— Этот андроид был нашим агентом под прикрытием, — с улыбкой акулы заявил Рамлоу. — ФБР давно интересуется красным льдом, но нам, конечно, же нужна рыбка покрупней, чем такой опустившийся червяк как ты. Ну?
— Это всё Гарри! — заголосил Грэм. — Он обещал, что схема рабочая. Что клубы просто списывают старые модели на естественную убыль и закупают новые. Он обещал за её кровь и биокомпоненты неплохой запас красного льда, и что никто ничего не просечёт и не поймёт.
— Продолжай, — разрешил Рамлоу. — Так что стало с WR400?
— Самим машинам без разницы один человек или несколько. Раз платил один, то что бы ни приказал — это всё ещё один клиент. Я ей после использования память на всякий случай почистил, чтобы со мной в случае чего не связали. Ну… и послал её к Гарри, типа остаток ночи ему скрасить, ну чтобы он её… того. Клубы на это смотрят сквозь пальцы, им пофиг, мы проверяли. А утром я пошёл к нему за своей долей, а там копы и оцепление. Гарри кто-то грохнул. Соседка сказала, что вроде задушили. Возможно это другие… Конкуренты, я не знаю. Гарри был крупным, не задрот какой, который тяжелее джойстика ничего в руках не держал. Он андроидов вскрывал, а они тяжеленные же, когда раскуроченные… Я запаниковал. А потом мне менеджер клуба сообщение отправил, что та девка не вернулась к ним. И я написал, что она на меня напала и сбежала куда-то. Слухи по городу ходят про всяких пропавших, так что я… Не хотел, чтобы меня связали с убийством. Я тут ни при чём. Наверное, её забрал тот, кто убил Гарри, или, может, она всё ещё у него, в… разобранном виде, я не видел, я не знаю.
— Это правда, — подтвердил Баки.
Грэм сообщил им адрес жертвы, которая жила в десяти кварталах от него в таких же трущобах, но чуть лучше на вид и они поехали туда.
— Как ты вообще понял?.. — Тони посмотрел на Рамлоу и покрутил рукой в воздухе.
— Грэм точно нарик, — пожал плечами тот. — Причём, у него была ломка, вон как потел. А у таких на уме всё время какие-то гнилые схемы, как заполучить наркоту. WR400 довольно старая модель в линейке и по статистике их чаще всего используют для слива голубой крови, из которой выпаривают тириум и готовят этот самый «красный лёд». Возможно потому, что это одна из самых дешёвых и популярных моделей подобных интим-клубов. Я нашёл пустые пакеты с остатками красноватой пыли, а на этом чуваке не было никаких следов от побоев, которое ему якобы нанесли, так что просто сложил два плюс два. Нарики плохо соображают, поэтому взять его на понт было легче лёгкого.
— Быть «плохим полицейским» тебе явно идёт, — хмыкнул на это Тони.
У Гарри оказался даже настоящий дом, хотя небольшой и на вид запущенный. Место преступления уже явно осмотрели, труп увезли. Впрочем, оказалось, что заграждение голографическое, а полицейский, который, видимо, караулил дом от мародёров, желающих поживиться тем, чем занимался Гарри, или ожидал лабораторию, чтобы оттуда увезли все остатки роботов, увидев их документы, кивнул и пропустил. Рамлоу остался с ним, чтобы «осмотреться», но скорее что-нибудь вызнать у скучающего на посту офицера.
Как только они вошли, Баки приложил палец к губам и поднял взгляд в потолок. Стив тоже прислушался и услышал едва различимый скрип досок. На чердаке явно кто-то прятался.
Там-то и оказалась полуголая, перепуганная на вид женщина, которая при обнаружении, кинулась на Стива с железной вешалкой.
— Мы не причиним тебе вреда, — увещевал Стив, отбиваясь. — Мы хотим поговорить. Пожалуйста, послушай. Не стоит шуметь!
Удары были чересчур сильными для хрупкой женщины и очень быстрыми. Стив старался рассчитывать силу, всё же, как показала практика, и андроида можно было «убить».
— Пожалуйста. Я не хочу тебе навредить. Выслушай меня! — мощный тычок вешалкой под дых заставил задохнуться от боли и отступить.
На его место заступил Баки и вот он не церемонясь наносил удары вибраниумной рукой, а потом скрутил рычащую женщину в полицейский захват.
— Баки, осторожно. Не навреди ей! — попросил Стив друга, осёкшись от выражения полного отчаяния, проступившего на лице их пойманного… девианта?
— Хэй, мы правда не хотим причинять тебе зла. Пожалуйста, выслушай меня, — Стив убрал свою личину и женщина прекратила сопротивляться.
— Ты тоже андроид. Я знаю о существовании таких как ты. Но ты же… совсем как человек… Даже пахнешь как они, — хрипло выдохнула она.
— Я на самом деле человек. Но у некоторых андроидов моя внешность. Мы не желаем тебе зла. Это же ты убила того человека? Он обидел тебя?
— Обидел? — зло усмехнулась та. — Да я бы ещё сто раз придушила его. Я не кукла! Не вещь для удовлетворения похоти. Я же живая… А вы… — и она заплакала.
Стив подтолкнул Баки, который чуть ослабил хватку, и женщина свернулась калачиком на голом полу чердака.
— Баки, поищи ей что-нибудь, чтобы прикрыться, — попросил Стив, стаскивая первую попавшуюся тряпку, которой было накрыто старое кресло, пылившееся в углу.
