По дороге я вспоминала все, что рассказал мне вчера Сцинк. Я привыкла выслушивать странные, невероятные, порой совершенно фантастические истории. Это была моя работа: слушать, задавать вопросы, анализировать, отыскивая в выдумках и фантазиях крупицы правды.
Во всех этих историях было много общего. Например, у главного действующего лица – свидетеля, очевидца, контактера – почти всегда отсутствовали имя и фамилия. Это неизменно был либо «один мой знакомый парень», либо «приятель моего дяди», либо «друг моего друга». Да и описания, которые давали рассказчики, были фрагментарными и не позволяли составить хотя бы приблизительное представление о том, о чем именно идет речь.
Именно таким, обрывочным и неточным, был рассказ Сцинка. Тщетно я пыталась добиться от него хоть каких-то подробностей о людях, которых якобы утащила на дно Дженни Погремушка. Парень так и не смог назвать мне ни одного имени, ни одной даты и только твердил, что «все это было на самом деле, тут нет никаких сомнений» и что продолжается это уже довольно давно.
Людям нравятся страшные рассказы. Иногда мне казалось, что желание пугаться сохранилось в людях еще с первобытных времен. Мы испытываем почти физиологическую потребность в том, чтобы выслушивать такие рассказы, чувствовать, как кровь стынет в жилах, а потом передавать их дальше, приукрасив собственными фантазиями. Страх был наркотиком, а страшные рассказы – способом ввести этот наркотик в нуждающийся во встряске организм.
«У нас многие думают, что Дженни Погремушка – это мстительный дух одной молодой женщины, которую убили в наших краях много лет назад, а труп бросили в озеро, – поведал мне Сцинк. – Но некоторые считают, что она – просто дух этого озера».
Да, конкретики его рассказу явно недоставало, но я все же отметила для себя несколько моментов, за которые вполне можно было зацепиться. Во-первых, я узнала, где жили исчезнувшая Лорен Шумахер и ее семья – в небольшом коттеджике рядом с виноградниками. Вчера я там проезжала и видела группу предназначенных для туристов аккуратных домиков, каждый из которых, как сказал Сцинк, носил название какого-нибудь цветка (Шумахеры, к примеру, поселились в «Колокольчике»). Он же сообщил мне, что вскоре после исчезновения Лорен ее родители собрали вещи и уехали в Вустер в Массачусетсе, так как были уверены, что их сбежавшая дочь направится именно туда.
Еще более многообещающим показалось мне то, что Лорен часто рассказывала о своей встрече с Дженни Погремушкой и о том, что та дала ей заветный камушек со дна озера.
Интересно, какое желание загадала Лорен?
Припарковавшись на одной из бесплатных стоянок, я перешла улицу и зашагала по широкому кирпичному тротуару к дверям книжного магазина. Это было мое правило номер один: после приезда в каждый новый город я отправлялась либо в книжный магазин, либо в библиотеку.
Не успела я войти внутрь, как мне навстречу, яростно виляя хвостом, бросился черный как смоль королевский пудель.
– Ее зовут Пенни, – сообщил мне стоявший за прилавком мужчина, когда я наклонилась, чтобы почесать пуделя за ушами.
– Какая красавица! – сказала я совершенно искренне.
– И она это отлично знает, – мужчина улыбнулся. – Чем могу быть полезен, мэм?
– Скажите, у вас есть какие-нибудь краеведческие книги или брошюры, в которых рассказывается об острове, о его истории? И еще, я думаю, мне не помешала бы карта.
– Конечно, есть, – мужчина кивнул. – У нас есть целый краеведческий раздел – вон там, справа… – И, выйдя из-за прилавка, он подвел меня к стеллажам, над которыми красовалась табличка «МЕСТНЫЕ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ». – Если вы хотите получше узнать историю острова, я бы порекомендовал вот эту книгу, – он показал на четыре экземпляра брошюры «Остров Чикеринг: история и современность», которые стояли между «Неизведанным Вермонтом» и энглеровским путеводителем «Схема водных путей Новой Англии». – В ней есть карты, – сказал мужчина. – А вон там – бесплатные карты для гостей, – он кивнул на вращающуюся полку, на которой в четыре яруса разместились цветные туристические карты с обозначением всех местных коммерческих точек.
Я взяла историческую брошюру и «Неизведанный Вермонт» и, подумав, прихватила одну карту для туристов.
Я не могла не заметить, что на второй полке возле кассы стояли три экземпляра «Благодеющей руки Господней». Эта книга издавалась уже несколько раз, в том числе и с кинообложкой, но на переплете этих экземпляров был только схематический рисунок, изображавший Приют на Холме, причем изображавший неправильно. Издательский художник сделал его похожим на средневековый сумасшедший дом в готическом стиле – с башенками, контрфорсами и узкими темными окнами, за которыми виднелись странные расплывчатые силуэты.
Я расплатилась за покупки, поблагодарила продавца, еще раз погладила Пенни и, выйдя на улицу, двинулась к гриль-бару «Контрабандисты», собираясь обдумать свои дальнейшие действия за едой и бокалом пива.
