Норт и Сара тихо смотрели мультфильм в гостиной, и Стив присоединился к ним, пытаясь вникнуть в то, что происходило на экране.
— Морган отправила сообщение, что уже в Нью-Йорке, — сказала Норт, и Стив просто кивнул.
Баки выскользнул из комнаты, которую они делили с Рамлоу, спустя полчаса.
— Уже выспался, Стиви?
— Да. Ты тоже? — оживился он.
— Я бы съел чего-нибудь, — уклончиво ответил Баки, зевнув в кулак. — Есть хочется больше, чем спать. Метаболизм.
— О… Да. Я с тобой. Там, кажется, ещё осталось от утреннего заказа что-то… — Стив кивнул на условно кухонный стол, на котором горой стояли остатки фастфуда и початые бутылки газировки и воды. — Но можно заново заказать.
— Думаю, нам хватит, — оценил Баки, заглянув в пару коробок. — Тут несколько пицц, их можно разогреть в микроволновке. А когда Брок и Старк проснутся, то и заказать свежее и что-то более полезное для… нормальных людей.
— А есть что-нибудь сладкое? — прошептала Сара Стиву на ухо, покосившись на Баки.
— Давай поищем, — поднялся Стив, вспоминая, что они точно заказывали пончики в глазури, которыми никто так и не заинтересовался.
— Кажется, она меня боится, — тихо предположил Баки, посмотрев из-за его плеча на Сару, когда Стив достал пончики.
— Думаешь? — удивился он, оглядываясь на дочь и заметив жёлтый проблеск диода на её виске.
— Да. Возможно, это из-за того, что произошло у Камски, — кивнул Баки.
— Да, она тогда испугалась, — вспомнил Стив, — но… Ты правда думаешь, что она стала тебя бояться?
— Вообще-то да, — хмыкнул Баки, складывая пиццу в микроволновку. — Может, стоит как-то поговорить с ребёнком и разъяснить ситуацию? Мало ли мне потом придётся… не знаю…
Стив снова оглянулся на Сару, смотрящую мультик про какого-то то ли пони, то ли единорога.
— Ты теперь стал отцом и это твоя задача, всё ей объяснять и нести ответственность, — криво усмехнулся друг.
— Я… я не знаю… — растерялся Стив, внезапно ощутив щекочущее холодное чувство внутри, похожее на панику. — Не знаю, что и как я должен ей сказать. Как это объяснить ребёнку, я… я совершенно не представляю.
— Ну… с Броком посоветуйся, — предложил Баки. — Он умеет находить нужные слова.
— У Рамлоу же нет детей, — фыркнул Стив.
— Поверь, я был даже ху… — сказал Баки, не оборачиваясь и отслеживая таймер, но оборвал себя на полуслове. — Впрочем, как знаешь, Стиви.
Стив сглотнул, понимая, что хотел сказать друг. Когда-то Зимний Солдат нуждался даже в том, чтобы ему говорили когда и что есть, а также в том, чтобы ему помогали мыться, не знал элементарные вещи… И Рамлоу, а не врачи и психотерапевты, помогли Баки социализироваться.
Пока они с Баки дожёвывали разогретую пиццу, а Сара умяла один пончик, к ним подошёл сонный Рамлоу и практически нащупал на столе бутылку воды, которую сразу же ополовинил.
— Ты уже?.. — спросил Баки.
— Не, я только попить и посс… в душ сходить. Может, потуплю в телик до десяти, поем и снова спать, — хрипло ответил Рамлоу. — Раз уж наш Капитан широким жестом позволил отдых, надо его использовать на максимум.
— Тогда я в душ после тебя, — кивнул Баки, — есть пицца… будешь?
— Не, — мотнул головой Рамлоу и, подмигнув Норт и Саре ушёл в сторону санузла.
Стив дождался, пока прекратится шум воды, тихо хлопнет дверь в комнату, а Баки уйдёт мыться. Поколебавшись, он всё же осторожно постучал и вошёл.
— М? Чего? Отдых отменяется? — приоткрыл глаз Рамлоу, который успел лечь в кровать и похоже просто слушал бормотание телевизора.
— Нет… Я просто спросить хотел, — замялся Стив. — По поводу Сары. Она Баки боится и… Что мне делать?.. Я не знаю…
— Тоже это заметил? — вяло спросил Рамлоу, потерев лицо.
— Я… ну… да…
— Саре и Норт не помешало бы развеяться, — внезапно соскочил с темы Рамлоу.
— Э… развеяться? — не понял этого посыла Стив.
— Норт только что стала девиантом, считай родилась, и ничего хорошего пока что не видела от этой жизни, — терпеливо вздохнул Рамлоу. — Сара твоя вот из хорошего тоже только мороженое, да пончик попробовала. А эти её вопросики и настроение… В общем, когда случается дерьмо… светлые моменты, они нужны, чтобы было за что зацепиться. Пока есть время, устрой девчонкам праздник, своди в кино, что ли. Или в развлекательный центр. Да даже в магазин за красивым платьем. Покажи им обычную жизнь, а не пострелушки. Дай прийти в себя без давления, наводящих вопросов и морализаторства. Может, Сара сама во всём разберётся или спросит, когда созреет.
Стив кивнул, соглашаясь с доводами Рамлоу, который, к тому же, был гораздо опытней его в подобных вопросах.
— Норт, Сара, как вы смотрите на то чтобы нам втроём прогуляться по городу? — спросил Стив.
— И мы попробуем новые вкусы мороженого? — с надеждой посмотрела на него Сара.
