Дети Великого Шторма — страница 106 из 248

еревяшка кажется ему столь отвратительным, – ведь он едва ли не целый день потратил на поиски эверрских диковинок, пока не нашел одну, и впрямь стоящую внимания. Еще он не понимал, откуда взялся страх перед големом – панический страх, заставивший искать убежища в таком необычном месте.

«Как ни крути, из-за этой куклы я потерял Гарфина…»

Сокрушенно вздохнув, Умберто спрыгнул на мостовую, и в ночной тишине родилось шелестящее эхо, припозднившееся лишь на мгновение. Он резко обернулся и увидел пардуса из особняка Краффтеров: огромная белая кошка стояла посреди пустынной улицы и смотрела на моряка мерцающими зелеными глазами. Он не успел даже испугаться – против пардуса, что бы там ни говорил слуга о миролюбивом характере зверя, кинжал был немногим лучше булавки, – а Дымка уже развернулась и, тряхнув большой головой, протрусила в ту же сторону, куда удалился голем.

– С ума сойти… – прошептал моряк, растерянно глядя вслед пардусу.

Все это он рассказал Крейну, который поджидал возвращения своего помощника на прежнем месте, бездумно вертя в руках пустую кружку. Магус слушал с безучастным видом, а Умберто все больше убеждался в том, что они невольно оказались вовлечены в хитроумную игру, которую затеял… Вейри Краффтер? Его племянник? Его дочь, загадочная Марлин? Гадать было бессмысленно, да к тому же сказывалась усталость, накопившаяся за целый день. Он чувствовал, что соображает все хуже и хуже.

Когда Умберто закончил рассказ, Крейн хлопнул кружкой по столу, подзывая служанку, а потом задумчиво произнес:

– Кажется, нас пытаются завербовать на имперскую службу.

– Что?! – От ужаса моряк чуть не упал со скамьи. – Шутишь?..

– Ах, если бы! Хаген рассказывал тебе, что ему удалось узнать на черном корабле, который захватили первым? – Умберто покачал головой. – Тот фрегат когда-то был торговым и звался «Быстрая». Хозяину «Быстрой» сделали некое выгодное предложение, обманом заманили в открытое море и только там рассказали всю правду о том, что собираются сотворить с его кораблем. Он отказался, ясное дело, и тогда его связующую нить оборвали. Ты ведь уже понял, что на подобное способны только два ученика Эрдана-корабела? Напоминаю, один из них сидит перед тобой.

– А второй – капитан-император, да продлит Заступница его век… – машинально проговорил Умберто, потому что в этот момент служанка как раз принесла новый кувшин. Когда они вновь остались вдвоем, он спросил, хотя и знал ответ заранее:

– И что же ты теперь собираешься делать?

– Теперь? – магус усмехнулся. – Я не покину Эверру, пока не узнаю, кто такой этот таинственный вербовщик. И если он на самом деле как-то связан с капитаном-императором… хм… интересная вырисовывается картина, Умберто! Так вот как его величество собирает новый флот – обманывает обычных навигаторов, обещая каждому то, о чем можно лишь мечтать… Вот ты о чем мечтаешь, друг?

«О чем?..»

…У нее стройная фигура, совсем не такая, как у тех, к кому его влекло раньше, – тонкая, слишком хрупкая, почти мальчишеская. Она скромная, неяркая, как огонь в камине, заслоненный слишком плотной ширмой, но что будет, если эту ширму убрать? О-о, он хотел бы взять ее руки в свои и покрыть их поцелуями, начиная с кончиков пальцев, этих длинных тонких пальцев! Потом – узкие запястья, и острые локотки, и нежную кожу на внутренней стороне предплечья.

И это было бы только начало…

– Да так, о всяких пустяках, – спокойно ответил помощник капитана. – Меня бы он ни за что не обманул.

– Хочется верить, – медленно проговорил Крейн, закрыв зрячий глаз. – Потому что это очень больно – вместо исполнения своей мечты получить какую-нибудь мерзость.

В этот миг Умберто понял, что не чувствует больше ничего, кроме усталости, и сказал:

– Уже очень поздно. Я пойду, пожалуй… Если что – зови.

Магус лишь усмехнулся и пожал плечами, отпуская своего помощника. Умберто только за дверью таверны вновь вспомнил, что капитан говорил утром: «Я ослабил нить, связывающую меня с ~Невестой~, поэтому понятия не имею, что болтает сейчас твой внутренний голос».

Крейн его не позовет – побоится восстановить связующую нить и привлечь к себе внимание какого-нибудь щупача или мастера-корабела.

Крейн его не слышит.

– Я свободен? – прошептал Умберто и, оглядевшись, повторил громче: – Свободен!

Ничего не произошло. Он закрыл глаза и застыл, вслушиваясь в звуки ночного города, всей кожей впитывая прохладный ветер. Тишина, благословенная тишина! И нет никакой тени за спиной. Ощущение было новым и непривычным, но Умберто вдруг понял, что оно ему нравится.


Деловой квартал Эверры располагался в самом сердце города, неподалеку от здания Городского совета, и встретить в нем какую-нибудь диковинку было сложно. Здесь обреталась совсем иная публика, нежели в порту и его окрестностях: надменные торговцы, заносчивые старшие приказчики и их забитые помощники. Местные вывески тоже были особенными – они не поражали взгляд разноцветьем или более-менее умело нарисованными картинками, но сдержанно и с достоинством сообщали, что за контора располагается в том или ином доме. Умберто они показались на редкость однообразными: по большому счету, менялись лишь имена и способ начертания букв, а заканчивались надписи почти одинаково: «…и сыновья», «…и партнеры» или же «…и компания». От всех этих «и» у помощника капитана рябило в глазах.

