Девичьи грезы — страница 14 из 22

Что? Неужели так бывает? Чтобы сильные мира сего добровольно позволили больше с себя спрашивать?

— Простецы? — усмехнулась Татьяна.

Вот так, значит, это здесь называется.

— Простите, — на лице Патрика было написано искреннее раскаяние. — Это… просторечное выражение, по сути своей неприемлемое. Но использующееся между магами, что с ними ни делай.

— Так, я бы послушала побольше про магов и не-магов.

— Тогда у меня встречное предложение. Пойдёмте гулять? Уже не жарко, приятная прохлада и отличная погода. Если ваши ноги отдохнули, конечно.

— Да, вполне. Я готова, — улыбнулась Татьяна.

Они отправились на набережную, там нашли свободное место на парапете у реки и смотрели, как идущие мимо люди кормят лебедей, и лебеди бросаются на хлебные крошки, расталкивая уток и ещё каких-то неведомых Татьяне птиц. Впрочем, уток было много, и они своего не упустили. А по берегу ходили ещё и голуби, они не лезли в воду, но подбирали всё, что до них долетало.

— Знаете, маги — они как лебеди, — усмехнулся Патрик. — Видны издалека, находиться в тени практически не умеют. А если их не учить — так ещё и представляют опасность для окружающих. Поэтому у нас существует магический учёт — каждый, имеющий способности, должен быть зарегистрирован. Как двести с лишком лет назад решил тогдашний император — так и пошло. И все маги должны выучиться и получить диплом с указанием магической квалификации. То есть — сила, её уровень, уровень владения, и может ли работать с её применением.

— И школы, наверное, специальные?

— Нет, но есть магические классы. Правда, только в столице. Есть классы при магической Академии — для тех, у кого способности определяются рано. А вообще школу все оканчивают в первую очередь по общей программе, а потом уже — магический колледж либо академия, либо сначала одно, потом другое.

— А у… вас как? — Татьяна чуть было не спросила «у тебя», потом сообразила, что вежливости никто не отменял.

И вообще, человек с ними тут возится.

— У меня лично? Школа, потом Академия. У меня родители занимаются вопросами доступности магического образования, уж конечно, они бы не позволили никому из нас просто так болтаться, — и опять улыбнулся. — Я правильно понимаю, что нам пора перейти на «ты»?

— А это уместно? — спросила Татьяна.

— Конечно, — кивнул он. — Я самый обычный, я не принц Луи и даже не профессор Саваж, ни один.

— Значит, так и приговорим, — кивнула она. — Мне двадцать девять, я окончила колледж культуры по хореографии и наш местный политехнический университет. И работаю на заводе. Правда, в последние годы — главным образом, хореографом в доме культуры.

— Это как у нас хореографы в королевской опере?

— По смыслу может быть, но — как у нас говорят, труба пониже и дым пожиже. Уровень не тот, в общем. У нас в областном центре есть театр, где показывают балеты, и в соседнем крупном городе есть прямо театр оперы и балета. Но самые-самые — а столице.

— Наши из Королевской оперы тоже самые-самые.

— Мне очень понравился спектакль вчера на открытии.

— Я, к сожалению, не видел. Увы, работа.

— Прямо здесь, прямо сейчас? — не поверила Татьяна.

— Иногда бывает нужно…

А потом они поднялись с парапета и просто бродили по улицам, пока не стало совсем темно. Болтали о всякой ерунде — о семьях, об учёбе, о работе. И Татьяне уже давно не было ни с кем так хорошо и легко.

— Ну что, до завтра? — распрощался он на их этаже.

— До завтра, — улыбнулась она.

Не так обворожительно, как он, но — как вышло. Наверное, неплохо вышло, думала она, пока укладывалась спать, стараясь не потревожить уже спящую Маринку.

20. Экскурсия

Вторник и среда в целом вышли похожими на понедельник.

Во вторник вечером репетировали свою программу — прежде чем показывать её кому-то. Было тяжеловато, но — а кому сейчас легко? Татьяна разрешила девчонкам ходить в пол-ноги, не гнаться за идеально выполненными шагами, но держать траектории и не забывать о взаимодействиях друг с другом. Для репетиции госпожа Луиза выделила им столовую, в которой утром завтракали, они отодвинули столы к стенам, и убрали стулья, и вышло неплохо.

Потом можно было пойти гулять со спокойной совестью.

А в среду, в третий день классов, усталость накопилась такая, что уже хотелось просто лечь и умереть. И поэтому когда в обед притащили лист и предложили записаться тем, кто вечером хочет поехать на экскурсию в замок Лимей — Татьяна с чистой совестью записала себя и остальных. Когда ещё доведётся побывать в настоящем замке настоящих королей, где до сих пор живут их потомки?

И поэтому после завершения классов они бегом помчались в пансион, чтобы пойти под душ, переодеться в приличное и перехватить по бутерброду, и потом столь же быстро двинулись в колледж имени королевы — группа собиралась там. И в той группе не было никого из знакомого по классам народа, видимо, они все или местные, или не в первый раз, и уже успели побывать в замке.

Загорелая дочерна девушка собирала группу вокруг себя.

