Девчонка с изнанки. Апрель (СИ) — страница 45 из 52

— А с какой такой стати они вас интересуют? — резко спросил лорд.

— Это личный интерес.

— Вот как? — губы лорда дрогнули. — Я ничего не могу вам сказать. От того, что прошло много лет, режим секретности не ослабевает.

— Так вы их помните?

— Допустим, помню. Не буду лгать вам, утверждая, что не помню. Но я ничего вам не скажу, уважаемая Апрель. Эти тайны давно похоронены. Вскрывать эти могилы небезопасно, поэтому пусть тайны лежат спокойно.

— Дело в том, что тот пятилетний мальчик…

— И что с ним? — ещё холоднее уточнил лорд Вайори.

— Он вырос. Он многое помнит, и он хочет знать, кто он такой.

— Он вам сам сказал? — усмехнулся лорд.

— Да, — просто ответила я. Конечно, я помнила, что Марек впрямую мне такого не говорил. Но это лишь потому, что он не верил в том, что ниточку можно распутать.

Лорд Вайори судорожно проглотил комок и помял горло.

— Боюсь, я ничем не могу вам помочь.

— Мне-то ладно. А ему?

Лорд кашлянул, будто у него всё ещё першило в горле, и отвернулся от меня, опершись о стеллаж. Покашлял ещё.

— Прошу прощения. Я ничего не скажу вам. Это только ради гарантии безопасности тех, кого мы смогли когда-то защитить. Это пожизненные гарантии, иначе наша работа бессмысленна.

— Я не терракотовая девчонка. Я хороший проводник, я родная сестра Нарратора и, наконец, я уже семь лет с Йаном. И если у вас ещё остаются какие-то сомнения, попробуйте не обращать на них внимания. Ради этого мальчика. Ладно бы он всё забыл, но он помнит! Марек многое помнит.

Лорд Вайори резко обернулся. Его лицо было помертвевшим, а в глазах стояли слёзы:

— Я прошу вас уйти.

— Лорд Вайори, мне очень жаль, что я так сильно, до слёз вас расстроила. Но раз вы так близко к сердцу это приняли, значит, это касается вас лично. Пожалуйста, скажите мне правду.

Он отвернулся и поспешно вышел из комнаты, даже не простившись.

Через некоторое время пришёл Йан.

— Что ты сказала Вайори? Я видел его издалека, он сам не свой.

— Просто спрашивала о людях, которых он когда-то давно направил по каналу беглецов. Он очень сильно расстроился.

Йан укоризненно покачал головой.

— Ты не знаешь, с кем Вайори на этих снимках?

Йан обернулся к стеллажу.

— Эта немолодая дама — жена Дарена… его вторая жена. Я с ней сейчас болтал в оранжерее… А вот эта девушка — первая жена. И их сын. Они оба погибли, очень давно.

— А как их звали?

— Понятия не имею. Я близко познакомился с Вайори намного позже.

— Мне надо знать, как их звали.

— К Дарену я с таким дурацким вопросом не полезу, он сейчас не в том состоянии.

— Йан, будь другом, пойди спроси у его жены.

— Зачем? — раздражённо уточнил Йан. — Что ты из меня водевильного шута делаешь?

Я посмотрела ему в глаза.

— Йан, я тебя очень прошу. Спроси. Придумай, под каким соусом, но спроси, пожалуйста. А зачем — или сразу поймёшь сам, или я тебе потом скажу.

Йан обречённо вздохнул:

— Вот выберешь ты время, когда я тебе отказать не в состоянии… Хорошо, иди в машину, я сейчас.

Мы вышли из дома. Я забралась в машину Йана, а он снова ушёл в оранжерею.

Его не было минут пять. Наконец, он вышел из-за угла дома. Я думала, он пойдёт ко мне, но он вбежал в дом. И на этот раз он не выходил долго.

Когда я уже отчаялась дождаться и собралась звонить ему, Йан вышел.

Он с тяжёлым вздохом плюхнулся на сидение и, схватившись за руль, низко склонился.

— Ну, что?

Йан молча покачал головой.

— Зачем ты в дом ходил?

— Сначала фотографию посмотрел повнимательнее. А то я раньше не вглядывался. Ты видела её?

— Ну да.

— Ничего не заметила?

— Да нет… Ты спросил?

— Спросил, — кивнул Йан. — Жена его ничего мне не сказала, ни с кем не может об этом говорить, муж ей запретил. И я пошёл к самому Дарену. Неудобно страшно перед ним, я ему практически допрос под пыткой устроил… Их звали Кира и Марек.

И хотя я посылала Йана именно затем, чтобы это услышать, сердце ёкнуло. Я зажмурилась и зажала себе рот ладонью.

Йан ободряюще потрепал меня по бедру:

— Ну-ну, спокойнее. Всё хорошо…

— Имя при рождении мне Марек дал. Не знает, откуда оно ему на ум пришло, — прошептала я, справившись с собой.

— Для ребёнка маму очень долго зовут просто «мама», и ничего тут странного нет, — заметил Йан. — Но имена, звучащие вокруг, он тоже запоминает.

— Ладно, — я вскинула голову. — Поехали отсюда, Йан. Больше мы тут ничего не узнаем.

Йан и тронул машину с места, стал разворачиваться.

— Тормозни-ка на секунду!

Я опустила боковое стекло и сфотографировала дом лорда Вайори на телефон.

— Зачем?

— Мареку покажу. Пятилетний ребёнок должен что-то помнить.

— Нет, Кира, не должен. Возможно, но вряд ли. Так что особо на это не рассчитывай.