По своей воле Умберто ни за что на свете сюда бы не пришел, но как-то само собой вышло, что поутру, когда Эсме и Хаген отправились в банк, он увязался следом – и теперь скучал, сквозь окно банковской конторы «Орвель и сын» наблюдая, как оборотень и целительница играют свои роли. Поначалу клиентов в конторе встретили с прохладцей: приказчик приветствовал их вежливо, но на его длинном унылом лице отчетливо читалась скука. Но потом Хаген представился, и имя Марко Эсте произвело совершенно неописуемый эффект – приказчик от неожиданности чуть было не подпрыгнул, потом, подобострастно склонившись, о чем-то спросил. Хаген, улыбаясь, протянул ему свиток с печатью – Северо-Западного торгового дома, как догадался Умберто. А свиток, должно быть, удостоверял личность его обладателя. Приказчик, сделавшись бледнее мела, вихрем взлетел на второй этаж, и вскоре оттуда уже спускался, радушно улыбаясь, тучный человек в темно-синем сюртуке – не иначе, сам Орвель.

А дальше хозяин конторы завел беседу с гостем, и о ее смысле Умберто мог лишь гадать. Эсме улыбалась, иногда кивала, но почти ничего не говорила; впрочем, этого от нее и не требовалось.

– Эй! – скрипучим голосом сказал кто-то за спиной Умберто. Моряк обернулся и увидел Кузнечика. – Ты чего тут делаешь?

– Стенку подпираю. Сам-то откуда взялся?

– Приказали, – ответил юнга, слегка обидевшись. – Кап… гм… Бастиан сказал, шкипер Эсте после банка займется делами, а его… э-э… родственница не должна оставаться одна. Так что я буду за ней ходить, носить корзину с покупками и все такое… Для нее сняли комнаты в самой дорогой гостинице, если ты не знал. Она довольна, только немного злится, что Сокровище пришлось оставить на борту.

– Все-то он просчитал, – пробормотал Умберто с легкой досадой. – Ну и хорошо. Я вас обоих буду охранять.

– От кого? – простодушно спросил мальчик. – Мы же не в порт пойдем, а куда-нибудь в торговые ряды, где всякие лавки-магазинчики. Сам видел – там народу полно, стражи чуть ли не на каждом углу стоят. И…

Он вдруг замолчал, уставившись на дверь банковской конторы, и расплылся в улыбке. Умберто оглянулся: Орвель и его гости прощались у порога, соревнуясь в умении говорить комплименты. Изумление юнги было вполне понятным, Умберто и сам испытал нечто похожее, когда утром увидел целительницу: девушка преобразилась едва ли не больше, чем оборотень-пересмешник. Купленное, должно быть, еще в Кааме платье – черное с огненно-красными цветами – превосходно сидело на ее изящной фигурке; заколотая брошью накидка из красного кружева придавала бледному лицу румянец, а волосы удерживал на затылке гребень, украшенный россыпью мелких красноватых камней. Она была очень хороша собой.

Вот обмен любезностями завершился, и Крейн взял свою «родственницу» под руку…

«Не Крейн, а Хаген, – поправил себя Умберто. – Оборотень с его лицом, но не он сам!» Это была всего лишь игра, театр, подмостками которого стала вся Эверра, а зрителями – горожане. На симпатичную пару заглядывались прохожие, не в силах скрыть любопытства, и некоторые улыбались восхищенно: эти двое, молодые, красивые и богатые, казались воплощением мечты о счастье. Умберто почудилась некая злая ирония судьбы в том, что на самом деле это счастье – сплошное притворство.

Но если бы на месте оборотня и впрямь был Кристобаль Крейн?..

Марко Эсте что-то негромко сказал своей «родственнице», а потом наклонился и по-братски поцеловал ее в щечку. «Интере-есно, – подумал Умберто с мрачной ухмылкой. – Неужели капитан ему это разрешил?» Так или иначе, нахального пересмешника не ударило молнией и не обратило в пепел. Эсме произошедшее ничуть не смутило; она пожелала шкиперу удачного дня и рукой, затянутой в перчатку, махнула Кузнечику, который тотчас же подбежал к ней.

Они ушли, не обратив внимания на Умберто, и его вдруг охватило странное чувство. Он остался на месте – и двинулся следом, как будто его душа отделилась от тела. Он ощущал Эсме рядом, слышал шелест ее платья, чувствовал аромат волос. Что за наваждение?

Он шагнул в ту сторону, куда они…

– Стоять, – негромко скомандовали у него за спиной.

«Ты мне больше не капитан, – мог бы ответить Умберто. – Ты никто и ничто, я не слушаю тебя, я не подчиняюсь тебе, а если что-то не нравится, иди и сожги какой-нибудь трактир». И в самом деле, сегодня можно все; никто его не остановит…

…О нет.

Умберто вдруг понял, что разделился не на две части, а на три. Пока его разум выдумывал, каким образом распорядиться внезапной свободой, душа продолжала следовать за Эсме, словно пришитая, а тело преспокойно повернулось к Кристобалю Крейну, как поворачивается на окрик хозяина верный пес.~~~