Девочка, которая спит. Девочка, которая ждет. Девочка, которая любит — страница 50 из 177

не хотела, чтобы мы опять поссорились.

И тут же положила в рот таблетку. Вид у Бридж при этом был виноватый, но полный решимости. Мне ничего не оставалось, как последовать ее примеру. Я уже собирался привычно обозлиться на Васильева за его самоуправство, но вспомнил некстати, что вчера Димка практически пожертвовал своей жизнью ради нашего спасения. И злость исчезла без следа. Остаток ночи мы спали по очереди, сменив Данко на его посту.


Тяжело вставать в кромешной тьме! Флэмм специально развел целых три костра, чтобы было теплее и светлее. Но даже это не помогало. Я уже начинал думать, что в этих пещерах живут только монстры, потому что разве могут люди выжить без солнечного света и тепла, хотя бы искусственного? После завтрака мы двинулись в путь.

Пещера, в которой мы заночевали, оказалась совсем небольшой, нам хватило десяти минут, чтобы пройти ее насквозь. Опять потянулся туннель, сырой и черный. И вдруг впереди что-то блеснуло. Мы замерли, готовые к новым неприятностям. Хорошо, если снова клээки, мы хотя бы знаем, что им от нас нужно. А если еще какое-нибудь озабоченное чудище?

Данко велел нам оставаться на месте, но мы, конечно, не позволили ему идти вперед одному. Когда же достигли выхода, то просто не поверили своим глазам.

Над нашими головами жидким золотом пылало небо. Оно было немного другое, не такое яркое, но давало достаточно тепла и света. Нам пришлось даже какое-то время постоять, зажмурившись. А потом мы увидели перед собой чудесный зеленый лес и петляющую в траве тропинку.

– Невероятно! – не мог опомниться Данко. – Мы думали, все это давно вышло из строя. Небо устаревшей конструкции, неужели еще работает?

А мы были просто до смерти рады. Разом забыли, что находимся в Черных Пещерах, и бодро зашагали по тропинке. Тем более она была утоптанной, похоже, ею часто пользовались. Данко перестал пялиться на небо и возглавил нашу группу.

Скоро тропа уперлась в широкую дорогу. Дорога уходила вправо и влево, опоясывала небольшой лесок. Мы немного подумали и решили начать с той, что вела налево.


– Чем это пахнет? – спросила Бриджит минут через пять. И брезгливо сморщила нос.

Данко тоже насторожился. Я втянул воздух и почуял запах серы и гари, смешанный с ароматом стойла. Еще отчетливее пахло паленой резиной. И вдруг ужасный рев заставил нас броситься на землю. Следом раздались крики, вполне человеческие: словно большая толпа разом взвыла от ужаса.

Затем я почувствовал, как вибрирует земля. Как будто к нам приближалось что-то огромное и очень быстрое.

– Назад! – заорал Дима, и мы бросились в обратном направлении.

Рев и крики, ставшие почти непрерывными, здорово подстегивали наш галоп. У тропы мы замерли, пытаясь понять, что теперь делать: вернуться в малую пещеру, где вроде бы безопасно, или переждать здесь. Кажется, рев больше не преследовал нас.

– Что это было? – спросила, задыхаясь, Бриджит. – Данко, в вашем мире водится кто-нибудь огромный?

Флэмм только руками развел:

– Ну, уровнем ниже живут клонированные динозавры – я планировал отвести вас в Заповедник. Но они мирные и в основном спят на травке. Таких звуков я от них не слышал.

Дима тем временем осматривал дорогу, чуть не ползал по ней. Потом сказал:

– Похоже, здесь все-таки ходили люди, не животные. Они что, на заклание туда отправлялись? В качестве обеда?

– Перестань! – взмолилась Бриджит.

– У нас есть еще второе направление, – сказал я. – Рискнем?

Собственно, больше нам все равно ничего не оставалось. И мы пошли направо. Вернее, потрусили мелкими перебежками, стараясь держаться в тени деревьев. Иногда мы снова слышали рев, но в нашу сторону он больше не двигался.

Мы шли уже минут пятнадцать, когда впереди показалась деревня, вполне обычная для Нижнего мира. Похоже, мы наконец нашли в Черных Пещерах людей. Вот только знакомиться с ними было как-то страшновато.

Данко помрачнел. На деревеньку прямо по курсу он поглядывал с заметным отвращением. И даже предложил:

– Может, стоит ее обойти?

– Боитесь, что нас отправят на корм чудовищам? – тут же спросил Дима.

Наш проводник отмахнулся и зашагал к деревне уже более твердым шагом.

– Что это с Данко? – спросил я Бридж. – Почему он не хочет заходить в деревню?

– Скорее всего, просто не хочет встречаться с местными, – ответила девочка. – Он ведь, как все в Нижнем мире, считает их преступниками и отщепенцами.


В общем, мы вошли в деревню, готовые ко всему. Особого оживления здесь не наблюдалось, трудолюбивые жители не копошились в своих огородах и не сновали по улицам. Деревня казалась вымершей. У меня мороз побежал по коже. Может, те монстры, чей рев и топот мы слышали, как раз возвращались после сытного обеда, захватив уцелевших на ужин?

– Давайте поживее, – напряженным голосом произнес Дима. – Пройдем деревню насквозь и поищем вход в следующую пещеру.

Мы тут же сорвались с места.

– Стойте! – Бриджит поймала меня за рукав. – Смотрите!