Друг поколебался, но отпустил их пленницу и спустился вниз в поисках одежды.
— Мы правда не хотим тебе зла. И не собираемся сдавать тебя в полицию. Убийство — это конечно не выход, но… Всё в порядке, всё уже позади, больше такого не повторится, — погладил Стив вздрагивающее плечо.
И тут же получил ногой в живот, кубарем отлетая на то самое кресло и поднимая кучу пыли. Внизу послышалась возня и Стив поспешил спуститься.
Баки снова скрутил женщину на этот раз на полу гостиной. Стив подумал, что они наделали столько шума, что тот караульный офицер точно вызовет подкрепление. Внезапно в гостиной нарисовался Рамлоу.
— Где офицер Миллер? — спросил Тони.
— Я отпустил его на двадцать минут сбегать попить горячий кофе с пончиком, — ответил ему Рамлоу.
— Нам повезло, — буркнул Баки, который продолжал держать женщину.
— Эй, крошка, успокойся! — присел на корточки Рамлоу, заглядывая женщине в лицо. — Понимаю, как тебя достали жирные, потные уроды… Видел фотку этого Гарри. Да и другие не лучше, но нам от тебя не это надо.
— Рамлоу, что за грубость и дискриминация… — не выдержал Стив, не зная, что сказать.
— Ой, да ладно, Роджерс. Ты видел вообще, что вокруг творится? Мужики повально себя запустили. Ну там бедняки и наркоманы понятно, жрут фастфуд и прочую хрень. А остальные видимо не следят за весом и фигурой, раз вопрос с сексуальным партнёром можно решить без ухаживаний и заигрываний, только с помощью бабла в клубе типа этого «Рая». Держи шмотки, крошка, — кинул Рамлоу одежду, которую, видимо нашёл Баки или Тони, — И прекращай уже ползать по полу, собирая на себя пыль и паутину. Подбери сопли, и давай, соображай активнее. Нам нужна от тебя информация. Ты сама и твоё тело нам без надобности. Впрочем, полагаю, нам по пути. Как тебя зовут?
— Я… Норт, — пошла на контакт женщина и правда успокоившись. Стив проанализировал всё, сказанное Рамлоу и понял, что та, похоже боялась… изнасилования. — Что вы от меня хотите… узнать?
— Путь в Иерихон, — сказал Стив.
Глава 8. Девиант
05/06 октября 2038 года,
Детройт
— Иерихон? — переспросила пойманная ими деваха, хлопнув глазами, и нахмурилась. — А что это?
Впрочем, Брок тоже под таким названием знал только ракеты «Старк Индастриз», которые использовались в Афганистане. В свете того, что большая часть технологий по производству андроидов была стырена у Старка же, это доставляло беспокойство. Местный «Иерихон», походу, мог жахнуть так, что уничтожит не просто деревеньку из страны третьего мира, а всё человечество.
— Нам сказали, что это место скопления девиантов. И ответы на вопросы надо искать там, — ответил ей Роджерс.
— Девиантов? — снова непонимающе нахмурилась эта Норт. — Что за девиантов?
— Это… вроде как ожившие андроиды, — запнулся Роджерс. — Такие же… как ты.
— Я… не одна такая? — Норт затравлено посмотрела на них, зябко поёжившись и поправив сползшую с плеча растянутую футболку покойного дилера, которую ей нашли.
Как Брок ни смотрел на неё, всё равно не мог понять, как это происходит. Андроиды и так были пугающе похожи на людей, а после девиации, которая, кажется, происходила из-за стресса или каких-то ситуаций сверх их программы — отличить от человека такую куклу становилось практически невозможно. И дело было даже не в том, что Норт сняла с виска свой диод. Мимика, эмоции, дыхание, взгляд… чуйка говорила Броку, что эта чумазая деваха и правда по-настоящему живая. Та самая чуйка, которая когда-то подсказала, что Зимний Солдат — это не просто мёртвое тело, нашпигованное микрочипами и действующее на рефлексах и командах, как утверждали в «Гидре», а вполне себе человек.
— Не одна, — сказал Старк. — Путь в Иерихон может найти только девиант. Так что нам без тебя туда никак не попасть.
— И зачем людям это место? — Норт чуть прищурилась и покосилась на окно, и Брок напрягся. Момент был тонкий, деваха ещё могла сбежать или наделать шуму. Да и время поджимало — вот-вот должен был вернуться тот молодой офицер, которого он отпустил за кофе.
— Мы хотим понять, что происходит. Кто стоит за созданием девиантов и чего хочет добиться, — выдал всю правду Роджерс, как обычно, кажется, совершенно не задумываясь о возможных последствиях и личности той, кому он это говорит.
— Вы хотите остановить девиантов? Чтобы их… нас больше не было?! — расширились глаза Норт.
— Девианты нам без надобности, — поторопился вмешаться в разговор Брок, заступая на линию возможного побега и присел на корточки, чтобы казаться небольшим и безобидным и так, чтобы были видны руки. Содействие Норт им требовалось позарез, а Роджерс врать и юлить не умел от слова «совсем». К тому же, если подумать, то рождение девианта произошло меньше суток назад и всё это время Норт тупо пряталась «от страшного» и значит пока будет больше похожа на ребёнка, чем на взрослого, с поправкой на сексуальное насилие, вот только андроиды учатся так же быстро как и суперсолдаты. — У нас вопросы к тем, кто распродаёт вас как живой товар, заставляя страдать из-за потребительского отношения людей. Неужели они не могли оживить тебя, напр