Не прошло и секунды с момента, как они выскочили из кабинета, а в троих убийц (сомнений не осталось!) полетела туча мелких, но хлёстких снарядов. Чуть только взрослые мужчины отвернулись — с воплями и руганью, ошарашенные невиданной атакой, против которой ничего не могли противопоставить от внезапности налёта, чуть только они всплеснули руками, инстинктивно загораживая головы от каменного града, волчишка стукнула Берилла по плечу:
— Тащим девчонку!
Они прыгнули к хроменькой девочке. Та, как и мальчик, уставилась на отчаянно ругавшихся мага с оборотнями, от слабости не в силах посмотреть, откуда появились камни, летящие над ней в некромага и его охрану. Схватились же Ирма и Берилл за её подмышки. Лора аж охнула от неожиданности.
Едва только её приподняли в положение “сидя”, чтобы втащить в кабинет волоком, Ирма пнула мальчика, оглохшего от грохота камней и тоже загипнотизированного всполошёнными взрослыми и оглядкой на невесть откуда взявшихся детей, которые устроили этот бешеный камнепад. Головой то туда, то сюда мотал только так! И глаза квадратные!
— Быстро с нами! — рявкнула на него волчишка.
Он, как несчастный паучок, упёрся руками в пол и так, не успев разогнуться, бросился, будто на четырёх лапах, в кабинет через порог. Мальчишка чуть не упал, зацепившись подолом своего некромагского балахона за расщепленный край двери, однако рванул вперёд так, что с треском порвал балахон, но оказался-таки внутри.
Оставив обоих у окна, Ирма с Бериллом кинулись к волчатам, у которых заканчивались метательные снаряды. Мимоходом волчишка поиграла с мыслью: а может, не закрывать дверь? Может, оставить её открытой, а самим затаиться с обеих сторон от двери со скейтами, и, когда эти взрослые, настоящие бандиты, начнут входить в кабинет, треснуть по их башкам так, чтобы они поняли: маленьких обижать нельзя!
Но по здравом размышлении через две секунды Ирма отказалась от этого плана.
И не потому, что это неосуществимо, — сообразила она. А потому, что, если треснуть взрослого мужчину, вдвое выше нападающих на него, по голове скейтом, это будет слишком слабый удар. Ох, сколько всего надо учитывать, когда что-то планируешь!
Скомандовав двойняшкам-оборотням отходить, волчишка и Берилл хлопнули входной дверью и сразу же принялись впихивать в дверную ручку обе указки — на их счастье, металлические. Ручка оказалась добротной и большущей, так что Вади взял стул и попытался пропихнуть в эту ручку и ножку стула. Увы, мешал сам стул в толстых стенах проёма. Хотели было его сломать, но Берилл вдруг закричал:
— Ложись!
Ирма рухнула на месте, да ещё успела устроить Вади подсечку. Падая, прочувствовала, как над головой пролетело что-то горячее. Но плевать хотела на всё другое: мозги решали только одну задачу, зациклившись лишь на одной неизвестной: работает ли ещё защита Коннора? Они же все разбежались!
Кто-то схватил её за плечо и потащил по полу от двери. Рядом ехал Вади, и волчишка видела, что его-то тащат двойняшки. Значит, её везёт Берилл?
— Берилл!
— Что?
— Щит Коннора пропал?
— Он на двойняшках! Они не разъединялись!
— Мы сумеем в него поместиться потом? — перевернувшись на живот, Ирма сама поползла в ранее “обжитый” угол кабинета.
— Сумеем.
— Ты, получается, вне щита?
— Пока — да.
— Брось меня и зови Хельми!
— Вот мы дураки-то! — ахнул Берилл и немедленно вцепился в собственное запястье, дрожащими пальцами ослабляя застёжку браслета с графическим рисунком дракона.
А пальцы дрожали не просто так. В дверь сначала дубасили, а потом на уровне плеч взрослого мужчины ударили так мощно, что это место треснуло — дерево же! — ощетинившись мелкими щепками. А потом начали лупить только в это место, пробивая дыру и расширяя её.
Двойняшки отпустили Вади и побежали к тем двоим, которые жались в углу и смотрели на пятерых детишек совершенно остолбенело. Впрочем, девочка-некромаг уже с трудом держала глаза открытыми, то и дело заваливаясь головой назад, а мальчишка старался, чтобы эта её голова не падала.
Ирма рыкнула на своего “семейного”, чтобы он тоже присоединился к ним, сохраняя защиту. Так что четверо быстро устроились рядом с юными некромагами, пока Берилл сосредоточенно колдовал над блокировкой браслета. Окружив подростков-некромагов, волчата с жалостью услышали, как девочка — Лора, кажется, — дышит всё слабей и всё чаще хрипит, слишком тяжело хватая воздух ртом.
Беспорядочно зачастивший голос Берилла заставил всех вздрогнуть, а за дверью перестали грохотать, ломая её:
— Хельми! Спаси нас! Мы в какой-то школе! И к нам ломятся некромаги!! Взрослые!! Что?! Нет! Коннор тоже здесь, но он далеко от нас, а мы на первом этаже! Хельми, ты прилетишь?! Мы тебя ждём, Хельми!!
Снова защёлкнув браслет, мальчишка-вампир присоединился к своим и подросткам-некромагам. А взвинченная волчишка помчалась к двери — правда, будучи предусмотрительной даже вгорячах, встала сбоку и пронзительно завопила:
— Ломайте-ломайте! Сейчас Хельми прилетит и всех вас сожжёт! Храбрые — да?! Против маленьких?! А попробуйте с драконом подраться, негодяи бессовестные!! Давайте, давайте — стучите! Вам за нас потом Хельми по башке настучит, гады! В пыль сожжёт! Будете знать, как маленьких обижать!!
