Девочка-беда, или Как стать хорошей женщиной — страница 52 из 64

– Он мой супруг, – внес ясность в ситуацию Кристиан. Он произнес это с выражением радости и извинения на лице, полном любви, чем сразу же вызвал нежные чувства с ее стороны.

Она прижала пальцы к губам, пытаясь освоиться с этой новостью, а Кристиан наклонился к ней и посмотрел ей в лицо.

– Вы в порядке? – спросил он.

– Я просто… я никогда не догадывалась, – она смогла улыбнуться. – Он был… – Фей собиралась сказать, что он интересовался девочками, когда был подростком, но уверена ли она, что это было правдой? Или, может быть, он с самого начала испытывал нежные чувства к парням, но не был в состоянии объяснить это ей? – Я думала, ему нравились девочки, когда он был младше, – немного растерянно закончила она.

– Ну, – пожал плечами Кристиан, – технически он – би.

– Би? А, бисексуал. – Она встряхнула головой и провела дрожащей рукой по своим волосам, приглаживая их. – Слишком много надо понять, – сказала она, нервно рассмеявшись.

Кристиана позабавила ее реакция.

– Принести вам что-нибудь выпить, чтобы справиться с шоком? – Он начал подниматься на ноги, и она обратила внимание на его руки.

– Вы носите обручальное кольцо.

Он сел опять:

– У нас гражданский союз.

Она точно не знала, что это значит, но была уверена, что это отражает глубокую преданность между ее сыном и этим приятным мужчиной. Хотя она никак не ожидала узнать, что Фредди был геем, мысль о том, что он был способен связать себя обязательством с другим человеком в любовном союзе, была ей приятна. Она беспокоилась, что они с Захарием разрушили его чувства.

– Как давно вы вместе?

– Пять лет.

Внезапно она осмыслила ситуацию и рассмеялась.

– Думаю, я ваша свекровь.

– Вы можете ею быть, – сказал он, и первый раз выражение его лица стало серьезным. – Однако, во-первых, вы действительно должны быть… его матерью.

Она почувствовала, что ее мягко вернули на место, и испугалась, что заслужила это.

– Он все еще ненавидит меня? – спросила Фей тихо.

– Не думаю, чтобы он когда-либо ненавидел вас, – сказал Кристиан. – Он просто чувствовал, что вы повернулись против его отца, а он не смог этого сделать.

Фей стерла Захария из своей памяти и, кроме как в разговорах с Джимом, не упоминала о нем, но сейчас она припомнила образ мужа, когда он играл в мяч с Фредди на берегу, удил с ним рыбу на причале возле парка автоприцепов. Зах был когда-то хорошим человеком.

– Он все еще общается со своим отцом?

– Да, часто.

– О господи. – Она покачала головой. Она никогда даже не думала о Захарии в настоящем времени как о живом человеке.

– Послушайте. – Кристиан поднялся на ноги. – Хотите взглянуть на некоторые фотографии сына?

Она с готовностью кивнула:

– О, да!

Он вышел из комнаты на мгновение и вернулся с фотоальбомом, сев поближе к ней на диване.

– Эти фотографии сделаны несколько лет назад, – сказал Кристиан, как бы извиняясь, открывая альбом. – На них снята наша церемония.

На первой странице было приглашение с выгравированными именами.

– Это приглашение, – сказал он. – Наш друг сделал дизайн.

Она взглянула на имена: Кристиан Тенли и Рик Пойнтер.

– Рик? – спросила она, сбитая с толку.

– Он зовет себя Риком, – объяснил Кристиан. – Вы знаете, это сокращенно от Фредерик. Вы единственный человек, который называет его Фредом, больше никто.

– О! – изумилась она, вспоминая, что Фредди просил людей звать его Риком еще тогда, когда учился в школе. – Он никогда не любил имя Фред.

Они листали альбом, и Фей смотрела на снимки как зачарованная.

– О господи, он такой красивый, – причитала Фей.

Кристиан рассмеялся.

– Вам нет нужды говорить мне об этом, – сказал он.

Она увидела фотографию, которую они с Джимом обнаружили в интернете: трое мужчин, стоявших перед часовней Принстона. Она узнала в одном из мужчин Кристиана.

– Вы студенты выпускного курса Принстона? – спросила она.

– Мы когда-то были ими, – ответил Кристиан. – Но сейчас мы преподаем там. Я преподаю биологию, а он – право.

– Право? – Она покачала головой. Фей подумала, не сдерживала ли она его каким-то образом, что ему понадобилось уйти от нее, чтобы пробить себе собственную дорогу.

– Он так многого достиг, – сказала Фей со вздохом. – Он на самом деле не нуждался во мне, правда?

– Нет, нуждался, – сказал Кристиан, – и все еще нуждается.

Фей переворачивала страницы альбома одну за другой. Фредди улыбался на всех фотографиях.

– Он счастлив, не так ли? – Это было скорее утверждение, а не вопрос.

– Да, кроме… – голос Кристиана смолк.

– Кроме чего?

Кристиан положил руки на альбом.

– Он хочет, чтобы его отец вышел из тюрьмы. Прямо сейчас, этим летом, он взял творческий отпуск и проводит его в Северной Каролине, работая над книгой о процедуре досрочного освобождения, на которую его, конечно, вдохновил отец. Он собирается получить досрочное освобождение.

– Я этого не знала.

Разве ей не должны были сообщить об этом? Она полагала, что с ней бы связались, если бы ее легче можно было бы найти.

– Каковы шансы на то, что Захарий… что отец Фреда… выйдет?

– Я не знаю, – сказал Кристиан. – Все, что я знаю, так это то, что его следует выпустить. Он не из тех, кого надо держать в тюрьме.

– Он убил человека, – возразила она.

– Он полностью реабилитировался, – возразил Кристиан с такой убежденностью, что она решила больше ничего не говорить.

Фей снова посмотрела на альбом, на красивую улыбку Фредди.

– Когда он приедет в Принстон?

– Он приезжает домой раз в две недели или около того. Но он поживет там все лето.

– Я хочу увидеться с ним, – решила Фей. – Я поеду в Северную Каролину.

Мысль о том, чтобы ступить на землю штата, который, как она считала, остался в прошлом, была не из приятных, но прямо сейчас ей было все равно.

– Он будет так счастлив увидеться с вами, Фей, – сказал Кристиан, называя ее по имени первый раз. – Он всегда сожалел о том, как все закончилось между вами обоими.

– Я тоже.

– Позвонить ему и сказать, что вы приедете? – спросил Кристиан.

Фей все еще боялась говорить с ним по телефону.

– Давайте не будем? – почти взмолилась она. – Теперь, когда я знаю, что он хочет увидеть меня, я бы предпочла удивить его, сделать ему сюрприз, хорошо?

– Конечно, – он кивнул.

– Вы можете дать мне необходимые указания?

Она уже полезла в сумочку за ключами. Она не могла дождаться того, чтобы рассказать Джиму все, что узнала о сыне.

– Это долгая поездка, – взволновался Кристиан. – Почему бы вам не остаться здесь на ночь, а завтра утром отправиться в путь?

Она покачала головой.

– Теперь, когда я знаю, где он, – сказала Фей, – я не могу ждать ни минуты, чтобы увидеться с ним.

Глава 39

– Как насчет того, чтобы поужинать пиццей? – спросил Рик.

Они плавали на плотах прямо в водоеме за его коттеджем, как они это делали время от времени. Лейси и Рик лежали на животах, смазавшись антимоскитным средством, потому что наступали сумерки, и комары в прямом смысле жаждали крови. Лейси легла подбородком на руку, чтобы видеть его.

– Пицца была бы просто великолепна, – сказала она. – А в твой коттедж ее доставляют?

– Один раз попробовали, но курьер так потерялся в лесу. К тому времени, когда он меня отыскал, пицца была ледяная. – Он лежал щекой на плоту, поэтому голос его был приглушен. – Легче мне самому съездить и привезти ее. Как только мы вернемся в дом, я это сделаю.

Ноги Лейси свисали с края плота, и она легко отталкивалась ими от воды, думая о том, что она хотела сказать ему. В то утро, уединившись у себя в спальне, она позвонила Джудит, своему старому терапевту. У Джудит не было места в расписании, чтобы назначить встречу Лейси, но она добрых полчаса проговорила с ней по телефону, и Лейси, не сдерживая себя, выложила ей все, что произошло за последние два месяца. В конце она рассказала ей о Бобби и прошедшей ночи.

– Ох, Лейси, – сказала Джудит, – как тебе, должно быть, было тяжело.

Слезы навернулись на глаза Лейси. Джудит была единственным человеком, который не осуждал ее.

– Он является воплощением твоей модели саморазрушения, – продолжила Джудит. – Он тот, кто запустил ее для тебя, когда тебе было четырнадцать, поэтому как ты могла удержаться и не поддаться ему снова? Жаль, что ты не пришла ко мне, как только он появился в Кисс Ривере.

– Я думала, что смогу справиться.

– И ты замечательно справилась, – похвалила ее Джудит. – Тебе нужно больше доверять себе. Да, ты спала с ним. Да, тебя увлекло. Но ты поняла, что ты сделала, и ты сказала ему, что этого больше не повторится. И ты первым делом позвонила мне и попросила помочь, поэтому давай сосредоточимся на том, что ты все делаешь правильно.

– Я чувствую, что он был для меня испытанием, и я не выдержала его.

– Это больше похоже на викторину, а не на испытание, – после паузы отозвалась Джудит. – Учитывая все, что с тобой происходило этим летом, у тебя не было шанса подготовиться к ней.

Лейси рассмеялась, все еще со слезами на глазах.

– У меня есть группа, и я хотела бы, чтобы ты подумала о том, чтобы присоединиться к ней, – сказала Джудит. – Она для женщин вроде тебя, у которых… ну, ты знаешь, трудное прошлое и проблемы с самооценкой.

Лейси сморщила нос. Она не думала, что сможет выкроить время для этого.

– Можно я об этом поговорю с тобой в другой раз? – попросила она.

– Конечно. И, Лейси, как другой парень, о котором ты мне говорила?

– Рик?

– Казалось, что он хорошо подходит для тебя… Он заботливый? Добрый? Поразмысли об этом.

Лейси приехала к Рику в коттедж, вынашивая план: она ему все расскажет сегодня. Расскажет правду о том, почему она не стремится вступать с ним в близкие отношения, о своем влечении к плохим парням и о своем желании начать жизнь заново с ним. Она бы смогла увлечься им, если бы ей открылась такая возможность. Она расскажет ему, что и вправду стремится к кому-то, больше похожему на него: с его умом и образованием, со стабильностью и надежностью, которые он предлагал. Именно сейчас, когда они плавали здесь, на плотах, расслабленные и непринужденные, момент казался подходящим для разговора.