Дети тьмы — страница 25 из 52

Взглянув на него, я увидел, что он настороженно смотрит на землю. Детектив Вуд и офицер Хаббард — тоже. От этого они мне понравились еще больше. Я чувствовал, что им можно доверять. Они были живыми людьми, несмотря на то, что представляли власть. Я боялся того, что мы найдем под этой землей, но радовался, что я не один.

Вуд присел на корточки перед холмом. Зачерпнул пригоршню земли, дал ей высыпаться из длинных темных пальцев.

— Уилл прав. Она свежая.

Это было очевидно, но я промолчал.

— Это «мустанг», который гонялся за тобой прошлой ночью? — спросил Вуд, не сводя глаз с холма.

— А? — спросил я.

Он кивнул вправо. Обернувшись, я увидел в дальнем конце улицы черный «мустанг» Эрика Блэйдса, почти скрытый деревьями.

Вуд взглянул на меня, ожидая ответа.

Я кивнул.

— Да, это он. Думаете, Эрик где-то поблизости?

Флинн поднял лопату с черной ручкой.

— Да, если только его машина не ездит сама по себе. Ставлю на то, что он в лесу, ищет девочку Любеков.

Хаббард смотрел на холм.

— А стоило бы поискать здесь.

— Мы этого еще не знаем, — сказал Флинн. Он замахнулся и вонзил лопату в землю. Черный паук выбежал из-под лезвия, но Флинн не обратил внимания. — Похоже, работники Шэйдлендского кладбища не ведут учета.

— Такое возможно, Дэвид? — спросил Хаббард.

Вуд вонзил лопату напротив Флинна.

— Не знаю. По-моему, это серьезное нарушение. Сколько людей здесь хоронят за год?

— Недостаточно, чтобы забыть хотя бы об одном, — сказал я.

Вуд кивнул.

— Уилл, ты очень нам помог, но я думаю, что тебе лучше пойти домой. Если мы найдем что-нибудь... — Он осекся, и фраза повисла в воздухе.

— Я лучше останусь, — сказал я.

Вуд с сомнением посмотрел на Флинна. Тот продолжил копать, но сказал:

— Боюсь, мы вынуждены настоять. То, что ты увидишь, останется с тобой на всю жизнь. Ничего хорошего.

— Он прав, приятель, — согласился Хаббард. Мускулистый парень занял место рядом с Вудом и подцепил полную лопату земли. — Тебе не стоит здесь находиться. Я помню кое-что с учебы. Это здорово на меня повлияло, хотя я и был готов. А ты... намного моложе.

— И ты знал Кайли Энн, — добавил Флинн.

Вуд остановился и оперся на лопату.

— Давайте не забегать вперед, парни. Мы еще ничего не знаем, возможно, там обычный гроб. Тот парень с кладбища, с которым мы говорили... не слишком дружит с головой.

Флинн хмыкнул.

— Вел себя, словно у него тут приют.

— Полегче, Джим, — сказал Вуд, хотя тоже улыбался.

Все трое продолжили копать. Хаббард вытащил рубашку из брюк, чтобы стереть с лица пот, и я заметил мышцы его живота — такие рельефные, что вспомнил о комиксах Барли. Этот парень был сложен как Супермен или Росомаха — еще одна причина, по которой я должен был остаться с ними. Если Курт или Эрик решат снова распустить кулаки, то передумают при первом же взгляде на Хаббарда.

Молодой коп смотрел на меня.

— Домой не пойдешь, да?

Я остался на месте.

Он ухмыльнулся.

— Ты такой же упрямый, как я когда-то.

Флинн хмыкнул.

— Когда-то? Да ты и сейчас упрям как осел.

Хаббард вполголоса выругался, но улыбнулся.

— Флинн прав, — сказал Вуд, равномерно откидывая землю. — Уилл по сравнению с тобой просто умница.

Хаббард выпрямился.

— Полегче. Да я вообще...

Мы все замерли, когда лопата Флинна врезалась во что-то под землей. Напарники обменялись мрачными взглядами, и Вуд подошел к Флинну. Тот осторожно сжимал лопату.

— Стой, где стоишь, — прошептал Вуд Флинну, который не сдвинул лопату с места.

Вуд опустился на колени и стал сгребать землю от лезвия, сузив от напряжения глаза.

Мой живот свело. Я не отрывался от лица Вуда и не хотел смотреть на его пальцы. Если он что-то найдет...

Я содрогнулся.

— Ну как? — прошептал Хаббард.

Я не знал, почему мускулистый коп понизил голос, но это не показалось мне странным. Руки Вуда двигались сперва быстро, потом — осторожнее. Выражение на его лице из любопытного стало мрачным.

— Нашел что-нибудь? — спросил Хаббард.

Но я уже знал ответ. Флинн, видимо, тоже. Возможно, со своего места он увидел, что именно нашел Вуд, но я в этом сомневался. Наверное, он просто знал напарника достаточно хорошо, чтобы читать по лицу. Или его полицейское чутье было таким острым, что он понял, что под землей еще до того, как его лопата в это врезалась.

Я отступил назад, до меня начала доходить реальность ситуации.

— Это она, да? — спросил Хаббард.

— Хочешь, чтобы я сообщил об этом? — спросил Флинн тихо и серьезно.

— Минуту, — сказал Вуд. Он посмотрел через плечо на меня и показался мне лет на двадцать старше. — Я хочу, чтобы ты отвернулся, Уилл. Я не могу заставить тебя вернуться домой, но не хочу, чтобы ты это видел. Договорились?