— Ирма, возвращайся! — позвал Берилл, глядя на девочку-некромага. — Она приходит в себя! Кажется, щит Коннора помогает ей!
— Это как? — прибежала волчишка и села на колени посмотреть.
— Он отрезал её от того дядьки, который с неё силы тянул!
Сидевший на полу мальчишка-некромаг, на чьих коленях головой лежала девочка, утвердительно покачал головой.
— Да, я вижу это, — то и дело оглядываясь то на подозрительно примолкшую дверь, то на странных (явно по его мнению) детей, выговорил он, с трудом унимая дрожащую челюсть и слишком отчётливо трясясь. Но, несмотря на весь ужас, который он испытывал — заметила Ирма — он продолжал вливать в недавно умиравшую девочку силы, положив ладони на места приёма — узлы сил, как шёпотом объяснил Берилл.
— А здесь — что? — спросила волчишка, тоже изредка скашиваясь в сторону успокоившейся двери. — Школа, что ли?
— Школа, — вздохнул мальчишка и тут же представился: — Меня зовут Фиц.
Ему не стали объяснять что слышали, как он умолял за дверью взрослого некромага, а потому они уже знают, как его зовут. Быстро представились сами. И тогда он нерешительно спросил:
— А вы кто? И кто такой Хельми? Он правда?..
— Да, Хельми — дракон, — спокойно ответила Ирма, приводя учащённое дыхание в порядок: Тармо только что шепнул, что за дверью пусто. Поверили? Эти?
— А ещё он кровный брат нашего Берилла, — добавил Вилл. Он не хвастался, а просто уточнял.
Но мальчишка-некромаг не стал придираться к его словам. Всё ещё насторожённо глядя на дверь и дыша так, чтобы вгонять в тело девочки силу, он спросил о том, что его интересовало на данный момент гораздо больше:
— Кто сделал этот щит? Вы упоминали какого-то Коннора?
— Он тоже мой кровный брат, — спокойно ответил Берилл.
— А почему ты… ты же вампир? Почему ты… — Фиц облизал губы, кажется слегка побаиваясь в такой необычной компании задавать такой вопрос, потому и вопрос получился каким-то извиняющимся. — Почему ты подчиняешься оборотню?
— Ирма — командир нашей группы, — объяснил мальчишка-вампир. И добавил: — Долго рассказывать. Пока ждём Хельми, ты нам лучше про эту школу расскажи.
— А где этот… ваш Коннор? Почему он не помог вам? Не пришёл вас спасти?
— Ну, скорей всего, он увлёкся дракой, — спокойно сказал Тармо. — Он у нас такой — увлекающийся.
— Он что — тоже оборотень?
— Нет, он человек. И очень сильный маг. Ну, что тут у вас за школа?
— Ты спрашиваешь так, будто не боишься… — медленно сказал Фиц, глядя на дверь.
— У Тармо хороший слух, — сказала волчишка. — Если он сказал, что за дверью никого, — значит, так и есть.
— А вы вообще — откуда?
Ирма приглушила вздох, который едва не вырвался у неё: мальчишка-некромаг был не просто бледным — он аж посерел от переживаний, как она поняла. А будучи светловолосым, выглядел при этом довольно жалко. Как и девочка, которая уже начинала пытаться поднять голову с его коленей.
— Мы из Тёплой Норы, — гордо сказал Вилл и вытащил цепочку с кулоном. — Вот — видишь? Эти буквы значат — Тёплая Нора. Мы там живём.
— Приют?
— Для чужих — приют, — пожала плечами Ирма. — Для нас — дом.
— Буквы на кулоне странные.
— Драконий алфавит, — небрежно ответил Берилл. — Ну, а вы с Лорой откуда?
— Мы… здешние, — хмуро сказал Фиц. — Сначала жили во всех домах, которые ещё не развалились. Потом нас нашли некромаги из Старого города и предложили такую штуку, как интернат. Это когда живут и учатся в одном доме. А мы все в основном раньше были учениками здешних некромагов. Они нас не хотели отпускать. Ну… Кто-то, я, например, сбежал от таких. Они приходили сюда весь последний месяц и требовали, чтобы мы вернулись. Но здесь… — он сипловато вздохнул: — Здесь кормят хорошо, а к ним идти… Они нас… как бездомных псов держали. После этого интерната возвращаться не то что не хотелось. Даже подумать страшно. А потом… Потом Перт сказал, что больше не намерен держать нас здесь. И, если хотим продолжить обучение, лучше перейти в Старый город. А нам не хотелось…
— Перт — он такой, — хмыкнула волчишка. — Вечно какие-то интриги!
— Ты знаешь Перта?! — поразился Фиц.
— Мы все про него знаем. А как не знать, если Коннор с ним постоянно ругается? — развела руками Ирма. — И что дальше?
— Он сказал, что оставит нас здесь без учителей и воспитателей — то есть распускает школу. Мы думали, что эту неделю ещё поучимся, а потом будем думать, что делать дальше. А сегодня… здешние, пригородные некромаги ворвались в школу и сразу побежали наверх — там у нас жилые этажи. Они убивали наших воспитателей, выпивая их силы, а потом принялись за нас… Вот и всё.
— Не понимаю, — прошептала Ирма. — Зачем они это делают? Зачем убивают? Ведь их могут найти и