Детская площадка — страница 14 из 49

– Я здесь, – спокойно отвечает Ева. Через несколько дней к ним присоединится Грейс. Ее дети в полном порядке – плещутся в бассейне, играют в прятки, носятся среди деревьев. Они редко появляются в поле зрения Евы, но их голоса не умолкают весь день.

– Эша укусила пчела. – Чарли с испуганным видом выбегает из-за оливковых деревьев. – Эрик велел вас разыскать, вы должны что-то принести, у малыша вся рука опухла.

Ева откладывает нож, спешит на кухню и некоторое время копается в аптечке над раковиной. Достает наполовину пустую упаковку парацетамола, бинты, липкую бутылочку «Калпола» и антигистаминный спрей. Эрик сидит на краю бассейна с Эшем на коленях. Тот икает и всхлипывает. Рядом, посасывая большой палец, стоит Соррель. Чуть поодаль – дрожащие Блейк и Поппи. Иззи с выражением блаженства на лице, закрыв глаза и раскинув руки, лежит на воде в центре бассейна.

– Жить будет, – говорит Эрик. На плече у Эша небольшой отек с точкой от укуса пчелы посередине. Ева целует припухшую горячую кожу, уловив еле ощутимый сладкий запах, а затем распыляет антигистаминный спрей. Эш вскрикивает от неожиданности. При виде ложечки с «Калполом» он пытается закрыть рот рукой. Ева принимает сына из рук Эрика, расстегивает блузку и обнажает грудь, очень белую на фоне загорелой кожи; крохотные венки голубовато-зелеными ручейками сплетаются у темного соска.

– Фу. – Поппи с отвращением морщит нос, отворачивается и ловко прыгает в воду, Чарли и Блейк за ней. Эрик встает и качает головой.

– Эш уже вырос, Ева. – Он ныряет в бассейн вслед за детьми.

Соррель все еще стоит рядом, жарко дыша в плечо Еве.

– Я думала, он умрет, – шепчет девочка; по щекам текут слезы.

Ева обнимает дочь, прижимает к себе ее плотное тельце и целует влажный лоб.

– Эш не умрет, милая, это всего лишь укус пчелы.

– Джоли не могла дышать, когда ее укусила пчела. Ее на скорой увезли в больницу.

– Значит, у Джоли аллергия на пчелиные укусы, а у Эша ее нет, так что не переживай.

Глаза Эша закрыты, его пальчики на груди у Евы напоминают маленькую морскую звезду. На плечи падает прохладная тень. Мартин глядит на Еву сверху вниз и улыбается, держа в испачканных чернилами пальцах несколько листков бумаги. Он присаживается рядом, успокаивая и смущая одновременно.

– Иди, поплавай с остальными, – говорит Ева, шутливо шлепнув Соррель по попке. – С Эшем уже все в порядке.

Соррель медленно подходит к бассейну и замирает у самого края, неуверенно глядя на детей.

– Самый простой способ его успокоить. – Ева смотрит на сына, не решаясь встретиться взглядом с Мартином.

– Я только за. – Он подается вперед. – Грейс, к сожалению, отлучила Блейка от груди через шесть недель. Собственно говоря… – Мартин задумчиво смотрит на порхающую у ног бабочку с мраморным узором на крыльях. – Она собирается сюда через пару дней, если вы не возражаете. Ее коллега перенесла отпуск, и они поменялись.

– Знаю, я получила электронное письмо, – отвечает Ева. – Очень рада, что она сможет приехать.

Мартин слегка прикасается к головке Эша.

– Он еще что-нибудь говорил?

– Так, несколько слов: мама, трактор, собака… И так чисто, словно выучил про себя и лишь ждал подходящего момента.

– Это только начало, скоро хлынет такая словесная лавина, только держись.

Ева встречается с ним взглядом и чувствует, что не в силах отвести глаза. Секунды тянутся бесконечно. Соррель наконец набирается смелости плюхнуться в бассейн. Брызги попадают на Эша, тот отпускает грудь и принимается плакать. Мартин расстилает полотенце под деревьями в паре футов позади и ждет, пока Ева с Эшем на коленях усядется в тени. Потом садится сам. Так близко, что они соприкасаются плечами. От него пахнет табаком и чернилами; он читает, шелестя страницами рукописи. Ева погружается в умиротворяющий покой. Она закрывает глаза, но тут же их открывает – ей на грудь падают ледяные капли.

– Не хотите окунуться?

Над ними склоняется Эрик, обращаясь к Мартину, который тут же встает на ноги.

– Отличная мысль.

– Чемоданы с вашими вещами в сарае. – Эрик кивает в сторону каменной постройки.

– Хорошо, спасибо. – Улыбнувшись, Мартин уходит.

Эрик присаживается на полотенце и ерошит волосы Эша. На его загорелой руке блестят капельки воды.

– Как он?

– Гораздо лучше. Я говорила, что через пару дней приедет Грейс?

В дверях сарая появляется Мартин. Шорты, которые он надел, явно малы. У него бледное, но прекрасно сложенное и на удивление мощное тело; волосы на широкой груди уже начинают седеть. Эрик смотрит на Еву, та опускает глаза на Эша.

– Я рад, – отвечает Эрик. – Грейс не помешает отдохнуть.

– Думаю, проводив мужа и детей, она уже наслаждается тишиной и покоем.

– Вряд ли. Чтобы обеспечить семью всем необходимым, включая отдых, она надрывается на паршивой работе, хотя достойна лучшего. – Голос Эрика становится тише, когда тот злится.

