Девочка с медвежьим сердцем — страница 35 из 62

– Боже! – раздавались вопли доктора с огромного расстояния и все же чересчур близко. – Небо! Какого дьявола вот это тут сидит?

Крикам вторил басовый рокот медвежьего рычания, недоумевающего и злобного.

– Вы, оба, – прошептала Мейкпис, пытаясь вдохнуть поглубже, – успокойтесь! Там хватит места для всех!

Оставалось искренне надеяться, что это правда.

– В ней сидит тварь! – продолжал надрываться доктор. – И эта тварь даже не человек! Дикое животное!

– Я так вам и говорила.

– Когда ты сказала «зверь», я подумал, что имеется в виду «грубый мужчина», – заявил Квик. – Болван неотесанный!

– Нет. Животное. Медведь!

– Теперь я это вижу!

Мейкпис старалась встать и при этом не смотреть на труп доктора. Ситуация была не из легких, поскольку тонкий голос Квика эхом отдавался в мозгу. Голова шла кругом, девушка едва сдерживала рвоту. Схватившись за голову, она одновременно попыталась мысленно дотянуться до медведя и представить, что пропускает сквозь пальцы густой темный мех. Зверь немного успокоился, но в нем по-прежнему бурлило нечто буйное, опасное, штормовое.

Мейкпис поняла, что медведь не доверяет доктору. Ему не нравился запах души нового соседа.

В чувство ее привел скрип шатких ступенек.

– Мистрис, что вы там кричите? – Это оказалась старуха, подметавшая полы в лавке свечных дел мастера. – Что у вас там происходит?

– Ни слова о моей смерти, – настойчиво прошипел доктор. – Эта старая кошка вышвырнет тебя и украдет все до последней рубашки. Она уже давно бы это сделала, если бы не боялась, что я кашляну на нее.

Теперь, освободившись от изнуренного лихорадкой тела, доктор выражался куда более связно.

– Простите, – откликнулась Мейкпис. – Я была расстроена… Доктор говорил об адском огне…

– Спасибо тебе огромное! Это сотворит настоящее чудо для моей стойкой репутации! Не могла придумать другую историю? Впрочем, не важно. Ты должна обшарить мои карманы и взять все, что найдешь. Мои книги, инструменты, а кошель спрятан под матрацем.

– Если я выйду отсюда с кучей вещей, меня повесят за воровство, – шепотом объяснила Мейкпис. – Я унесу ровно столько, сколько смогу спрятать под плащом. Где ваш прибор для удаления призраков?

– А… черепной подъемник! Он в тонком черном кисете. Открой ящик с хирургическим инструментами. Но мне понадобятся и книги, чтобы быть полезным твоему брату. Имеются также вещи, которые я не хотел бы оставлять здесь: мои дорогие перчатки, сапоги, трубка…

– Я возьму инструменты, кошель и несколько книг, – поспешно перебила Мейкпис, – но никакой одежды. Если я умру от вашей болезни, оба призрака останутся бездомными. И простите, но трубку я не курю.

Преодолевая тошноту, она сунула ладонь под матрац. И постаралась не заметить, как скатилась с кровати и повисла рука доктора.

Пальцы девушки натыкались на острые углы. Она вытащила узкий деревянный ящик, записную книжку в кожаном переплете и сунула в карман юбки. В кошельке оказалось всего несколько жалких монеток, но она все равно взяла деньги. Книги сунула под мышку и прикрыла плащом. Немного подумав, забрала также и расписки. Конечно, они могут оказаться пустыми обещаниями, но ценна сама бумага.

Мейкпис спустилась вниз и, когда шла мимо молчаливых детей и жены хозяина, постаралась принять виноватый вид. Женщина с унылым лицом испытующе уставилась на нее.

– Все еще жив? – осведомилась она с легкой брезгливостью.

– Думаю, умирает, – ответила Мейкпис.

– Вы сами не слишком хорошо выглядите. – Женщина бросила на нее подозрительный взгляд и отступила. – Вся мокрая от пота, и похоже, у вас лихорадка. Держитесь от нас подальше и поскорее убирайтесь из моего дома!

Радуясь возможности уйти, Мейкпис повиновалась и поспешила на воздух.


– Полагаю, нет никаких шансов на хороший глоток виски? – предположил доктор, когда Мейкпис спешила сквозь лабиринты улиц. – Думаю, мне бы не повредило.

– Невинной молодой девице вроде меня? – саркастически прошептала Мейкпис.

– Я как врач могу подтвердить его подкрепляющие свойства. О Всемогущий, имей милосердие, это невыносимо. Ты ходишь, презирая законы симметрии, – ах эта тряска! И так уж необходимо шагать вразвалку? У меня началась морская болезнь! И осанка твоя кошмарна! Я чувствую каждый изгиб твоего позвоночника…

– Если будете слишком много болтать, – пробормотала Мейкпис, – скоро устанете.

Медведь наконец утомился, совсем обессилев, и она надеялась, что и с доктором будет то же самое.

Девушка добрела до лавки пекаря, где Пег с радостью оставила «Джудит» ненадолго последить за вещами. Мейкпис с облегчением увидела, что осталась одна. Настолько одна, насколько это возможно. Она села на постель. В голове снова поднялся шум. Доктор опять принялся вопить, на этот раз со смесью паники и высокомерия:

– Эй, ты! Что ты делаешь? Вернись, я с тобой разговариваю!

