Детройт 2038 — страница 16 из 40

имер, на складе и никому не отдавать? В чём смысл всего этого? Ради чего твои страдания и страдания стольких невинных созданий похожих на тебя?

Роджерс удивлённо на него вылупился, отчего Брок чуть не закатил глаза. Как будто не понятно, что помогать людям и тем более мужикам, от которых настрадалась, Норт совсем не горела желанием.

— Я… я всё равно не знаю, где это… — растерянно моргнула та. — Я ничего не знаю.

— Ничего страшного, мы поможем тебе со всем разобраться. В машине есть более приличная одежда, хотя и рассчитанная на андроидов-мужчин, и нам надо отсюда валить, пока не вернулся охранник. Тебе повезло, что копы тебя не обнаружили.

Они успели погрузиться в машину, и Норт накинула поверх футболки пиджак. Что примечательно, одежда сработала и загорелась опознавательными знаками и её маркой модели. Сесть на заднее сидение рядом с девиантом пришлось Броку. Барнс сел с правой стороны от Норт, на случай, если ей вздумается выпрыгнуть из тачки на полном ходу.

— Попробуй сменить цвет волос, — сказал Брок, чуть повернувшись. — Читал, что в андроидов твоей модели это заложено. Это первое правило, когда скрываешься от преследования: изменить внешность.

Волосы Норт из тёмных с белыми прядями тут же стали рыжими.

— Вот так-то лучше, — одобрил Брок. — Наблюдай за людьми, как они одеваются, двигаются, копируй. В тебе сложно заподозрить андроида, даже учитывая узнаваемую внешность. Скорее люди будут думать, что ты просто похожа, главное не суетиться и не прятаться. Вести себя как можно более естественно… Купим тебе одежды, что-нибудь обычное и не вызывающее, типа джинс с футболкой, кроссовок и верхней одежды. На улице холодно, если будешь разгуливать полуголой или в откровенных нарядах — привлечёшь внимание и вызовешь определённые ассоциации. Свободная мешковатая одежда менее сексуально выглядит.

— Есть торговый центр неподалёку, он всё ещё работает, — понятливо хмыкнул Старк, который посмотрел навигатор.

— Тогда давай сначала туда.

В итоге Броку пришлось самому зайти в магазин спортивных товаров и одежды. Повезло, что одним из продавцов была андроид такой же модели как и Норт, может, для привлечения клиентов, может, чтобы заодно скрашивать досуг хозяина и живых работников, может, она просто была какой-то перепрошитой и купленной по скидке, но факт оставался фактом — подобрать всё нужного размера не составило труда. В магазине продавалось всё от спортивного белья до пуховиков, так что Брок, поразмыслив, приобрёл полный комплект одежды начиная от трусов, лифчика и носков, заканчивая зимними кроссовками, тонкой курткой и яркой шапкой с помпоном. Потом, подумав, купил ещё небольшой рюкзачок, всё же редкая женщина рассовывает всё ей необходимое по карманам.

— Ты основательно затарился, — присвистнул Старк, когда Брок вернулся.

— Вот, переоденься, — Брок отдал пакеты слегка растерявшейся Норт. — Мы все выйдем из машины. Надеюсь, разберёшься.

Через пять минут Норт вышла к ним вполне обычной девушкой-студенткой приятной внешности, которая почти ничем не напоминала бывшую секс-куклу.

— Хорошо, — одобрил Брок. Было видно, что в нескольких слоях одежды Норт стала чувствовать себя уверенней.

— И какой план? — спросила Норт, которая с интересом рассматривала рюкзак и теребила пушистую висюльку на замке, которая шла в подарок.

— Для начала вернёмся в отель, — переглянувшись со Старком предложил Брок. — Время уже позднее… Стиву надо ещё сказку прочитать, — и подмигнул обернувшемуся Роджерсу, у которого даже рот приоткрылся от удивления.

— А… Да… Сара… — растерянно улыбнулся тот. — Это… она… мой ребёнок-андроид. Да, моя дочь, — нахмурился Роджерс, словно окончательно принимая решение.

— Значит, у тебя ребёнок-андроид? Девиант? — поинтересовалась Норт.

— Нет… Но я… я надеюсь, что она станет девиантом, то есть по-настоящему живой, как ты… — пробормотал Роджерс, чуть смутившись. — Это… какое-то чудо на самом деле. Так удивительно. Ты правда живая и всё чувствуешь, да?

— Я живая, — тихо подтвердила Норт, прижимая к себе рюкзак. — Я не вещь и не игрушка.

— Конечно нет, — заверил её Роджерс. — Я думаю, что…

— Какого чёрта?! — перебил его возглас Старка, который тем не менее ловко вырулил на обочину.

Возле их отеля стояло оцепление полиции из нескольких машин и человек десяти копов только снаружи.

— Интересно, они… — начал было Старк, но тут из здания вывели Сару, Наташу и Клинта.

— Сара! — воскликнул Роджерс, порываясь выскочить из машины.

— Сидеть, Роджерс! — рявкнул Брок и Барнс, видимо, повинуясь интонации, вцепился в своего другана. Роджерс и, правда, замер.

— Но там Сара!

— Ты сейчас что собираешься делать? Биться с полицейскими, что ли? — спросил Брок, раздумывая над ситуаций. — Оставайтесь здесь. Я схожу и узнаю обстановку.

— Так тебе что-то и скажут… — пробормотал Старк.

— Я отсканировал на твой чудо-костюм того полицейского с битой рожей у клуба. Думаю, такого говнюка многие знают, и не спросят, какого он интересуется, — выдал свой план Брок.