Ева наблюдает, как Мартин ныряет в бассейн. Спустя несколько секунд его довольное лицо показывается из-под воды рядом с детьми. Соррель визжит. Чарли подплывает к отцу, обнимает его и забирается на спину. Тот так хохочет, что едва держится на поверхности. Иззи вылезает из бассейна и куда-то уходит, Поппи бежит за ней, Блейк увивается следом.

– Ты же знаешь, у них практически нет денег, – продолжает Эрик. – Мартин за много лет не продал ни одной книги.

– Тсс. – Ева бросает быстрый взгляд на бассейн. – Он автор бестселлера, лауреат. Много работает…

– Он живет за счет жены.

– Да ну? – Незнакомая горячая волна обжигает горло Евы. Она широким жестом обводит бассейн, оливковую рощу, дом. – А это откуда взялось? – Слова вырываются прежде, чем она успевает одуматься, и звенящим отголоском повисают в воздухе.

– От твоего отца, – говорит Эрик совсем уже тихо. – Я много работаю. Больше, чем ты когда-либо.

Прежде они так не говорили, и это совершенно новая тема. Ева отступает, не уверенная, что сможет с ней справиться.

– Я тебе благодарна, ты это знаешь.

– На самом деле? – Муж наклоняется и целует ее в губы коротким, холодным поцелуем. Поверх его плеча Ева встречается глазами с Мартином.

– У тебя на губах мед. – Эрик вытирает рот ладонью.

– Так вот что это было – Эш измазался медом, и его сладкая ручка привлекла пчелу. Мы оставили банку на столе, и он до нее добрался.

– Несносный ребенок. – Эрик взъерошивает волосы сына.

– Я вернулась! – кричит Мелисса с подъездной дорожки. За деревьями мелькает ее розовое платье. В обеих руках она несет тяжелые пластиковые пакеты.

– Уже иду, Мелли!

Ева сует Эшу в рот палец. Тот, на миг запротестовав, отпускает сосок и снова закрывает глаза. Ева передает сына Эрику.

– Теперь он поспит.

На кухне Мелисса высыпает в миску ярко-красные помидоры. Достает из пакетов вино, зеленый салат, огурцы и баночки с йогуртом.

– Давай я приготовлю обед.

Банка с медом все еще стоит на столе. Крышка приоткрыта, Ева плотно ее завинчивает. Вытирает банку и прячет в шкаф на верхнюю полку – от греха подальше. Эш стал попадать в переделки чаще девочек. Должно быть, она слишком рассеяна в последнее время. Ева вытирает лицо. В Греции этим летом особенно жарко, жарче, чем обычно. И повсюду насекомые: мухи, пчелы, осы. Снаружи надрываются цикады, их стрекот постоянно висит в воздухе. В это время дня он становится громче. Если прислушаться, кажется, что тысячи крошечных скрипок издают однообразный ритмичный звук, которым в фильмах сопровождают быстро надвигающуюся невидимую опасность.

Мелисса

– Ты забыл вино, – говорит Ева Эрику, вынимая продукты из корзинки для пикника. – Какая жалость.

Мелисса смотрит на нее. Ей самой и в голову не пришло бы упрекнуть мужа – это слишком опасно. На прошлой неделе она забылась, разговаривая с Полом об авиарейсе, и в присутствии Иззи всего лишь поправила его.

– Лучше бы ты этого не делала, – сказал он ей позднее.

Она расчесывала волосы перед сном, когда он подошел сзади.

– Ты выставила меня дураком перед дочерью.

– Прости, – быстро извинилась Мелисса, хотя во рту у нее сразу пересохло. – Я не хотела, просто подумала…

– Встань.

Она отодвинула стул и встала, ее ноги дрожали.

– Повернись.

Пол толкнул ее на туалетный столик, стеклянная столешница врезалась в живот. Он держал ее за шею очень крепко.

– Прошу тебя, – еле выдавила она. – Мне трудно дышать…

Если Пол и услышал, все равно не ослабил хватку. Задрал ночную рубашку и не спеша овладел ею. Она потеряла сознание и спустя какое-то время пришла в себя на полу. На следующий день синяков оказалось больше, чем обычно. Ей все еще нужен был шарф. Еве повезло. Она даже не представляет насколько.

– Вино сбоку на дне, – спокойно отвечает Эрик, надевая на голову Эшу панамку и смазывая солнцезащитным кремом его нежные ручки и плечи. Красное пятно от укуса пчелы почти исчезло.

– Мы с Эшем собираемся искупаться. Ты с нами, Блейк?

Эрик сажает сына на плечи, Блейк встает, и они вместе бегут к морю, утопая ногами в горячем песке. Блейк кричит, а Эш заходится от смеха. Мелисса провожает их взглядом. Пол сделал бы то же самое, будь он здесь. Нет, даже больше. Он сам отыскал бы вино и разлил его. Построил бы для мальчишек затейливый замок из песка, повел бы девочек купаться, восхищаясь по дороге их купальниками и загаром. Дети поддаются его очарованию сразу и бесповоротно. Они влюбляются в него, как и женщины. Как когда-то влюбилась она сама. Когда они только поженились, он носил ее в море на руках, учил плавать кролем и ловить рыбу с лодки. Эти моменты сияют в памяти Мелиссы, как алмазы в темноте.

Ева выкладывает содержимое корзины на полосатый плед: хлеб, блестящие маслины, пирог с сыром и шпинатом, огурцы, зеленый салат, ровные желтые персики, лимонный торт.

– Дети проголодаются, – говорит она, перехватив взгляд Мелиссы. – На море они молотят все подряд.