– Нет никакого смысла на него орать, – пробормотала Мейкпис сквозь зубы. – Вы только еще больше рассердите его и окончательно собьете с толку! Он не поймет вас! Он медведь!

– Я не полный идиот! – возмутился доктор. – И конечно, не стану тратить слов на медведя! Я говорю с другим!

Мейкпис качнуло. Она схватилась за край кровати, чтобы не упасть. До нее с трудом доходил смысл слов доктора.

– Что? – прошептала она. – Какой «другой»?

– Здесь еще один дух. Третий человеческий дух, как ты и я. Хочешь сказать, что не знала?

– Уверены? – прошипела Мейкпис.

– Так же, как могу быть уверен хоть в чем-то в этом водовороте. Кто-то только сейчас был здесь… Удрал от меня, уполз куда-то и спрятался… Не пожелал ответить. Но она еще где-то здесь.

– Она? – прохрипела Мейкпис.

– Да. Это женщина, я точно видел. Туманное, изуродованное создание. Дикое и напуганное.

Мейкпис прикрыла рот руками и услышала, как из горла вырвался тихий, потерянный звук. Сознание наполнилось кошмарными образами, которые она так мучительно пыталась забыть. Дикая пикирующая тварь со слишком знакомым лицом, которая когтила и когтила ее, стремясь проникнуть в голову, и хотя Мейкпис разорвала эту тварь…

Мать.

Много лет Мейкпис пыталась не думать о ней. Теперь воспоминания вернулись, таща за собой дымный шлейф теней, скорби, вины и недоумения. Вопреки всем ожиданиям она долго надеялась, что это всего лишь кошмар. В глубине души девушка всегда опасалась, что действительно растерзала призрак матери. Но и подумать не могла, что духу удалось проникнуть в ее сознание.

Возможно, так и было. Возможно, все это время изуродованный дух матери прятался в темных углах сознания Мейкпис… и что делал? Глодал мягкие уголки рассудка, как червь – дерево? Ненавидел дочь и ожидал возможности отомстить?

– Где она? – в панике спросила Мейкпис. – Что делает?! Как выглядит?

– Не знаю! – воскликнул доктор. – Я успел бросить на нее один взгляд, и то не глазами, а разумом! Она исчезла, и я не знаю куда.

Мейкпис снова начала задыхаться, но, прижав ладони к вискам, постаралась сосредоточиться. Сердце сжималось от страха и одновременно мучительного желания. Глупая, одинокая часть ее сознания чувствовала, что спятившая и мстительная мать все же лучше, чем вообще никакой матери.

А может быть, Мейкпис дали второй шанс помириться с матерью? Даже если теперь мать – воплощение ужаса, может быть, дочь сумеет утешить и успокоить ее так же, как утешила и успокоила медведя.

– Что это с тобой? – допытывался доктор.

– Кажется, я знаю, кто она, – призналась Мейкпис.

– Кто? Друг? Враг?

– Пока мне это непонятно, – вырвалось у Мейкпис. – Она была… была моей матерью, но мы расстались в гневе, а смерть иногда меняет людей.

Если призрак женщины действительно мать, она ничем не давала знать о себе целых три года. И вовсе не собиралась сожрать мозг Мейкпис, как яйцо. Возможно ли… можно ли допустить хоть на минуту, что призрак матери не желал ей зла?

Мейкпис припомнила внезапный, очень своевременный щипок, который пробудил ее у конюшни. Это позволило подслушать правду о предательстве хозяйки и – как знать! – помешать медведю съесть лошадей.

Она вспомнила совсем недавний сон: как сидит на коленях невидимой женщины и наблюдает, как та царапает букву «М» – единственную, которую научилась писать мать. «М» – первая буква ее имени. Маргарет.

Резкий голос доктора ворвался в ее мысли:

– Но если она враг, что ты можешь с этим сделать?

Вопрос потряс Мейкпис, вернув к действительности. Ей нужно готовиться к худшему, как бы ни была отвратительна эта мысль. Что можно предпринять, если в голове угнездился враг? Но тут ее осенило, что она впустила доктора именно для решения подобных проблем. Если он сумеет изгнать призраков из Джеймса, то, глядишь, в чрезвычайных обстоятельствах сделает для нее то же самое.

Мейкпис разложила на кровати вещи покойного доктора и стала их изучать. Наконец она с некоторым трепетом открыла кисет с «черепным подъемником» – неприятным на вид металлическим устройством. Длинный тонкий бурав был прикреплен к металлической же перекладине с сочлененными ответвлениями.

– Поосторожнее с этим, – велел доктор.

– Как он работает?

– У тебя хватит смелости для подобных вещей? Что же, все довольно просто. Бурав используется для того, чтобы просверлить череп пациента. Потом перекладину прижимают к его голове. Так что, если повернуть винт, бурав медленно выходит, поднимая вмятую часть черепа…

– А обязательно делать дырку в голове пациента? – воскликнула Мейкпис. Она снова подумала о Джеймсе. Трудно сказать, что испугало ее больше: мысль о дырах в его черепе или перспектива самой их проделать, в то время как брату придают силы злобные, могущественные призраки.

– Конечно? Как иначе ослабить давление на мозг?

– Что, если пациенту… не понравится идея?

– Конечно, необходима пара крепких парней, чтобы удерживать его. Кроме того, нужна пара затычек для ушей. Некоторым пациентам не нравится звук бурава, вонзающегося в их головы.