Детишки в доме на холме — страница 47 из 60

– Ах, чтоб тебя!.. – выругался он высоким женским голосом.

– Я – охотник на монстров! – заявила Ви, останавливаясь на безопасном расстоянии. – Я обладаю знаниями и оружием, которое способно лишить тебя жизни, поэтому я приказываю тебе…

– Да перестань уже! – провыл вурдалак, по-прежнему сидя на земле. – Я, кажется, подвернула лодыжку, так что убраться из вашего мира я не смогу при всем желании.

Ви подошла ближе. Айрис выглядывала у нее из-за спины.

В лесу было уже почти совсем темно, однако она сразу поняла, что вурдалак похож не на чудовище, а на человека в белой лыжной маске и не по размеру просторной толстовке с капюшоном. Вот он сбросил капюшон, стащил маску и превратился в молодую женщину с длинными светлыми волосами.

Вурдалак-самозванец.

Подделка!

Ви испытала приступ разочарования, смешанного с облегчением.

– Точно, подвернула!.. – пробормотала женщина, сжимая лодыжку обеими руками. – Хорошо хоть не перелом. Черт!.. Как я буду отсюда выбираться, если я на ногу не могу ступить?

– Что… Кто вы такая? – требовательно спросила Ви, подходя к ней вплотную.

Женщина подняла голову и посмотрела на нее и на Айрис.

– Меня зовут Джулия Тетро́.

– Докажите! – выкрикнула Айрис.

– Ты смеешься, девочка? – Джулия покачала головой. – Или тебе действительно показать мои водительские права? К сожалению, я оставила их в машине, в сумочке.

Айрис шагнула поближе к Ви.

– Они могут притворяться, – шепнула она. – Монстры умеют прекрасно маскироваться, чтобы… чтобы их принимали за обычных людей.

Ви кивнула.

– Ты знаешь, как ее проверить?

Немного подумав, Ви наклонилась к Джулии, прикоснулась к плечу, потом с силой ущипнула.

– Ай! – взвыла та. – Что ты делаешь?!

– Наверное, лучше потыкать ее булавкой или еще чем-нибудь, – подсказала Айрис. – Посмотреть, пойдет ли кровь.

– Ничего не выйдет! Я никому не дам ничем в себя тыкать! – отрезала Джулия.

Дождь с каждой минутой набирал силу, на глазах превращаясь в ливень. Крупные капли барабанили по листве, просачивались вниз и уже промочили их одежду на плечах и спине.

– Ну вот, только муссона не хватает для полного счастья, – проворчала Джулия, покосившись наверх.

– Кто вы? – снова спросила Ви и добавила: – Я приказываю вам отвечать!

– Что ты заладила: приказываю, приказываю?!. Я же сказала, что меня зовут Джулия.

– То есть вы – человек?

Джулия рассмеялась.

– А кем еще я могу быть? Пришельцем из далекой-далекой галактики?

– Вы за нами следили, – сказала Ви. – И уже не в первый раз.

– Черт. Я так и знала, что мальчишка меня видел! А теперь еще вы двое!.. Вы, конечно, всем обо мне расскажете?

– Расскажем кому?

– Доктору Хилдрет.

– Может быть, – сказала Ви. – А может быть, и нет. Все будет зависеть от того, кто вы такая на самом деле и что затеваете.

– Меня зовут Джулия Тетро́. Это французская фамилия, – пояснила она.

– Ну и что? Зачем вы за нами подглядываете?

– Я журналистка. Точнее, я учусь на отделении журналистики в Университете Северного Вермонта в Линдоне. Нам всем дали задание…

– Какое задание? – спросила Ви.

– Послушай, детка, я не собираюсь болтать с вами о пустяках под дождем. Кроме того, уже почти десять вечера, мы заблудились, и я подвернула ногу. Поговорить можно потом, а сейчас нужно подумать, как выбраться из этого чертова леса.

Ви упрямо покачала головой.

– Скажите нам сейчас.

Джулия вздохнула.

– Все началось с того, что я заинтересовалась работами доктора Уилсона Хикса. Когда-то он преподавал в Университете Вермонта и написал книгу…

– А-а, это тот профессор-евгенист? – уточнила Ви.

– Да! – Поведение Джулии и даже выражение лица мгновенно изменились – теперь она была возбуждена и взволнована.

– …И он написал книгу…

– «Обоснование практической пользы социальной селекции», – подсказала Ви. Она понимала, что разумнее было бы держать язык за зубами, но была не прочь щегольнуть своими познаниями перед взрослым человеком, пусть даже и незнакомым.

– А что такое «евгенист»? – спросила Айрис.

– Это такой ученый, который изучает наследственность, чтобы с ее помощью улучшить человеческую расу. Короче, чтобы сделать всех белыми и здоровыми.

Джулия рассмеялась.

– Я и сама бы не смогла объяснить лучше.

Айрис покачала головой.

– Я все равно не понимаю.

– Потом я тебе растолкую, – сказала Ви.

Джулия тем временем встала на колени и, ухватившись за ствол ближайшего дерева, попыталась подняться. Ей это удалось, хотя она вся сморщилась.

– Господи, как больно-то!.. – проговорила она, оглядываясь по сторонам. – Слушайте, найдите мне что-нибудь – какую-нибудь палку, чтобы я могла опираться на нее при ходьбе.

Девочки осмотрелись, Ви подобрала с земли какую-то палку, на вид прочную, но, как выяснилось, гнилую.

– Ну и что доктор Хикс? – спросила она. – Вы его нашли?