— Гэвин Рид, его зовут детектив Гэвин Рид, — подсказал Барнс.

— Хорошо бы только, чтобы его там не было… — пробормотал Брок, роясь в датчиках и настраивая «фотовуаль» или как там её под нужную рожу.

— Третья авеню, тысяча триста один — Центральное отделение Департамента полиции Детройта, — сказал Старк. — Я пробил местонахождение Рида. Его здесь нет.

— Ну и отлично, — кивнул Брок. — Сразу и пригодилось.

Этот Гэвин Рид был помельче его, но в полутьме это не должно сильно бросаться в глаза, к тому же приблуда Старка создавала всё пропорционально и облик Рида можно было даже на Роджерса «натянуть» при желании. Только в этом случае детектив будет размером со шкаф, которому не стоит подходить близко к предметам и людям, чтобы избежать сравнения, а так в чистом поле бы прокатило.

Брок вышел из машины и прошёлся вниз по улице.

— Чего тут? — подошёл он к полицейскому, который «паковал» их андроидов в фургон.

— Рид? Вы же с Бэном вроде в управление поехали?

Брок состроил хмурую рожу и посмотрел исподлобья.

— Ясно… Опять вы поцапались, — вздохнул полицейский. — Да вот… От «Киберлайф» поступила информация, что четвёрка неизвестных напала на виллу Камски и застрелила его андроида. Эта мелкая была замечена с теми нападавшими. Её трекер засекли здесь. Так что теперь грузим их для получения информации об их хозяевах.

— Кому мог понадобиться Камски? — фыркнул Брок, мысленно чертыхнувшись. — Да и у него этих железяк, наверняка полный дом.

— Может какие-нибудь радикально настроенные традиционалисты? Или ещё какие ненавистники андроидов? — пожал плечами полицейский.

— И чего они только одного тогда убили? Гнилой расклад.

— Это да, — вздохнул полицейский, — тут дело ясное, что дело тёмное.

— В Центральное отделение повезёшь их?

— Куда же ещё?

— Из «Киберлайф» пока никого не было?

— Обещали выслать этого их суперандроида, который пару раз появлялся в участке и копался в архивах, — поморщился полицейский. — Говорят, он вообще может на раз считать память другого андроида.

Брок кивнул, и вернулся в машину, в которой повисло напряжённое молчание.

— Их повезли в Центральное отделение Департамента полиции Детройта. «Киберлайф» заявила, что четверо неизвестных напали на Камски и убили его андроида. Скорее всего, он был их «наживкой», больно у нас просто получилось: войти и выйти. В департамент направляется суперандроид-детектив, походу тот самый RK800, которого мы заимствовали, будет их считывать, — отчитался Брок.

— Мы должны вытащить Сару, она же совсем маленькая и, скорее всего, напугана! — заявил Роджерс.

— Наташу и Клинта тоже нельзя им оставлять. Они знают намного меньше, но наши настоящие лица точно видели, — добавил Старк.

— Вы уничтожите этих андроидов? — напряглась Норт.

— Мы освободим их! — загорелся решительностью взгляд Роджерса.

И Брок, слишком хорошо знавший «героическую» часть их команды, лишь тоскливо вздохнул, заранее предполагая нечто подобное.

Старк тронулся с места, и пристроился за патрульной машиной, которая следовала за фургоном, куда погрузили андроидов.

— Так какой у нас план? — спросил Барнс.

— Думаю, мы сможем использовать ситуацию, чтобы проникнуть в «Киберлайф», как хотели, — предложил Брок. — Надо только продумать план…

— Подменить того андроида-детектива и войти в «Киберлайф», — предложил Старк. — Если я буду внутри, то, думаю, смогу подключиться к их серверам.

— А что с отходом? Плюс надо как-то отвлечь их от тебя, — кивнул Брок. — Времени не так и много… Да и у нас не густо по оружию. А по слухам у той башни, которая, кстати, располагается на острове, целая армия из охраны.

— Люди или андроиды? — спросил Барнс.

— Этого не знаю, но полагаю, должны быть и те, и те, — пожал плечами Брок.

Внезапно что-то пиликнуло, а в навигаторе появились текстовые сообщения.

— Чёрт! Нас кто-то взламывает! — чуть не подпрыгнул Старк, остановившись на обочине и тыкаясь в голопланшет. — А… нет, ложная тревога…

— Что там? — нетерпеливо спросил Рождерс.

— Это Морган, — выдохнул Старк, расплываясь в дебильной улыбке, видимо означающей что-то вроде «вот это моя девочка». — Она написала, что уже в Детройте. Пару часов назад ей позвонили из полиции насчёт снятого на деньги «Старк Индастриз» номера. Нашего номера. Она спрашивает какой у нас план. Предложила сменить машину и перебраться в её микроавтобус. Машину мы засветили у Камски, на неё есть ориентировка.

— Тогда стоит припарковать её где-нибудь в тупичке и оставить ключи, — предложил Брок. — Обязательно найдутся желающие прокатиться на бесхозной тачке.

Они забрали вещи, подчистили отпечатки, Старк обнулил навигатор, ключи оставили в замке. Через пару минут рядом остановился чёрный «Форд Транзит» какой-то новой навороченной модели.

— Это за нами, — сообщил Старк, отодвигая дверь и Брок еле удержался чтобы не присвистнуть. Он, конечно же был во всяких передвижных мини-станциях, да и у Щ.И.Т. а в своё время имелось нечто похожее, но от внутренней начинки микроавтобуса создавалось впечатление, что с него можно взломать Пентагон и запустить ядерные боеголовки в Китай.