Дети тьмы — страница 24 из 52

— Можно я буду медсестрой? — спросила Пич, вскакивая с пола.

— Да, если ты меня не убьешь, — ответил я.

Мама удрученно глядела нам вслед. Я не знал, что обидело ее больше: то, что я не сказал правду, или то, что выбрал Пич медсестрой. Я постарался ободряюще ей улыбнуться, но она просто угрюмо смотрела на меня.

«Прости, мам, — подумал я, идя с Пич по коридору. — Ты не можешь отсутствовать годы, а потом геройствовать как ни в чем не бывало». Может, это жестоко, но именно это я и чувствовал.

Кроме того, Пич действительно была хорошей медсестрой. Ее любимое шоу называлось «Доктор Плюшева» — про маленькую девочку, которая лечит мягкие игрушки. Пич нравилось подавать мне пластырь.

Войдя в ванную комнату, я увидел себя в зеркале.

Срань господня.

Я выглядел просто ужасно.

Мой левый глаз почти полностью заплыл, веко побагровело и так натянулось, что я испугался, как бы оно не взорвалось, забрызгав зеркало кровью и гноем. Губы были разбиты и окровавлены. Ни один из зубов мне не выбили, но нос болел так, что вполне мог быть сломан. Челюсть с одной стороны так разнесло, словно у меня опухоль, на щеках и лбу — царапины и ссадины.

Неудивительно, что мама перепугалась.

Я сел на крышку унитаза и откинулся назад.

— Закрой дверь, — прошептал я Пич. Перед мамой я держался, но теперь рядом с сестрой я мог немного расслабиться и показать боль, которую чувствовал.

— Это Брэд и Курт сделали, да? — пробормотала Пич.

— Курт там был, — сказал я. — А Брэд — нет.

— Он один тебя так побил?

Я посмотрел на нее не заплывшим глазом.

— Думаешь, он смог бы?

Она пожала плечами.

— Не знаю.

Я смотрел в ее широко раскрытые глаза своим здоровым и попытался представить, каким она видит меня. Ее старший брат, герой, сидел здесь, избитый, будто поверженный воин. Я был ее защитником, и если меня смогли победить, то кто спасет ее от чудовищ?

Я криво ухмыльнулся.

— Курт привел с собой пару дружков. Они набросились на меня скопом.

Пич улыбнулась, приободрившись. Я хотел пошутить о том, какой довольной она выглядит, но решил, что не стоит. Пока она не волновалась, мир не сходил с орбиты. Ее старший брат все еще был непобедим.

— Корзина в шкафу, — сказал я. — Нужны салфетка, марлевые компрессы... все, что найдешь.

— Я знаю, где корзина, — надменно проговорила она, но сделала, как я сказал. Я с любовью смотрел, как она снимает аптечку с полки. Казалось, эта штука больше ее самой. Внутри царил хаос, все предметы были свалены в кучу. По крайней мере, ничего не пропало. Она поставила корзину на раковину и достала бутылочку «Тайленола».

— Не собираешься сперва обработать порезы? — спросил я.

— Будет больно, — сказала она, словно это я был маленьким, а она — старшей. — Проглоти, а потом мы тебя почистим.

— Ладно, док, — ответил я.

Несколько секунд она возилась с бутылочкой, высунув от напряжения кончик языка. Вздохнула.

— Не могу открыть.

— Вот, — сказал я. Открутил крышку и вытряхнул на ладонь три таблетки.

— Не так много, — предупредила она.

— Хорошо. Можешь налить мне воды?

— Постой, — сказала она. Открыла дверь и выбежала из комнаты. Немного погодя вернулась со стаканом со своего прикроватного столика.

— Тебе нужна свежая вода, — объяснила она, выливая ночную. Наполнив стакан вновь, она протянула его мне и смотрела, как я глотаю таблетки.

— Почему они тебя побили? — спросила она.

— Трудно объяснить.

Она открыла шкаф, нашла новую тканевую салфетку и намочила ее под краном.

— Из-за девочки?

— Это всегда из-за девочки.

Она промокнула мои разбитые губы.

— Почему мальчишки такие тупые?

— Это нехорошее слово, Пич.

— Глупые?

— А это еще хуже.

— Ясно. Так почему они такие тупые?

Я хихикнул, но смеяться было слишком больно. Мои ребра ныли так, словно я был ковриком, который выбивали слишком долго.

— Мальчишки не уверены в себе.

— Что значит неу...

— Это значит: ты думаешь, что недостаточно хорош, и боишься, что девочка найдет кого-то получше. Поэтому ведешь себя грубо.

Тихо-тихо Пич сказала:

— Я так себя с Аннабель чувствую. Что я недостаточно хороша.

Я уставился на нее, а потом понял, что она имела в виду дочь начальника Кавано. Я вспомнил, что он говорил о Пич прошлой ночью.

В глубине моей души что-то заныло.

«Господи, почему, — думал я, — такие малышки, как Пич, должны так ужасно себя чувствовать? Почему с такой милой, доброй девочкой обращаются как с грязью?»

Я проглотил комок в горле.

— Ты лучше Аннабель, Пич. Лучше всех. Даже не сомневайся.

Она намочила другой уголок белой салфетки, по которой уже расплывались красные пятна.

— Ты так говоришь, потому что ты мой брат.

— Нет, это правда. — Я помедлил. — Ты замечательная. Большинство сестер не будут так помогать своим братьям. У тебя доброе сердце.

Она отстранилась и нахмурилась.

