Дети стадной эпохи
Погрузитесь в мир китайской литературы с книгой «Дети стадной эпохи» от талантливого автора Лю Чжэньюня. Это пятый роман писателя, переведенный на русский язык, и он не оставит вас равнодушным.
«Дети стадной эпохи» — это увлекательное повествование о трагикомическом переплетении судеб нескольких незнакомых людей, словно стадо слепо следующих за своими инстинктами. Вы окунетесь в атмосферу времени и места, где каждый персонаж ищет свой путь в жизни.
Читайте книгу «Дети стадной эпохи» Лю Чжэньюня бесплатно онлайн на сайте библиотеки Ридания и откройте для себя новый взгляд на мир китайской прозы.
Читать полный текст книги «Дети стадной эпохи» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,76 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2019
- Автор(ы): Лю Чжэньюнь
- Переводчик(и): Оксана Родионова
- Жанры: Современная русская и зарубежная проза
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,76 MB
«Дети стадной эпохи» — читать онлайн бесплатно
Издание осуществлено при поддержке Пекинской компании «Янцзы — культура и медиа нового века» 北京长江新世纪文化传媒有限公司
Ответственный редактор
А. А. Родионов
STRANGE BEDFELLOWS — Copyright
First published by 长江文艺出版社, 2017
Translation rights arranged by Sandra Dijkstra Literary Agency
The first Russian language edition published by Hyperion P. H.
Ничего случайного в жизни не случается.
Слова моего третьего дядюшки
Все, кто видел ее впервые, говорили, что она товар стóящий. Глаза как у феникса, левый, правда, чуть больше, но, если не присматриваться, незаметно. Щупленькая, впрочем, в юго-западных провинциях крупных девиц и не водится. Старший брат Ню Сяоли, Ню Сяоши, тоже был невелик — метр пятьдесят девять, — так что и пару нашел себе под стать, рядом они смотрелись хорошо. Окажись его избранницей девица покрупнее, маленький рост Ню Сяоши сразу стал бы заметным. Единственным недостатком новой жены был хрипловатый, больше похожий на мужской голос. Вероятно, именно поэтому разговаривать она не любила. Когда другие что-нибудь говорили, она просто улыбалась, если же от ответа было никак не уйти, то ограничивалась одной фразой, поэтому не казалась болтливой. Разговор с ней выглядел так: