В конторе, должно быть, услышали приветственные возгласы, потому что Макиан, Хеннес, Бенсон и еще несколько человек тут же вышли оттуда. Дэвид подошел к основанию высокого крыльца конторы, на верхней ступеньке которого остановился Хеннес. Так они стояли с минуту, глядя друг на друга.
Дэвид сказал:
– Сэр, я пришел объяснить сегодняшний инцидент.
Голос Хеннеса звучал спокойно:
– Ценный работник фермы Макиана погиб сегодня в результате вашей с ним ссоры. Твое объяснение изменит этот факт?
– Нет, сэр, но Гризволд был побежден в честной схватке.
Из толпы послышался голос:
– Гризволд хотел убить парня. Он забыл надеть на оси его машины прутья для балласта – случайно.
Саркастический тон последнего слова был поддержан сдержанным смешком.
Хеннес побледнел. Кулаки его сжались.
– Кто это сказал?
Наступило молчание, потом из глубины толпы послышался негромкий покорный голос:
– Учитель, это не я.
Там стоял Верзила, сцепив перед собой руки и скромно глядя под ноги.
Снова послышался смех, на этот раз громкий.
С видимым усилием подавив ярость, Хеннес обратился к Дэвиду:
– Вы утверждаете, что на вашу жизнь покушались?
– Нет, сэр, – ответил Дэвид. – Я утверждаю, что была честная схватка в присутствии семи свидетелей. Человек, участвующий в честной схватке, должен рассчитывать только на свои силы. Или вы хотите установить новые правила?
Из толпы послышались одобрительные возгласы. Бросив взгляд на фермеров, Хеннес закричал:
– Жаль, что вас втягивают в дело, о котором вы потом пожалеете. Вы заблуждаетесь. А теперь возвращайтесь к работе, вы все, и будьте уверены, что ваше поведение сегодня вечером не будет забыто. Что касается вас, Уильямс, то мы еще обдумаем ваш случай. Это не конец.
Он с грохотом захлопнул за собой дверь в контору, и после некоторого колебания за ним последовали остальные.
…В тот же день Дэвида вызвали к Бенсону. Праздничный вечер, традиционно последовавший за инспекцией, затянулся, и Дэвид был вынужден присутствовать на нем. Не было никакой возможности уйти к себе.
Вечер был утомителен, к тому же за сегодняшний день Дэвид очень устал. Поэтому, входя в кабинет Бенсона и наклоняясь, чтобы не задеть притолоку, он громко зевнул.
– Входите, Уильямс, – пригласил Бенсон. На нем был белый халат, и в лаборатории стоял резкий запах животных, доносившийся от клеток с крысами и хомяками. – Вы выглядите сонным. Садитесь.
– Спасибо, – ответил Дэвид. – Я на самом деле хочу спать. Чем могу быть вам полезен?
– Это я могу быть вам полезен, Уильямс. Вы в опасности и можете оказаться в еще большей опасности. Боюсь, что вы не очень хорошо представляете себе марсианские традиции. У мистера Макиана есть полное право расстрелять вас, так как смерть Гризволда можно считать убийством.
– Без суда?
– Нет, но Хеннес всегда найдет двенадцать фермеров, которые засвидетельствуют все, что он захочет.
– Но с остальными фермерами у него будут неприятности, если он попытается это сделать.
– Знаю. Я снова и снова повторял это ему весь сегодняшний вечер. Не думайте, что мы с Хеннесом так уж ладим. Для меня он слишком авторитарен, слишком склонен, кстати, к своим собственным идеям, таким, как его деятельность частного детектива, о которой я вам рассказывал. И мистер Макиан полностью со мной согласен. Он предоставил Хеннесу все прямые контакты с людьми, поэтому и не вмешался, но потом он прямо в лицо сказал Хеннесу, что не будет сидеть и смотреть сложа руки, как ферма погибает из-за какого-нибудь мошенника типа Гризволда. Хеннес пообещал дать вареву остыть, но все равно он этого не забудет. А Хеннес – не лучший из врагов здесь.
– Придется рискнуть.
– Мы можем свести риск к минимуму. Я попросил у Макиана вас в качестве помощника. Даже без специальной подготовки вы будете мне очень полезны. Будете кормить животных, чистить клетки. Я научу вас анестезировать и делать инъекции. Немного, но это удержит вас от встреч с Хеннесом и успокоит нравы на ферме. Мы не можем допустить конфликта, понимаете? Согласны?
С полной серьезностью Дэвид ответил:
– Это будет падением моего социального статуса: меня сегодня признали настоящим фермером.
Ученый нахмурился.
– Оставьте, Уильямс. Не воспринимайте серьезно, что вам говорят эти глупцы. Фермер! Ха! Просто название для полуобученного сельскохозяйственного рабочего, больше ничего! Вы будете глупцом, если станете всерьез воспринимать местные представления о социальном статусе. Послушайте, работая со мной, вы поможете раскрыть загадку пищевых отравлений, поможете отомстить за свою сестру. Ведь вы за этим прилетели на Марс, не так ли?
– Я буду работать с вами, – сказал Дэвид.
– Хорошо. – Круглое лицо Бенсона осветилось довольной улыбкой.
Верзила осторожно заглянул в дверь и прошептал:
– Эй!
Дэвид закрыл дверцу клетки и повернулся к нему.
– Привет, Верзила.
– Бенсон здесь?
– Нет. Уехал на весь день.
– Хорошо. – Верзила вошел, ступая осторожно, как будто боялся даже случайно коснуться чего-нибудь в лаборатории.
– Не говори мне ничего против Бенсона.
– Кто, я? Он просто… ну, ты понимаешь, – Верзила повертел пальцем у виска. – Какой взрослый мужчина явится на Марс, чтобы возиться со зверьками? И он всегда объясняет нам, как выращивать растения, как убирать урожай. А что он знает? Нельзя этому научиться в земном колледже. Он думает, что он умнее нас, настоящих фермеров. Знаешь, к чему это приводит? Иногда приходится его шлепнуть. – Он мрачно посмотрел на Дэвида. – А теперь взгляни на себя. В ночной рубашке играешь няньку для крыс. Зачем тебе это?
– Это ненадолго, – сказал Дэвид.
– Ладно, – Верзила на минуту задумался, потом неуклюже протянул руку. – Я пришел попрощаться.
Дэвид пожал ее.
– Попрощаться?
– Мой месяц кончился. Теперь у меня есть документы, и я могу получить работу в другом месте. Я рад, что встретился с тобой, землянин. Может, еще увидимся. Ты недолго будешь оставаться под началом Хеннеса.
– Подожди. – Дэвид не отпускал руку малыша. – Ты ведь будешь в Винград-сити?
– Пока не найду работу. Да.
– Хорошо. Я уже с неделю жду такого случая. Сам я не могу оставить ферму, Верзила, поэтому не выполнишь ли ты мое поручение?
– Конечно. Ты только скажи.
– Дело немного рискованное. И тебе придется вернуться.
– Ладно. Хеннеса я не боюсь. К тому же есть возможность встретиться так, что он даже знать не будет. Я на ферме Макиана гораздо дольше его.
Дэвид силой усадил Верзилу. Присел рядом и перешел на шепот.
– На углу улиц Канала и Фобоса в Винград-сити есть библиотека. Получи там для меня несколько книгофильмов и проектор. Какие именно книги – вот в этом запечатанном…
Внезапно Верзила схватил Дэвида за руку и задержал ее ладонью наружу.
– Эй, что ты делаешь?
– Хочу кое-что увидеть, – от волнения Верзила тяжело дышал. Он загнул рукав, обнажил запястье Дэвида и внимательно изучал его.
Дэвид не пытался освободиться. Он спокойно смотрел на собственное запястье.
– Что за идея?
– Неправильная, – пробормотал Верзила.
– На самом деле? – Дэвид без усилий отнял руку и обнажил второе запястье. – Чего же ты ищешь?
– Ты знаешь, что я ищу. Твое лицо с самого начала показалось мне знакомым. Но я не мог вспомнить… Кто из землян сможет явиться сюда и за месяц доказать, что он – прирожденный фермер? Мне пришлось ждать, чтобы ты послал меня в библиотеку Совета, чтобы утвердиться в своих догадках.
– Я тебя по-прежнему не понимаю, Верзила.
– А я думаю, понимаешь, Дэвид Старр. – Торжествуя, он чуть не выкрикнул это имя.
Глава 8Ночная встреча
– Потише, приятель! – остановил его Дэвид.
Верзила перешел на шепот:
– Я часто видел тебя на видеолентах. Но почему нет знака на твоем запястье? Я слышал, все члены Совета так помечены.
– Где ты об этом слышал? И кто тебе сказал, что библиотека на углу Канала и Фобоса принадлежит Совету?
Верзила вспыхнул:
– Не смотрите на фермера свысока, мистер. Я жил в городе. Я даже учился в школе.
– Прошу прощения. Я не хотел тебя обидеть. Ты мне поможешь?
– После того, как пойму, что у тебя с запястьем.
– Это нетрудно. Бесцветная татуировка становится видна, только когда я захочу.
– Как это?
– Дело в эмоциях. Каждая человеческая эмоция сопровождается особыми гормональными изменениями, влияющими на состав крови. Под действием одной и только одной эмоции изменения в крови активируют татуировку. Я знаю, какие чувства в себе вызвать, чтобы это произошло.
Внешне Дэвид оставался спокойным, но на его правом запястье появилось и медленно потемнело пятно. На мгновение блеснули золотые точки Большой Медведицы и Ориона и тут же погасли.
Лицо Верзилы сияло, руки его автоматически начали опускаться для щелчка по голенищам – жеста одобрения у фермеров Марса, но Дэвид резко схватил его за руки.
– Эй! – сказал Верзила.
– Пожалуйста, никакого шума. Ты со мной?
– Конечно, я с тобой. Вернусь сегодня вечером с тем, что тебе требуется. А сейчас объясню, где мы встретимся. Снаружи есть место, возле Второй Секции… – И он шепотом пустился в объяснения.
Дэвид кивнул.
– Хорошо. Вот конверт.
Верзила взял конверт, сунул за голенище и сказал:
– В сапогах самого высокого качества внутри есть специальный карман, мистер Старр. Знаешь об этом?
– Знаю. Не смотрите свысока на фермера и вы. Кстати, Верзила, меня все еще зовут Уильямс. И последнее. Только работники библиотеки сумеют безопасно для себя вскрыть конверт. Если попробует кто-то другой, будет ранен.
Верзила выпрямился.
– Никто его не откроет. Есть люди выше меня. Может, ты думаешь, что я этого не понимаю, но я понимаю. Но все равно, выше или нет, никто, повторяю, никто не отберет у меня конверт, предварительно не убив меня. Больше того, я и сам не буду его открывать, если ты подумал об этом.