На крыльце ближайшего к нам дома стоял флэмм. Он с интересом и без особого беспокойства разглядывал нас. Какой-то странный он был, этот флэмм, но я никак не мог сообразить, что с ним не так. А он тем временем поднял руку, приветствуя нас. А потом ткнул пальцем себе за спину, типа заходите!

– Ему можно доверять? – шепотом спросил Васильев Данко. Тот только плечами пожал: наверняка был уверен, что в этом мире никто не заслуживал доверия. Однако первым пошел к дому. Мы – за ним.

Флэмм посторонился, пропуская нас в дом. Он даже не спросил, кто мы такие и откуда явились. В Нижнем мире это было нормой, но здесь…

Я вдруг понял, что с ним не так. Флэмм был уже почти старик, хоть лицо его оставалось прекрасным и сияющим, как у всех его соплеменников. Выдавали возраст глаза и седина в густых длинных волосах. Никогда прежде мне не приходилось видеть под землей седых мужчин. Ну да, они ведь затем и бегут сюда, чтобы не попасть в расцвете лет в заморозку.

– Откуда, друг? – спросил он Данко. Причем на русском языке. Неужели еще один, кому наш лагерь разрушил жизнь? – А это кто же с тобой? Неужели люди?

– Атланты, – суховато уточнил наш проводник.

– Атланты? – Старый флэмм еще раз смерил нас взглядом, без всякого удивления. – Что-то мелковаты будут. Наши помощнее.

У меня чуть сердце не выпрыгнуло от радости. Неужели мы у цели?

– Они же дети совсем, еще Несоединившиеся, – уточнил Данко. – И путешествуют без своих половинок.

– Тогда не считается, – усмехнулся хозяин.

– Простите, а где вы видели атлантов? – Бридж не теряла времени даром.

– Да живет тут пара через пещеру от нас. – Флэмм сделал неопределенный жест куда-то за спину. – Мы иногда просим их о помощи. Но вообще-то они здесь редко появляются. Да вы располагайтесь.

Комната, в которой мы оказались, выглядела уютной, хоть и немного запущенной. На столе стояли чашки, тарелки с едой, накрыто на двоих. А вот второго что-то не видно.

– Да, забыл представиться, – сказал флэмм. – Меня зовут Шакракумор. Запомните с первого раза?

Мы по очереди назвали свои имена. Хозяин махнул рукой в сторону стола:

– Ну, рассаживайтесь, сейчас принесу хлеб и овощи. Обед-то я только на себя и внука варил.

– Откуда вы так хорошо знаете наш язык? – спросил Дима, когда мы сели к столу. – Вы бывали в нашем лагере?

– В каком еще лагере? – удивился Шакракумор. – Никакого лагеря я не знаю. Но когда я готовился уйти в будущее, ученые объявили нам, что идеальное оружие для завоевания Верхнего мира наконец найдено и что оно пройдет мирным путем, люди наверху уцелеют и будут жить дальше почти прежней жизнью. Тогда же появилось много новых профессий для тех, кто собирался осваивать Верхний мир. Я хотел стать психологом и выучил заодно несколько земных языков.

– И что же помешало вам уйти в будущее? – сухо спросил Данко.

В этот момент в комнату вбежал мальчик лет шести. Я даже вздрогнул от неожиданности: мальчик был на первый взгляд обычный флэмм, тоненький, стройный, с золотыми кудрями до пояса. Но у него был только один глаз в середине лба. Увидев нас, мальчишка попятился и вытаращил на нас единственный глазик с таким испугом, как будто это мы были чудовищами. Хотя, с его точки зрения, все так и выглядело.

Пятясь, он наткнулся на Данко, признал своего и уткнулся лицом в его живот, обхватил за пояс руками, трехпалыми, как у биорда. Мне почудилось, что на лице Данко промелькнуло отвращение. Хотя в следующий момент он ласково потрепал малыша по голове, сказал ему что-то успокаивающее на своем языке. Старик наблюдал за ними с мудрой и грустной улыбкой.

– Вот это и помешало, – сказал он. – Моя сестра влюбилась в циклопа, который помогал нам ухаживать за матерью во время ее болезни.

– Закон не запрещает межрасовые браки, – еще более сухо заметил Данко.

– Верно, парень, не запрещает, – легко согласился Шакракумор. – Только много лично ты видел таких браков? Общественное мнение охраняет нас от подобных союзов куда надежнее, чем закон. И это правильно, потому что иначе мы давно бы выродились, превратились в клээков. Видели этих милашек? – Флэмм повернул к нам лучащееся улыбкой лицо.

Мы поежились. А он продолжал:

– Я и сам от души презирал эти браки, снисходил только к тем парам, которые добровольно отказывались иметь детей. Но все бывает легко и понятно, пока не коснется тебя лично. Наша мать умерла от переживаний, хотя уже шла на поправку. А я представил себе, какой будет жизнь моей сестры и ее маленькой дочки, когда меня и ее мужа не будет рядом – и принял решение. А это – мой внук.

– Отец ребенка, полагаю, биорд? – спросил Данко смягчившимся голосом.

– Конечно, – улыбнулся Шакракумор. – Терять-то уж нечего.


Чай был допит. Флэмм беспокойно поглядывал в окно, и я подумал, что он собирается попросить нас на выход. Мало ли какие у него дела? Поэтому поспешил с вопросом, который давно рвался с языка:

– Скажите, почему говорят, что из Черных Пещер нет выхода? Разве если бы мы сейчас повернули назад, то не смогли бы вернуться в Нижний мир?