Я кивнул и сделал, как он сказал, не только из-за того, что согласился с ним, но и потому, что не хотел, чтобы он или другие копы увидели мой ужас. Пару дней назад она была живой. Более того, я ее знал, ходил с ней купаться, она зависала с Мией и Ребеккой.

А теперь...

— Помоги-ка мне, — услышал я голос Флинна. Они вместе с Вудом начали отбрасывать землю, задыхаясь от усилий, но в остальном на кладбище царила жуткая тишина. Я стал смотреть на мой дом — ярдах в шестидесяти. Пытался дышать ртом, хотя и понимал, что это глупость. Кайли Энн похоронили совсем недавно, и она еще не начала гнить.

Фу. Я вздрогнул, ужаснувшись собственным мыслям. Понял, что совершил ошибку, оставшись с копами. Мне стоило вернуться, прислушаться к их...

— Это то, что я думаю? — со страхом в голосе сказал Хаббард.

— Это ее рука, — подтвердил Вуд. — То, что от нее осталось.

Боже. Меня чуть повело. Я хотел быть дома, в кровати. Или под кроватью. Где угодно, только не в этом жутком месте.

— Джим, ты не мог бы... — Голос Вуда был хриплым.

— Постой, — сказал Флинн. Я услышал скребущие звуки, словно Флинн счищал грязь.

Я сделал ошибку: повернулся. И едва не упал в обморок от того, что увидел.

Из земли выступала кудрявая голова Кайли Энн. Ее глаза были открыты. Они не смотрели на меня, но это было и не нужно. Их пустого взгляда хватило, чтобы затрястись.

Еще я увидел ее предплечье. Белый огрызок кости, выпирающий из окровавленного запястья.

«О боже, — подумал я. — Боже правый».

Хотелось блевать.

— Парни, — начал я, но так и не окончил своей фразы. В лесу пронзительно закричали.

Как это ни странно, на мгновение все забыли о глядящем на нас трупе Кайли Энн. Флинн и Вуд, открыв рты, уставились на Лощину. Хаббард выглядел так, словно хотел позвать маму. Я едва не обмочился.

Вуд отреагировал первым. Он встал, отряхнулся и отошел от могилы. Флинн шагнул к нему — оба смотрели туда, откуда звучал крик. Казалось, что с кого-то сдирали кожу.

Флинн двинулся через кладбище.

— Подождите, — сказал я ему в спину. — Вы что, не вызовете подкрепление?

— Нет времени, — ответил Вуд. Я заметил, что он уже вытащил оружие, выглядевшее как гладкий серебристый пистолет. Я понятия не имел, что это за марка. Возможно, Барли и догадался бы, он много играл в шутеры. Я пошел за Вудом и Флинном, но через секунду мимо меня пронеслось что-то огромное. Офицер Хаббард. Парень был здоровяком, но двигался как грузовой поезд.

Три копа рванулись к лесу.

На крики.

Я знал, что если помедлю еще немного, то потеряю их из виду. Можно было подождать здесь, но это было безрассудно и даже опасно. Никто не упоминал Карла Паджетта, но если это он убил Кайли Энн, то мог затаиться поблизости. Разве не говорили, что серийные убийцы всегда возвращаются на место преступления? Они хотят услышать слухи, хотят показать копам, что те ни за что их не поймают.

Внезапно я решил, что Паджетт мог и вовсе не направляться на юг. Что, если он был прямо здесь, на кладбище, спрятался за надгробием?

Полицейские уже почти исчезли в лесу.

Я рванул за ними.

* * *

Копы пошли медленнее, достигнув тропы, ведущей от кладбища к лесу. Той же тропы, понял я, которой бы воспользовался Эрик Блэйдс, реши он отправиться на поиски Кайли Энн.

Что делать, если это его крики мы слышали?

Я не знал. Но держался к трем копам как можно ближе, стараясь не путаться у них под ногами. Мы пробыли в лесу всего минуту, когда я заметил...

Запах.

Сперва я подумал, что в Лощине сдохло животное. Где-то валялся раздутый труп енота или лопнувший опоссум. Но чем глубже мы уходили в лес, тем сложнее становился запах. В нем была гниль, но, кроме того, и жизнь. Знаю, это звучит странно, но только так я и мог его описать. Воняло сырым мясом, кровью... жизнью. И древностью... источенной червями землей. Но все перекрывал запах гнили. Перед глазами пронеслись образы извивающихся опарышей и сточных, истекающих паром вод. Во второй раз за последние пять минут мне захотелось сблевать.

Потом мы услышали их снова.

Крики.

Они доносились слева. У меня по коже побежали мурашки. Я пошел за тремя копами на звук и понял, когда мы приблизились, что кричал Эрик Блэйдс. Я никогда не слышал, чтобы человек издавал такие звуки, но все равно узнал его голос. Я был почти в этом уверен.

Что бы с ним ни случилось, это было ужасно.

Флинн обеими руками держал пистолет, такой же блестящий и серебристый, как у Вуда, так, что дуло смотрело вниз.

— Оставайся с мальчиком, — сказал он Хаббарду, который быстро кивнул, пожалуй радуясь, что Флинн и Вуд сами справятся с ситуацией. Хаббард подтянул меня к себе, но сначала достал собственный пистолет, полную противоположность оружию Флинна и Вуда. Его пушка смотрелась как реквизит для фильма с Клинтом Иствудом, и, хотя ее размеры должны были меня успокоить, то, как коп нервничал, напугало меня до чертиков. Казалось, его пистолет способен прострелить бетонную стену.

— Может, вернемся? — спросил я Хаббарда и сразу же пожалел об этом. Это прозвучало еще более жалко, чем в моей голове. Хаббард не обратил внимания. Он вглядывался в лес — в проплешину, черневшую даже на фоне зарослей.