– Когда ты вернешься из школы, Эш уже будет дома. Все образуется. Ты позволишь одеть тебя, милая?
Внимание Мелиссы привлекает какое-то движение в просвете между шторами. Она отдергивает бархатную портьеру. Окно выходит прямо на выгул, Мелисса видит, как по лугу галопом носятся ослики. Их что-то вспугнуло. Она пытается открыть тяжелую раму и с трудом приподнимает ее на несколько дюймов. В щель врываются ветер и дождь, слышится надрывный рев бьющихся об ограду животных. Мелисса различает вдали на самом краю леса фигуры Игоря и Эрика. По лугу, увязая в высокой траве, бродит Ева. Опустив голову, она что-то высматривает на земле. Она будто ниже ростом, мокрые волосы скрывают ее лицо. Похоже, никто не заметил поведения осликов, длинные уши которых прижаты к головам, когда они мечутся, изо всех сил стараясь держаться вместе. Мелисса оглядывает выгул: вдруг за ветку зацепился пластиковый пакет или случайно занесло ветром чей-то потерянный зонтик. Но все выглядит так же, как всегда: с одной стороны – деревья, поодаль с другой – полузаросший пруд, загон и ворота. Пруд. Мелисса скользит взглядом обратно, в сторону пруда. Слишком далеко, отсюда ничего, кроме поблескивающей глади воды, не разглядеть. «Большая удача – владеть землей, на которой есть пруд, – как-то сказал ей Эрик. – Для животных лучше не придумаешь». Пруд подпитывается родником, он холодный и очень глубокий. Зимой сюда прилетают дикие гуси, в зарослях вдоль воды живут камышницы. «Это совершенно безопасно, – добавил Эрик. – Вокруг выгула высокая ограда, ворота всегда на замке». Мелисса поднимает глаза. Над прудом кружат несколько птиц, они словно отбились от стаи. Это какие-то водоплавающие птицы, она никогда не разбиралась в названиях. Мелисса отпускает портьеру и бежит что есть силы через холл на кухню, а оттуда – на веранду. Ей навстречу быстро идет Ева. Она вся промокла, лицо – застывшая маска, перепачканная грязью пополам со слезами.
– Девочки в порядке? – Она хватает Мелиссу за руку. – Что такое, Мелли? Ты что-то увидела?
– Пруд, – с трудом выговаривает Мелисса. – Вы его осмотрели?
– Ворота заперты, ребенок вряд ли смог… – начинает Ева, но Мелисса, не дослушав, мчится мимо нее и выбегает на тропинку. Достигнув ворот, она пытается на них вскарабкаться, но Ева уже здесь. Перебрасывая через ограду голую ногу, она сшибает Мелиссу вниз. Когда через несколько секунд Ева начинает кричать, мимо лежащей на земле Мелиссы с топотом проносятся ослики, они останавливаются у ограды и трясут головами. Эрик единым махом перелетает через ворота, бежит по траве и бросается в пруд. Он все глубже и глубже заходит в ледяную воду, протягивая к сыну руки.
Мартин резко выворачивает руль, чтобы не столкнуться с визжащей сиренами и сверкающей мигалками скорой, вылетающей с подъездной дорожки на шоссе. Грейс вдавливает в пассажирскую дверцу. Мартин ошибся. Эш вовсе не прятался, а случилось что-то ужасное.
– По крайней мере, он жив, – бормочет Грейс. – Наверняка жив, мертвого ребенка не повезут с мигалками в больницу.
Мартин хмурится, но не отвечает. Своих детей они только что отвезли в школу. Кое-как причесанная Чарли задумчиво побрела на игровую площадку. Блейк в кроссовках с развязанными шнурками и выпяченной губой быстро исчез из виду.
– Когда у тебя смена? – Мартин тормозит и паркуется на обочине.
– Сегодня я не работаю.
Грейс еще не сообщила ему, что уволилась. Она не рассказала Мартину ничего из того, что хотела. Вчера вечером он вернулся от Евы слишком уставшим. Было очень поздно. Он объяснил, что искал детей, которые, как выяснилось, играли наверху. А сегодня на разговоры не было времени.
Перед домом полно полицейских машин. Входная дверь распахнута. Ной пьет из лужи посреди дороги.
– Ох, Еви, – бормочет Мартин.
Еви? Это что-то новенькое. Грейс недоуменно смотрит на мужа: прежде он Еву так не называл.
– Дом открыт в любое время дня и ночи. – Мартин берет Ноя за ошейник и оттаскивает на обочину. Грейс спешит к двери на кухню, Мартин за ней. Мелисса присела на корточки у раковины, Соррель уткнулась ей в плечо и всем телом сотрясается от рыданий. Поппи стоит, прислонившись к стене, и смотрит прямо перед собой. Иззи обнимает подругу за плечи.
Грейс наклоняется к Мелиссе.
– Ты можешь объяснить, что случилось?
Мелисса выпрямляется. Соррель поворачивается и обнимает Мартина. Мелисса вслед за Грейс выходит из кухни. Они устраиваются на нижней ступеньке лестницы в холле. Мелисса говорит шепотом, не сводя глаз с двери на случай, если появятся дети.
Грейс смотрит на нее в недоумении.
– Я ничего не понимаю. Как это произошло?
– Полиция считает, что Эш проснулся посреди ночи и пошел за собакой в сад. Ворота были заперты. Он, вероятно, протиснулся под ними. – Голос у Мелиссы дрожит. – Он блуждал и раньше, но ночью – никогда. У Евы была истерика. Эрик пытался сделать искусственное дыхание, скорая примчалась через несколько минут и увезла Эша в больницу. Ева поехала с ним, а Эрик следом на своей машине. С тех пор никаких новостей.
