Детская библиотека. Том 6 — страница 52 из 54

Затем комитет отобрал одиннадцать молодых статных слепней, которые умели особенно быстро и особенно юрко передвигаться зигзагами. Из них была составлена национальная сборная Кучи гнилых водорослей.

Затем многочисленное сообщество направилось к Филимону Фальтенрайху, чтобы у его могучих передних ног, обозначавших ворота, построить футбольное поле. Поле получилось довольно маленьким, во всяком случае для слона. Возможно, он улыбнулся бы этому, если бы вообще обратил внимание на происходящее. Но он был погружен в свои мысли и ничего не заметил.

Игроки мушиной сборной заняли свои позиции, болельщики расселись по местам — частью на земле вокруг поля, частью на Филимоне Фальтенрайхе, что, собственно, противоречило правилам, потому что слону предстояло играть. Но поскольку протест никто не заявил, они так и остались сидеть где сидели.

Матч начался.

Болельщики с неимоверным напряжением следили за игрой. Ведь речь, в конце концов, шла о доказательстве их превосходства, а некоторые из них совсем не были уверены в своей победе.

Центральный нападающий покатил навозный шар перед собой, затем отпасовал его правому крайнему, тот моментально отпасовал его через все поле левому крайнему, который прорвался к воротам, расположенным между могучих ног слона. Болельщики затаили дыхание. Левый крайний после изящного дриблинга вышел на атакующую позицию, удар и — го-о-ол! Несколько минут спустя был забит второй гол, затем последовали третий и четвертый. Болельщики впали в экстаз и напрочь утратили контроль над собой.

Однако Филимон Фальтенрайх все еще не замечал, что близок к поражению в матче за звание чемпиона мира по футболу. Он по-прежнему был занят своими мыслями. Один раз, правда, он задумчиво набрал хоботом немного песка и высыпал себе на голову. За что получил серьезное предупреждение от председателя оргкомитета, который по совместительству выполнял обязанности арбитра. Песок, оказывается, был взят с футбольного поля, и считалось нечестным пользоваться подобными методами в спортивной борьбе. Но на предупреждение Филимон Фальтенрайх тоже не обратил никакого внимания. Игра продолжалась.

Вероятно, нет нужды описывать все острые моменты встречи. Достаточно сказать, что игра завершилась со счетом 100:0 в пользу национальной сборной. Поистине сенсационная победа! Она превзошла самые смелые ожидания оргкомитета.

Триумфальное шествие возвратилось на кучу водорослей. Игроков национальной сборной чествовали как главных героев дня.

К вечеру, правда, празднество было прервано самым досадным образом. Небо затянулось тяжелыми грозовыми тучами, и припустил дождь, да такой сильный, какой только в индийских джунглях и случается. Барон Ганнибал фон Громмель верно его предсказал.

Со всей округи сбежались звери и укрылись от ненастья под ногами-колоннами Филимона Фальтенрайха. Уровень воды в священной реке резко поднялся, и поток смыл кучу гнилых водорослей вместе с оргкомитетом и сборной командой, унеся ее прочь. Куда? Этим, признаться, никто особенно не интересовался, да оно, пожалуй, и не столь важно.

Дождь вскоре прекратился, и в спокойных водах священной реки отразилось бархатисто-синее небо Индии.

Филимон Фальтенрайх, который так и не заметил, что был побежден с таким разгромным счетом, моргал маленькими приветливыми глазами, покачивал могучей головой и растроганно думал: «Луна!»

Больше он ни о чем не думал, просто: «Луна!»

Но это была очень важная мысль.

О снах и Сноежке



В стране Дремании самым важным занятием является сон. Поэтому страна так и называется. Причем важно не то, как много или как долго может проспать человек, а насколько хорошо он это делает. В этом вся суть. Тот, кто умеет хорошо спать, полагают жители Дремании, обладает приветливым нравом и отличается ясным умом. Поэтому того, кто умеет спать лучше всех, они провозглашают своим королем.

Правили там однажды король с королевой, у которых была маленькая дочка по имени Сонечка. Имя, скажем прямо, очень симпатичное, да и сама принцесса была на редкость симпатичным ребенком. С этим утверждением соглашался каждый, кто хотя бы раз видел девчурку. Она жила с родителями в Замке Сновидений и спала на огромной белоснежной кровати с пологом.

Удивительное дело, но по вечерам маленькая принцесса ни за что не хотела ложиться в постель и всегда придумывала какие-нибудь отговорки, чтобы оттянуть время и еще немножко поиграть. И все потому, что боялась засыпать.

А почему же она боялась? Да потому, что ей часто снились страшные сны. Кошмары доставляют неприятности даже взрослым, на малышей же они действуют не в пример хуже, ну а для маленькой принцессы, которую зовут Сонечка и которая живет в Дремании, это просто катастрофа.

— Какой позор! — говорили люди, сокрушенно качая головой.

Король и королева день ото дня становились все печальнее и сами уже не могли спать так хорошо, как предписывал им дворцовый этикет. А маленькая принцесса день ото дня становилась все бледнее и таяла словно свечка.