— Я ни на что не рассчитываю, но у меня хотя бы есть какая-то информация, чтобы вернуться к Мареку не с пустыми руками… Вот теперь, если ты так настаиваешь, я готова лететь на изнанку. Можешь позвонить тому дедушке-кляузнику.

— Этот дедушка, между прочим, был большим человеком в империи и одновременно ключевым звеном в цепочке, переправляющей беглецов на изнанку, — назидательно проговорил Йан. — Не исключено, что и я когда-нибудь на его месте окажусь. Возможно, что и скоро. Я, как только началось всё это безумие с Тайлером, сделал заявление, кому надо, чтобы были готовы меня заменить. У них там головы работают, всегда есть резерв, который можно пустить в ход, а к резерву — страховочный вариант. Так что от того, что я в отставке, дело нашей цепочки не пострадает. А со мной уж как получится…

— Тебе надо бежать отсюда, Йан.

Йан вздохнул:

— Ты не понимаешь. Я не могу по собственной воле прилететь к твоему брату и сказать: «Я в заднице, спрячь меня». Я должен дождаться, пока моё тайное начальство свяжется со мной и скажет: «Дружище, ты в заднице. Лети к Нарратору, он тебя спрячет». До тех пор я должен делать дело здесь…

— А кто это — тайное начальство?

Йан повернулся ко мне со снисходительной усмешкой, с какой обычно папаши смотрят на своего малыша, спросившего глупость.

— Ладно, я поняла. Тайное оно и есть тайное. Ты его хотя бы в лицо знаешь?

— Знаю, — кивнул Йан. — Кстати, тебе ещё несколько дней надо бы тут побыть. В условиях повышенного риска туда-сюда не налетаешься, лишний раз использовать секретный канал не стоит. А чтобы сразу отправить с тобой или человека, или информацию для Нарратора, мне нужно ещё немного времени.

— Да не вопрос, я подожду.

Некоторое время мы ехали молча.

— Неужели ты — дочь лорда Вайори? — озвучил Йан мысль, не дающую ему покоя.

— До тех пор, пока лорд Вайори не скажет мне в лицо, что да, он лично отправил свою жену и сына на изнанку, я не хочу об этом думать, потому что это бесполезно. Если он мне это скажет, я тогда и о себе спрошу. Пока я только уверена, что Марек — его ребёнок. А я, вполне вероятно — нет, и тогда совершенно неудивительно, что говорить об этом ему до сих пор ни с кем не хочется.

— Человек потрясён… Да что там, я — и то потрясён. А он просто в полном шоке. Ему нужно время, он всё обдумает и, я уверен, он сам с тобой свяжется.

— Ты-то отчего потрясён? С дочкой лорда нельзя так обращаться, как ты привык со мной?

Йан набрал воздуху и тяжело выдохнул.

— Расслабься, командор. Ничего не изменилось и не изменится. Ты знаешь, кто я. И вряд ли из меня можно вылепить что-то другое.

— А мне ничего другого и не надо, — мрачно ответил он.

* * *

Три дня после поездки к лорду Вайори мы с Йаном не виделись, но потом он позвонил, сказал, что я ему нужна, и велел быть готовой к назначенному часу.

Он был очень уж немногословен, и с того самого момента, когда забрал меня утром из отеля, говорил редко, коротко и неохотно.

Из столицы мы выехали по восточному шоссе, и я уже приготовилась к долгому путешествию, но Йан через несколько минут резко свернул с автобана на совсем узкую дорогу, что вела сквозь лес.

— Может быть, скажешь, что ты затеял?

— Мы едем для того, чтобы встретиться с твоими милыми друзьями и обсудить наши дальнейшие шаги, — пояснил Йан.

— Ты везёшь меня в то самое надёжное место?

— Нет, — он покачал головой. — Я туда никогда не езжу, даже близко сам не подхожу. На той ферме даже телефон всего один — самого хозяина, чтобы гости не могли вольно или невольно спалить укрытие терракотовым… Вчера я звонил хозяину, он дал поговорить с Андреем. Я назначил встречу.

— Разве Шокер уже поправился?

— Ему всегда хватало пары дней зализать раны.

— Йан, там правда всё серьёзно с правой рукой.

— Но с ногами-то у него всё в порядке! — сурово буркнул Йан. — Ничего, придёт. И парни его с ним придут. Девочку они с собой не возьмут, ей нездоровится.

Йан вдруг резко свернул на обочину и остановился.

— Машину оставим. Дальше пешком, тут рядом.

Я вылезла наружу и пошла за Йаном.

Обыкновенный, довольно редкий сосновый лес, песчаник под ногами, низкие кустики, то ли брусники, то ли черники, я в этом всегда разбиралась слабо.

— Здесь рядом озеро, сейчас увидишь, — Йан махнул рукой. — Когда я был ещё совсем маленький, я сюда с отцом ездил на рыбалку. Потом, когда отец привёл Андрея, несколько раз втроём ездили. Но Андрей… — Йан не удержался, усмехнулся. — Рыбак из него никакой. Рыбу ему жалко было… Мы с отцом с удочками сидели, а он на берегу стрекоз ловил, юный натуралист.

— Так он же маленький был, — заступилась я за Шокера.

— Во-во, эта вредная мысль тоже всё время мне лезла в голову, даже тогда, когда этот маленький меня уже перерос. А он тем временем не только вырос, но и обнаглел до крайней степени. Я ему свою женщину отправил, в надёжные руки, даже не сомневаясь, а он её у меня увёл, за каких-то трое суток…

— Йан, ты всё время забываешь, что к тому времени, когда ты меня отправил к Шокеру, я уже несколько месяцев пыталась от тебя избавиться!