В учебнике биологии Чарли легкие выглядят как губка. Если все эти маленькие дырочки наполнятся водой, как ее потом оттуда выкачать?
– Мы побудем здесь, – говорит Грейс. – Поможем присмотреть за девочками.
– Интересно, почему до сих пор не уехала полиция? – озадаченно спрашивает Мелисса.
«Наверное, подозревают, что родители избили его, а потом в назидание бросили в пруд», – думает Грейс, но молчит. У полиции особая логика.
– Можете привести детей? – В проеме кухонной двери показывается голова Мартина, отчего Мелисса и Грейс подпрыгивают на месте. – Полицейские хотят с ними поговорить. Игоря уже расспросили. Они сказали, что собираются побеседовать со всеми, кто был здесь прошлым вечером. Наверное, так положено. Сейчас очередь детей, Эрик дал согласие по телефону. – Мартин поворачивается к Мелиссе. – Нужно вызвать сюда Пола. С ним тоже хотят пообщаться, поскольку он оставался ночевать. Собирают информацию, так уж заведено.
Мелисса спешно отправляет сообщение, тотчас приходит ответ.
– Он очень сожалеет о случившемся. Приедет, как только сможет. – Ее лицо напряжено от беспокойства.
– Ты не должна волноваться. – Мартин прикасается к ее плечу. – Когда происходят несчастные случаи с детьми, полиция опрашивает всех.
Грейс берет его за руку.
– Спасибо, – шепчет она, переполненная благодарностью за то, что он такой добрый, что рядом, что обо всех заботится. Мартин кивает с озабоченным лицом.
Поппи сидит на диване рядом с женщиной-полицейским, которая представилась как Донна. Выяснив имя и возраст девочки, Донна придвигается поближе. У нее заостренный подбородок, густые белокурые волосы и вздернутый нос. Поппи разглядывает ее со спокойным видом. Донна симпатичная, а симпатичные женщины не внушают детям страх, хотя в сказках именно такие опаснее всех: мачеха Белоснежки, Круэлла[3], Снежная Королева. Грейс перехватывает взгляд Поппи и выбрасывает вверх большие пальцы обеих рук.
– Поппи, ты слышала что-нибудь необычное после того, как вчера вечером вы поднялись наверх?
– Мы играли. Я ничего не могла услышать.
– А во что вы играли?
Донна пытается расположить к себе Поппи, но вкрадчивые нотки в ее голосе могут вызвать у той раздражение.
– Ну… знаете, – пожимает плечами Поппи, бросив взгляд на Иззи. – Во всякие игры.
– А потом?
Поппи снова пожимает плечами и качает головой, уголки ее губ опускаются, будто она вот-вот заплачет.
– Спасибо, Поппи, – улыбается Донна. – Пока все.
Соррель не отвечает ни на один из вопросов. Она сосет большой палец, ее глаза полны слез. Через несколько минут Грейс делает шаг вперед и подхватывает ее на руки.
Затем наступает очередь Иззи. Она садится, улыбаясь Донне. Та несколько неуверенно улыбается в ответ.
– Так, Изабелла. Ты вчера вечером осталась ночевать?
– Да, – отвечает Иззи немного скучающим тоном. Возможно, с полицейскими надо разговаривать именно так. Иззи очень неглупа, умнее, чем казалось Грейс.
– Ты живешь совсем недалеко отсюда. Интересно, почему ты после праздника просто не вернулась домой?
– Папа перебрал.
– Понятно. – Донна что-то быстро пишет в блокноте, а потом снова поднимает глаза. – Ты что-нибудь слышала ночью?
Иззи молча смотрит на нее.
– Значит, ты спала, пока мама Поппи не поднялась наверх и не позвала вас завтракать? – В голосе Донны слышится нетерпение.
– Я проснулась гораздо раньше, когда папа завел машину, и спустилась вниз, чтобы сделать домашку.
– Так ты у нас ранняя пташка?
Иззи пожимает плечами.
– Надо было закончить уроки, вечером было слишком шумно.
– Это Эш так шумел?
– Взрослые танцевали, музыка громко играла.
Донна быстро пишет в блокноте. Вероятно, у нее уже появилась правдоподобная версия, осталось свести воедино разрозненные фрагменты головоломки и расставить их по местам.
– Куда это Иззи клонит? – шепчет Мартин, не сводя глаз с девочки. Грейс переводит взгляд на Мелиссу. Та наблюдает за дочерью, напряженно стиснув колени и сцепив пальцы рук. Кроме Грейс, вчера вечером тут отсутствовала только она. И обе они были уверены, что дети хоть немного позанимались.
– Рассказывает, что происходило, я полагаю. – Грейс не понимает, что в ответах Иззи не устроило ее мужа.
– Она утрирует. Музыка играла фоном, кто-то танцевал, да и то немного.
– Зато много пили, – бормочет Грейс. – Пол накачался в стельку.
– Спасибо, Изабелла, а теперь устроим небольшой перерыв.
Донна делает знак своим коллегам, и они выходят за дверь.
– Приготовлю детям что-нибудь поесть. Сэндвичи будут в самый раз.
Мартин достает из блока нож, берет из корзинки хлеб, находит в шкафу арахисовое масло. Похоже, он неплохо ориентируется на кухне. Ничего удивительного: по воскресеньям он приезжал с детьми пораньше, а Ева готовилась к занятиям. Глупо давать волю этому ноющему беспокойству о ней и Мартине, особенно теперь.