Перед гриль-баром я увидела странную скульптуру. Натянутая на деревянную раму металлическая сетка-рабица изображала женщину чуть выше человеческого роста. К сетке тонкой гибкой проволокой были привязаны перышки, палочки, пробки от бутылок, сигаретные пачки и прочий мусор. Многочисленные кольца от пивных банок сверкали на солнце, точно рыбья чешуя. При малейшем дуновении ветра все это начинало крайне немузыкально дребезжать и позвякивать.
Обогнув странную скульптуру, я вошла в бар и сразу направилась к стойке. Заглянув в меню, я заказала бургер «Вермонтер» с призовым чеддером местного происхождения, с местной же зеленью и острым сладковатым соусом «Кленовый бекон», а к нему бутылку «Индийского пейл-эля»[14], сделанного в Берлингтоне.
– Интересная у вас там скульптура, – сказала я, когда официантка принесла бутылку светло-желтого мутноватого пива.
Официантка улыбнулась. У нее были короткие обесцвеченные волосы и почти театральный макияж.
– Это Дженни Погремушка, наша самая знаменитая достопримечательность.
– Вот как? – Я давно поняла: притвориться, будто ты ничего не знаешь, бывает очень полезно. В девяноста случаях из ста собеседник захочет тебя просветить, а стремясь показать собственную осведомленность, нет-нет да и выболтает что-то важное.
– Да, мисс. Дженни – наше местное привидение.
– Потрясающе!
– Мы ею гордимся. Рассказывают, что во времена сухого закона она занималась контрабандой спиртного, но перешла дорожку главарю мафии, и ее живьем утопили в озере. По другой версии, ее убила родная сестра – убила и спрятала труп в самом глубоком месте.
– Сестра?.. – Я навострила уши.
Официантка кивнула.
– Говорят, время от времени Дженни выходит из воды и ищет свою сестру. А тем, кто может сообщить ей, где ее искать, она дарит камешек со дна, который исполняет любое желание.
– Как интересно! – Я продолжала разыгрывать из себя наивную туристку, но кожу у меня на спине слегка закололо от волнения.
Официантка снова улыбнулась.
– Это моя любимая история, но знаете что?.. – сказала она, наклоняясь ко мне. – Только между нами, мисс… Скорее всего, ее просто придумали много лет назад, чтобы привлечь к нам на остров побольше туристов. Вы не поверите, сколько человек приезжает к нам каждый год в надежде увидеть Дженни Погремушку своими глазами! Люди просто обожают подобные истории.
Я кивнула и сделала глоток пива.
– Еда сейчас будет готова, – сказала официантка и направилась в кухню, собирая по пути со столов пустые стаканы.
– Лиззи! – раздался у меня за спиной знакомый голос. Обернувшись, я увидела входящего в гриль-бар Сцинка. Черт! Принесла же его нелегкая. Неужели он так и будет таскаться за мной, куда бы я ни направилась?
– У тебя сегодня выходной? – спросила я самым нейтральным тоном, когда он подошел к столику.
– Я работаю только по утрам. Убираю территорию рядом с коттеджами, перед тем как в них поселятся новые жильцы, подстригаю траву, чищу туалеты. Короче, вся гламурная работа на мне… Кстати, владелец кемпинга Стив – мой дядя.
– Мило, – сказала я. – Бывают работы и похуже.
– Согласен, – Сцинк кивнул.
– А чем ты занимаешься, когда не работаешь на своего дядю? Учишься в каком-нибудь колледже?
– Не… – Сцинк опустился на стул напротив меня. – Пока, во всяком случае. Я ведь только в июне окончил школу. В конце этого месяца начинаются занятия в местном колледже[15]. Похожу в него годик-другой, подумаю, какую специальность мне хотелось бы приобрести, а потом… Может, подам документы в колледж при университете в каком-нибудь другом штате. По крайней мере, выберусь из этой дыры хотя бы на время.
Я кивнула.
– Разумный план. Если ты будешь учиться в колледже и работать, то сможешь скопить денег на дальнейшее обучение. Кроме того, ты совершенно прав: надо всерьез обдумать, на кого ты хотел бы выучиться.
– Вот и отец мне то же самое говорит. – Сцинк улыбнулся, потом заметил мои книги: – Решили познакомиться с местной историей? – Он взял в руки «Неизведанный Вермонт», перевернул несколько страниц, потом протянул книгу мне. – Смотрите, здесь ей посвящена целая глава: «Дженни Погремушка с острова Чикеринг». – Сцинк ткнул пальцем в рисунок в начале статьи: призрачная женская фигура, словно сотканная из рыбьих скелетов, птичьих черепов, перьев, камней и даже кусков мусора. На рисунке Дженни протягивала вперед ладонь, на который лежал маленький круглый камень.
– «Откуда взялась Дженни Погремушка? – прочел он вслух. – Кого или что она ищет, когда выходит на берег из мрачных озерных глубин? Одни легенды гласят, что Дженни ищет своего погибшего возлюбленного, другие – что она идет по следам своей сестры. Тот, кто встретит ее, должен быть осторожен! Ходят слухи, что за десятилетия Дженни Погремушка утащила к себе на дно немало местных жителей и неосторожных туристов».