— Ты шутишь?

Я покачал головой. Она долго на меня смотрела.

Потом ее лицо просветлело, и она вновь принялась промокать мои ссадины.

— Спасибо.

Мне стало лучше — впервые за много часов. Пич меня всегда успокаивала.

— А почему у тебя грязь на лице? — спросила она.

— Не думаю, что они мыли руки, прежде чем меня избить.

Она сунула руку в корзину и достала «Неоспорин».

— Это не даст тебе... — Она нахмурилась, вспоминая слово.

— Заразиться? — подсказал я.

— Ага, — сказала она. — Заразиться.

Она начала наносить на ссадины антисептический крем, но я почти не обращал на это внимания. Что-то в этом простом слове... грязь... не давало мне покоя. Почему? Почему оно напоминало мне о прошлой ночи? Не о Кайли Энн, Крисе или Мии, даже не о Кавано и его помощниках. Нет, оно было связано с черным «мустангом»... с бегством от Эрика Блэйдса и остальных... с кладбищем.

Я ахнул, все мое тело напряглось.

— Я сделала тебе больно? — спросила Пич, отдергивая тюбик «Неоспорина».

Я сглотнул и рассеянно покачал головой.

— Пич... когда на кладбище последний раз были похороны?

— Что такое порохоны?

— По-хо-ро-ны, — поправил я. — Когда там зарывали тело?

Искра узнавания вспыхнула в ее взгляде.

— Пару недель назад. Ты был на тренировке.

Меня словно ударили в живот.

Ее карие глаза скользили по моему лицу.

— Уилл? Что-то не так?

— Я должен позвонить Флинну и Вуду.

— Кто они? — поинтересовалась Пич.

Я прошел мимо, вылетел из ванной в коридор, не чувствуя ног, и набрал номер, который дал мне Вуд.

— Что случилось? — спросила Пич, спеша за мной.

Жестом велев ей помолчать, я сконцентрировался на телефоне.

— Алло, — ответил голос Вуда.

— Это Уилл, — сказал я. — Берджесс.

Пауза.

— Что-то не так, Уилл?

— Да.

Пич жужжала над ухом, как комар.

— Хочешь, чтобы мы приехали? — спросил Вуд.

Я кивнул, а потом вспомнил, что Вуд не может меня видеть.

— Да. Чем скорее, тем лучше. Возьмите лопаты.

— Лопаты?

— Ага. Думаю, я знаю, где найти то, что осталось от Кайли Энн.

* * *

— Что происходит? — спросила мама, выходя из кухни.

— Думаю, я знаю...

Я осекся, вспомнив о сестренке. Хотел поделиться своими подозрениями с мамой, но понял, что сказал уже слишком много в присутствии Пич.

— Можешь на минутку уйти в ванную? — попросил я ее.

— Так они Кайли Энн не могут найти? — уточнила Пич.

Мама смотрела на меня, поджав губы.

— Уилл.

Я откашлялся.

— Пич, мне нужно поговорить с мамой...

— Она остается на ночь у Уоллесов, — сказала мама.

— У нас пижамная вечеринка, — подпрыгивая, сказала Пич.

Я нахмурился. С одной стороны, это было хорошо. Если предчувствие меня не обманет, я не хотел, чтобы Пич зашла на кладбище и увидела что-то, что будет преследовать ее всю оставшуюся жизнь. Но провести ночь вне дома?

Это мне не нравилось.

— Разве она не мала для пижамных вечеринок? — спросил я.

— Она ходила на них и раньше, — с холодком сказала мама. — Думаю, я знаю, что нормально для моей дочери.

Я взглянул на Пич.

— Когда ты уезжаешь?

— Мы должны были отправиться десять минут назад, — сказала мама. — Но появился ты, словно жертва ограбления.

Я наклонился и посмотрел на Пич.

— Обещаешь не лезть в неприятности?

Она кивнула.

Я положил руки ей на плечи.

— И никуда ни с кем не ходить, неважно, что они говорят?

Пич кивнула.

Мама сказала:

— Ты пугаешь ее, Уилл.

«Хорошо, — подумал я. — Немного страха не повредит».

— Пойдем, милая, — сказала мама и, окинув меня долгим оценивающим взглядом, повела Пич к машине.

Вскоре прибыли Флинн и Вуд. С ними был еще один парень, немного моложе.

У каждого была лопата. Несколько минут они выпытывали, кто меня избил, но после того, как стало ясно, что я буду молчать, отстали и пошли за мной по двору.

Детектив Вуд кивком указал на парня помоложе, выглядевшего как регбист, играющий за колледж.

— Это Дэйн Хаббард. Он новенький.

Хаббард кивнул мне. Шея у него была широкой, как ствол дуба, а мускулы на предплечьях вздувались, будто кто-то засунул под рубашку воздушные шары.

Флинн остановился в нескольких футах от меня.

— Ты сказал, что знаешь, где Кайли Энн?

— Я не уверен, но...

— Веди.

Кивнув, я повел их на кладбище. Мне не хотелось, чтобы мое предчувствие оправдалось. Не хотелось находить хоть что-то на кладбище. Честно говоря, большая часть моего мозга шептала, что я вообразил свежую насыпь и ужас сыграл со мной злую шутку. Я споткнулся на ровном месте, а не на могильном холме.

А затем я заметил его. Черный неровный клочок земли.

Он не был прямоугольным, как остальные могилы. Скорее неровно-овальным. Сверху кое-как набросали землю. Звон цикад из леса звучал как предупреждение.