— Что же делать? — вздыхала королева. — Остается только надеяться, что страшные сны не повторятся.

Но сны повторялись, повторялись с достойной сожаления регулярностью. Тогда король созвал во дворец самых лучших докторов. Светила медицины обступили большую кровать маленькой принцессы, важно что-то обсудили на латыни и выписали уйму всяких рецептов. Однако снадобья не помогли. Тогда король разослал гонцов с наказом порасспросить о недуге старых пастухов и собирательниц трав, крестьян и рыбаков. Но никто так и не посоветовал ничего дельного.

Наконец король велел расклеить повсюду листовки и напечатать во всех газетах объявления, что он вознаградит всякого, кто избавит его дочь от плохих снов. Однако никто не откликнулся.

— В таком случае я сам отправлюсь на поиски, — заявил однажды король.

— Отправляйся! — с надеждой в голосе ответила королева. Она выгладила ему дорожный костюм, который он давно уже не надевал, и положила в рюкзак бутерброды. И король пустился в странствие по белу свету.

Он расспрашивал каждого, кого встречал на своем пути, — железнодорожных кондукторов и пожарных, школьных учителей и торговцев овощами; он расспрашивал ковбоев и эскимосов, негритят и умудренных жизнью китайцев, петербуржцев и парижан, но так и не нашел ни одного человека, который бы знал средство от плохих снов.

Король совершенно выбился из сил и пал духом. Он уже не знал, куда податься, но и вернуться домой с пустыми руками тоже не хотел. Поэтому он просто брел вперед, не разбирая дороги. Между тем стемнело, и на землю опустилась ночь. Подул ледяной ветер, а с неба повалил снег. Король даже не заметил, как наступила зима.

В конце концов он вышел на большую-пребольшую пустошь и понял, что заблудился. Запорошенные снегом кусты дрока в темноте казались диковинными привидениями. Однако король был слишком утомлен, чтобы испугаться.

Через некоторое время он заметил какой-то отблеск среди ветвей — словно осколок лунного света перемещался с места на место, да так проворно, что взгляд едва поспевал за ним.

Подойдя поближе, король увидел, что у этого серебристого лучика были ручки, ножки и головка, вся в иголках, точно чертополох или ежик. Лунное созданьице посмотрело на путника сверкающими, словно две далекие звездочки, глазами, и личико его заиграло тысячами смеющихся морщинок. Однако самым удивительным на лице был необычайно большой рот, приоткрытый, будто клюв у голодной птицы.

— Ах, кто же меня позовет? Ах, кто же меня пригласит? — безостановочно восклицал человечек тонким скрипучим голоском. — Я ужасно проголодался! Если меня в ближайшее время никто не накормит, мне придется проглотить самого себя!

При этом он так широко раскрыл рот, что тот заслонил не только голову, но и всю вертлявую фигурку.

— Я заблудился, — обратился к странному существу король, — расскажи, пожалуйста, как мне отсюда выбраться.

— В одиночку отсюда никому не выбраться, — ответил человечек, — только вместе со мной. А я могу покинуть это место лишь в том случае, если меня кто-нибудь пригласит на ужин.

Король порылся в своем рюкзаке, но тот был пуст.

— У меня, к сожалению, ничего не осталось, — извинился король, — иначе я с удовольствием угостил бы тебя бутербродом.

— Фу, какая гадость! — грубо оборвал его человечек. — Меня подобные вещи совершенно не интересуют! Ты что, не узнаешь меня, а? Не помнишь, чем я питаюсь? Что ты вообще тогда здесь делаешь?

— Я ищу того, — пояснил король, — кто избавит мою маленькую дочку Сонечку от злых снов.

Человечек-лунный свет высоко подпрыгнул от радости и тотчас же преобразился.

— Ух, ну надо же! — воскликнул он. — Значит, я все-таки успею сегодня проглотить что-то стоящее! Пригласи меня! Пригласи меня! Давай-ка сюда твою накидку, быстро! И твои сапоги мне тоже понадобятся! Так, а теперь еще посох, чтобы я мог отправиться туда, куда ты меня пригласишь.

Король был так озадачен, что беспрекословно отдал ему весь свой скарб.

— Ты, верно, думаешь, что я просто отнимаю у тебя вещи, а? — хихикнул малыш. — Ты прав, именно это я и делаю. Однако я не разбойник. Сейчас ты увидишь, что поступил правильно, не отказав мне. Теперь можно помочь всем троим: тебе, твоей дочке, но прежде всего мне, Сноежке!

Затем он присвистнул, щелкнул языком, и, прежде чем король успел спросить: «Каким образом?», мантия превратилась в большой лист прекрасной белой бумаги, посох — в громадную перьевую ручку, а сапоги — в гигантскую чернильницу. Малыш обмакнул перо в чернила и в мгновение ока начертал:

Сноежка, сноежка,

Сны дурные съешь-ка!

Приготовь ложку,

Хлебай понемножку!

Сны плохие — в рот, в рот,

Набивай свой живот!

Оставляй хороший сон,

Чтобы нам приснился он.

Злые сны скорей съедай,

Сладких снов нам пожелай!

Затем он скатал лист в трубочку и вручил его королю.