеть.
— Счастлив служить моему государю, — торжественно изрек тот и немедля, посерьезнев, перешел к делу, — Мори, тебе уже доложили об авиаторах?
— Да.
— Эти старые дуралеи ничего не желали слушать, — Аргитаи передернул плечами.
— Я знаю. Я читал стенограмму.
— Я счел, что здесь буду больше тебе полезен, — сказал меренец. — Распоряжайся.
Гвардейцы окружили нас. Старый служитель-рескидди с изумлением и опаской смотрел на темноволосых уаррцев с расписанными лицами и дворянскими серьгами в ушах. Многие из тех, кого привез с собой Аргитаи, были меренцами. Подумалось, что для рескидди они должны выглядеть так же странно, как для нас — люди Восточных островов. Даже мне по отвычке непроницаемые бледные лица и узкие глаза северян казались зловещими.
— Истефи и Гентереф готовы выйти из состава Ожерелья и вступить в союз с Аллендором, — коротко сказал я. — Никто не знает, как они примут наших авиаторов. Я приказал привезти Итаяса.
— Это тот самый Итаяс? — спросил Аргитаи. — Таянец?
— Да. — Мы уже шли по аллее к дворцу, служитель скрылся из виду, и я очень тихо добавил: — Демон Высокогорья и настоящий Воин Выси.
Брови Аргитаи поползли вверх, но он ничего не сказал. В отличие от меня, он был офицером по призванию. Он четко чувствовал, когда можно требовать объяснений, а когда нужно подчиняться. «Все же как я рад его видеть, — подумал я. — Хотя бы одному человеку я могу по-настоящему доверять». На душе стало легче.
— Воин Выси, — проговорил я, — не владеет магией, но, тем не менее, способен предсказывать будущее.
Раскосые глаза князя Мереи на миг стали совершенно круглыми, но он быстро овладел собой и вновь сосредоточился.
— Союз с Рескиддой, — продолжал я, — держится на том, что Рескидда полагает Высью Аллендор.
— Ясно, — сказал Аргитаи.
— Принц Эрисен говорил о возможности снять изоляцию с Истока и допустить бесконтрольный генезис истинных демонов.
— Ясно.
— Я вызвал из Тысячебашенного Эрдрейари… — начал я.
И остановился как вкопанный.
Меня окатило холодом. Плечом я почувствовал, как напрягся Аргитаи. Мы подошли к флигелю; до него было еще несколько десятков шагов, но высокие деревья и перевитые розами решетки остались за спиной, предстояло только пересечь вымощенную мрамором площадку. Вокруг нее зеленели цветочные клумбы и живые скульптуры из самшита. У дверей флигеля стояли две массивные каменные скамьи с витражами, вделанными в спинки. Журчали и играли радугами парные фонтаны.
На одной из скамей восседал сухонький старичок. Тяжелую, не по комплекции, трость он утвердил между стоп, но она все равно подрагивала — у старичка тряслись руки. Он щурился на солнце и, очевидно, грелся. Одет он был как дворянин, избравший ученую карьеру.
Завидев нас, старичок поднялся и поклонился.
«Пятая магия, — вспомнил я слова Эррет. — Господин Кайсен не зависит от верховного мага, он и сам способен в любой момент написать разрыв пространства. Когда он прибыл? Не иначе он слышал, как Эрисен говорил про флигель. О бесы, бесы и Бездна! Я сам его вызвал, но я не ожидал, что он явится так скоро…» На какой-то краткий миг я почувствовал бессилие. Аргитаи глянул на меня со скрытой тревогой.
Я покусал губу. Во рту пересохло. Ожог под «ледяной чайкой», наспех залеченный, вновь заныл. «Это к лучшему, — подумал я, смиряя участившийся пульс. — Все в порядке. Кайсен сейчас опять станет разыгрывать преданность, это мне на руку. Принц сюда не явится. Если кто-то способен произвести впечатление на горца, то это Кайсен. И к тому же потом… так будет проще».
— Мой государь приказал мне явиться, — с достоинством проговорил Великая Тень; маска благородной старости сидела на нем как влитая, и даже Аргитаи, недавно видевший истинное лицо Кайсена, позволил обмануть себя и расслабился. Я кивнул одними веками:
— Доброе утро, господин Кайсен.
— Я поспешил исполнить приказ, — вновь поклонившись, сказал бесфамильный.
«Князь Улентари», — поправился я мысленно и сказал:
— Мне нужна ваша помощь.
Итаяс улыбался. Он смотрел на меня сверху вниз.
На лакированной столешнице лежали желтые солнечные квадраты; хотелось протянуть руку и ощутить этот теплый свет. За окном разгорался день, становилось все жарче, а в комнате было прохладно, даже холодно — климатолог из дворцовой обслуги только что обновил заклятия, их эффект еще не выровнялся. Над Южными Лациатами шли уаррские атомники, где-то в главном здании трудились связисты, пытаясь достучаться до авиаторов, и в тревоге оглаживал седые усы принц-консорт Эрисен Раат. Эррет еще не вернулась.