— Добрый день, уважаемые гости фестиваля. Меня зовут Патриция, и я сегодня буду вашим экскурсоводом в Лимейском замке. Мою коллегу зовут Флёр, она сделает ваши фото на берегу Лимейского озера в свете закатного солнца, — она показала на ещё одну девушку, с невероятными длинными и очень ухоженными голубыми волосами. А сейчас я приглашаю вас отправиться следом за мной.

Татьяна думала, что они сейчас выйдут на улицу и сядут в автобус, но Патриция набрала чей-то номер и сказала, что готова. И рядом с ней сразу же засветился молочно-белый овал с неровными краями.

— Даже если вам уже доводилось перемещаться порталом, я напомню правила, — говорила Патриция. — Это абсолютно безопасно, в портале невозможно застрять или потеряться. Всё, что вам нужно — сделать шаг вперёд, и вы окажетесь на такой же твёрдой земле, как здесь. Если вы всё же беспокоитесь, то можете сделать этот шаг с закрытыми глазами. Я пойду первой, а дальше — пожалуйста, следуйте за мной по одному. Флёр пойдёт последней. Пожалуйста, возьмите детей за руки, — она посмотрела на женщину, возле которой стояли две девочки лет восьми-девяти.

И дальше Татьяна просто сказала себе — иди и не паникуй. Здесь все так делают, тебе тоже нормально. Посмотрела на девчонок — у младших глаза горят, дай волю — прыгнут вперёд экскурсовода, Марина излучает скепсис. Ну вот так и пойдём — с горящими глазами напополам со скепсисом.

Один шаг — снова твёрдая земля под ногами — и Татьяна стоит на берегу озера. Берег красиво оформлен, дорожки посыпаны цветной галькой, и вокруг — розы. Множество прекрасных разноцветных роз. А как пахнут, господи… Она просто зажмурилась и вдохнула — этот запах невероятного весеннего вечера. Хотелось каким-нибудь неведомым образом собрать его в коробочку, чтобы потом, дома, в тяжёлую минуту открывать на маленькую щёлочку, нюхать и вспоминать…

— Друзья, мы с вами находимся на берегу Лимейского озера. Эти земли издревле принадлежали семье Роган, представители которой несколько раз роднились с королями, прежде чем сами оказались на вершине власти. Самый первый замок на этом месте был построен в начале двенадцатого века, от него сохранилась часть донжона, выполняющего сейчас роль привратной башни. Остальные башни были разобраны при Франциске Лимейском, во время полной реконструкции замка, проведённой по его проекту. Он же придумал концепцию замка, сохранившуюся по сей день.

Татьяна обернулась… и у неё дух захватило от открывшейся красоты.

Белые стены ренесснансного замка, казалось, вырастали прямо из воды. Мост соединял здание с берегом, а с другой стороны продолговатое крыло располагалось прямо над водой — как будто на мосту, на опорах.

— Розарий, который сейчас вас окружает, был разбит по желанию и под присмотром супруги принца Франциска, Агнесс де Мар. Она интересовалась редкими сортами роз, и впоследствии её потомки продолжили сбор коллекции. Сейчас здесь можно увидеть более пятисот видов роз. Мы ещё вернёмся сюда, а пока я приглашаю всех пройти в замок.

Татьяна заслушалась — оказывается, самая первая версия замка серьёзно пострадала во время войны, осталось не слишком большое здание, в котором не помещались все те, кто жил в таком замке в те времена. Хозяева и прочие, кому давали кров, пропитание и работу — так Татьяне помнилось из учебников истории. А потом один из принцев, оказавшийся главой фамилии после смерти отца, взялся за переустройство — и преуспел.

По мосту они перешли в главное здание, прошли через высокие двери, открытые для них человеком в униформе — красной с золотом, и с гербом на рукаве. В большом холле первого этажа Патриция рассказала о первом короле из здешней фамилии — как он остался сиротой в возрасте семнадцати лет, достойно управлял немалыми владениями, при дворе имел поддержку родственников из могущественной семьи Вьевилль, и защищал свои земли от воинственных протестантов — вот так, здесь тоже были религиозные войны. Потом он спас тогдашнего короля, причём дважды — один раз от кабана на охоте, а второй — от тех самых протестантов, которые попытались захватить столицу и перерезать католиков, но у них ничего не вышло. И после пресечения правящей династии сам стал королём — и правление его было долгим и успешным.

Далее поднялись на второй этаж и там посмотрели на огромную столовую. Патриция сказала, что в этой столовой до сих пор можно посадить за стол вплоть до ста двадцати человек разом. Стол был накрыт — крахмальная скатерть, салфетки, свёрнутые хитрым образом, золочёные тарелки и блюда, невероятно красивые стаканы, бокалы, салатники и прочая утварь. Из фамильных запасов Роганов — пояснила Патриция.

Ещё посмотрели гостиную — со старинной мебелью, старинную же спальню, в которой стояла кровать с резными столбиками, и бальную залу на самом верхнем этаже того крыла, что над озером. Именно в ней должен был произойти бал в субботу, оказывается. И на него будут отдельные приглашения, их ещё раздадут.