— Конечно. Сколько захочешь, — невольно улыбнулся Стив.
— Да, я с вами, — подумав, решила Норт.
И они стали собираться.
— Папочка, а ты… можешь снять мой диод, чтобы я стала совсем как настоящий ребёнок? — покрутившись у зеркала спросила Сара.
— Это не больно? Отсутствие диода не доставит тебе неудобства? — забеспокоился Стив.
— Всё в порядке. Это входит в набор стандартных функций и вполне законно, — заверила его Сара, и Стив осторожно скрутил светящийся кругляш с виска. — Мне так лучше? — кокетливо крутанулась дочь вокруг своей оси.
— Да, так совсем хорошо, — отчего-то Стив выдохнул с облегчением, а Сара, счастливо улыбнувшись, взяла его за руку.
Пока они гуляли, и Сара тянула его от одной витрины с заколками, к другой с карандашами и альбомами с какими-то мультипликационными героями, Стив ловил себя на мыслях, что парадоксально во второй раз оказался в будущем. Ещё дальше от «родного» времени.
Даже возникло предположение, что Тони, наверное, смог бы с помощью своей установки отправить его и назад в прошлое. Вот только к кому?
В прошлом у него давно никого и ничего не было, да и потом тоже…
Несколько лет назад пришлось отпустить Пегги. А теперь Стив был совсем не уверен, нужен ли Баки. До прыжка во времени, казалось, что он не одинок, и что Баки точно так же потерян и выброшен на берег из родной стихии. Возможно, Стив ошибался и единственный, кто чувствовал себя везде и со всеми чужим, только он сам.
«Вынырнуть» в две тысячи тридцать восьмом оказалось почти так же как в две тысячи одиннадцатом: ни родных, ни друзей, ни дома. Всё кромешно незнакомо и непривычно. Конечно сейчас с ним рядом находился Баки, но… Стив уже был не уверен, что друг именно с ним. Может быть, как и сказал Рамлоу, Баки предпочёл бы оказаться подальше от проблем, которые Стив умел находить на ровном месте? Однако что-то же держало Баки подле него столько лет? Или всё же это именно он и держал друга мёртвой хваткой?
Стоило признаться хотя бы самому себе, что он страшно боялся потерять последнего родного человека. У Стива больше никого не было. И да, его раздражал Рамлоу, за которого Баки цеплялся. Стив даже готов был признать, что чувствовал угрозу их с Баки дружбе со стороны этого двуличного… типа. И не зря. Баки впервые выставил ему практически ультиматум: чувствовалось, что если будет настаивать на прекращении общения с Рамлоу, то ещё неизвестно с кем в итоге Баки оборвёт контакт. Стив испугался и отступил.
А теперь приходилось признавать, что, наверное, он и правда слишком давил на друга и пытался его контролировать. А ведь согласно исследованиям Брюса, биологически Баки был на двенадцать лет старше. К тому же непростой жизненный опыт ещё усугублял этот разрыв и в моральном плане. Вполне может быть, что в глазах Баки как раз Стив выглядел тем, за кем нужно «присматривать», и кто на самом деле нуждается в помощи. Кажется, и Рамлоу пытался намекать на что-то подобное. Вот только Стив никогда не принимал чужого снисхождения и жалости.
Получалось, что не так уж он был Баки и нужен. Во всяком случае, это именно Стив цеплялся за их дружбу и, кажется, и правда тянул друга, который пытался сбросить груз прошлого, назад. Не давал жить, знакомиться с новыми людьми, осваиваться в обществе и мире.
— Спасибо, папочка! Ты самый лучший. Я так тебя люблю! — прижалась Сара к его ноге после того как Стив почти на автомате покачал её на видавшей виды качели во дворе, мимо которого они проходили.
Стив присел, обнял Сару, выдохнул… и на душе стало легче. Кому-то в этом мире он действительно всё-таки оказался нужен.
— Я тоже тебя люблю.
Рамлоу опять оказался прав: Саре стоило показать, что такое обычное нормальное детство.
— Ты… — дочь не спешила разжимать объятия и тихо выдохнула в ухо, — ты же будешь любить меня любой? Даже если я буду повреждена или… или испорчена? Не откажешься и не потребуешь перезагрузиться или стереть память? — Сара пытливо заглянула ему в глаза. — Ты не отдашь меня?..
— Конечно, милая! Что ты такое говоришь?.. Всё будет хорошо. Я никому не позволю тебе повредить или перезагрузить! — горячо заверил её Стив. — Или забрать… Откуда у тебя вообще такие… — он осёкся, вспомнив про прошлую «семью» Сары. Могло ли быть так, что она их помнила?
— Но я… — всхлипнула Сара. — Я уже…
— Что уже?.. — напрягся он, испугавшись, что глубоко задумавшись про Баки, не заметил, как Сара упала и что-то себе сломала. — Где у тебя болит? Или… Как это у вас ощущается?.. Неприятно? Странно? Страшно? Что мне сделать, милая?
— Просто обними, — снова обхватили его маленькие ручки, и Стив прижал Сару к себе плотнее и вопросительно посмотрел на замершую рядом Норт.
— Она — девиант, — пояснила та, и Сара вздрогнула.
— Но… Когда это произошло?.. — Стив совершенно ничего такого не заметил и теперь корил себя за невнимательность.
— Не знаю, но когда я впервые её увидела после того, как вы вернулись из полицейского участка… — сказала Норт. — В общем, я ощутила, что она… такая же, как я.
— Это так, милая? — Стив посмотрел на испуганную Сару. — Но… почему ты мне ничего не сказала?