Примечания
1
Л.В. Соловьев в своей книге неоднократно дает старое русское название иноязычных имен, фамилий, географических названий.
Здесь и далее примечания Е. Калмановского.
Испагань (Исфаган, Исфахан) — крупный город в Персии (нынешнем Иране).
2
Улемы (улама) — знатоки религиозного исламского учения, толкователи и советчики.
3
Мударрисы (мудеррисы) — в мусульманских школах преподаватели предметов, основанных на тексте Корана.
4
Тарикат — религиозно-философские наставления, которыми руководствовались члены религиозных суфийских братств, искавшие пути самосовершенствования.
5
Ишан — глава мусульманской общины, обычно принадлежавший к одному из орденов дервишей и подобным им группам населения.
6
Фирман — так именовался указ, который издавался правителем в некоторых мусульманских странах.
7
Рудеги (Рудаки, около 860–941) — знаменитый поэт, родоначальник поэзии на языке фарси.
8
Арабское слово «джин» означает «злой дух». В узбекском языке имеется слово «джины», означающее буквально «одержимый злым духом». Употребляется в смысле бесноватый, сумасшедший, помешанный, полоумный и, наконец, просто дурак. (Примеч. автора.)
9
Блистательная Порта — одно из принятых ранее в европейских дипломатических документах, в литературе название Османской империи (Турция во главе с султаном).
10
Кадий (кади, кази) — религиозный судья в мусульманской общине, принимавший решения по многим юридическим вопросам.
11
Самум — сухой горячий ветер аравийских пустынь.
12
Дунганы (дунгане) — народ, живущий в Средней Азии, в Китае.
13
И всюду явный — ты, и всюду тайный — ты,
И на что бы ни упал мой взор — это все ты!..
14
Воузилищная рысь — то есть имеющая целью заключить в узилище — темницу, тюрьму.
15
Мираб— в районах Средней Азии, бедных водой, выборное лицо, ведавшее получением воды для орошения полей.
16
Михраб — ниша в стене мечети, указывающая направление на Каабу, здание в Мекке, главную архитектурную святыню ислама. Молясь, мусульмане всегда обращались лицом к Каабе.
17
Фердоуси (Фирдоуси, около 940–1020 или 1030) — великий поэт, сочинявший свои произведения на языке фарси.
18
Айран — разновидность напитка из заквашенного молока, близкая к кумысу.