– Нет. Он умер еще в пятидесятых, но его книга… Ты ее читала?

– Частично.

– Значит, знаешь про семью Темплтон, которую он изучал несколько лет?

– Знаю.

– Вот об этом я и хотела написать, когда в университете мне дали задание провести самостоятельное исследование. Это должна была быть моя курсовая работа. Я собиралась взять интервью у потомков Темплтонов, но это оказалось не так просто, как я думала. Темплтон – вымышленная фамилия…

– Ну и как? Удалось вам поговорить хоть с кем-нибудь из них? – спросила Ви. Она как раз нашла хорошую, крепкую палку подходящей длины. Протягивая ее Джулии, Ви заметила, что та еще очень молода. Пожалуй, даже ученицы выпускного класса Фейевиллской школы, которые летом подрабатывали в буфете кинотеатра для автомобилистов, выглядели старше.

– Кое с кем удалось. – Джулия кивнула и, опираясь на палку, попробовала перенести часть своего веса на больную ногу. Сделав неуверенный шажок вперед, она снова остановилась, тяжело дыша. – Но не со всеми. Кое-кого я не смогла найти. Одни уже умерли, а другие… пропали без вести.

Ви почувствовала, как по спине побежали мурашки.

– Пропали без вести? Странно… – Она окинула Джулию взглядом. – Как вам кажется, вы сможете идти сама? Мы с Айрис могли бы вас поддерживать, чтобы вам было не так больно.

– С такой-то палкой?.. Думаю, смогу, только медленно, – сказала Джулия. – Знать бы только, в какую сторону идти.

Ви пожала промокшими плечами.

– Я тоже не знаю. Мне кажется, где-то поблизости должно быть шоссе, но я что-то не слышу машин.

– Я знаю, куда идти, – неожиданно сказала Айрис.

– Знаешь? – удивилась Ви, и Айрис кивнула.

– Идите за мной.

Они медленно двинулись по темному лесу. По дороге Джулия рассказывала:

– В конце концов мне удалось напасть на след ассистентки доктора Хикса, которая работала с ним еще до Второй мировой… – увлеченно говорила она. Помимо вполне понятного энтузиазма в ее голосе явно слышалась гордость. Похоже, Джулия была в восторге от того, как она прошла по цепочке следов, пока не узнала все, что хотела. Родственная душа, подумала Ви мимоходом. – И знаете что?.. Оказывается, она управляет здешней психиатрической клиникой! Ее зовут доктор Хилдрет.

– Бабушка, – сказала Айрис, шагавшая впереди.

– Она твоя бабушка? – Джулия так удивилась, что споткнулась и едва не упала. Ви поддержала ее под локоть.

– Меня зовут Виолетта Хилдрет, – представилась она. – Я и мой брат живем с бабушкой.

– А ты? – спросила Джулия у Айрис.

– Она тоже, – поспешно сказала Ви. – Ее зовут Айрис. Она – наша сестра.

– Значит, доктор Хилдрет – ваша бабушка?

Ви кивнула.

– По отцу или по матери?

– По отцу. Его звали Джексон Хилдрет.

– Джексон Хилдрет… – медленно повторила Джулия. – И вы трое живете в одном доме с доктором Хилдрет?

– Да.

– И давно?

– С тех пор как погибли наши родители. – Ви быстро подсчитала в уме. – Уже почти восемь лет.

– Извини, что спрашиваю, но… Как умерли ваши папа с мамой?

– Они погибли в автомобильной аварии.

Некоторое время они шли молча. Дождь не ослабевал, и Ви, морщась от стекавших по лицу капель, размышляла о том, как будет разочарован Эрик, когда узнает, что его вурдалак – вовсе не вурдалак, а просто студентка университета. Быть может, подумала она, лучше ему вообще об этом не говорить.

– Так почему вы шпионили за нами? – спросила Ви.

– Я работала над моим проектом.

– Вот как? – подала голос Айрис. – Бродить ночью по лесам и пугать детей – теперь это называется «работать над проектом»?

– Сначала я хотела пойти обычным путем, правда хотела! – Теперь в голосе Джулии прозвучали покаянные нотки. – Я приехала в Приют и встретилась с доктором Хилдрет и доктором Хатчинсом, но… они так ничего мне и не рассказали. А когда я пыталась настаивать, они пригрозили, что если увидят меня еще раз, то вызовут полицию и добьются, чтобы меня арестовали за вторжение на территорию частного медицинского учреждения.

– Так вот зачем вы напялили лыжную маску? – догадалась Айрис.

– Ну, в общем, да. Я не хотела, чтобы доктор Хилдрет меня узнала.

– Ваш проект… он будет о евгенике и докторе Хиксе? – спросила Ви.

– Сначала я так и планировала, но потом… Все оказалось намного сложнее и… интереснее. Занимаясь доктором Хиксом, я сделала несколько потрясающих открытий. Когда я опубликую свой материал… Я уверена, что это будет сенсация! Бомба!

– Какая сенсация? – сухо осведомилась Ви.

Джулия остановилась и слегка поморщилась: то ли ей было больно, то ли не понравился вопрос.

– Пожалуй, я лучше помолчу, – проговорила она медленно и ровно, словно тщательно выбирая слова. – Мне кажется, на сегодня я рассказала уже достаточно.

– Вы собираетесь писать о Приюте, – проговорила Айрис, которая тоже остановилась и огляделась с таким видом, словно хотела уточнить направление. – Значит, вам известно, что там происходят странные вещи?