Девочка, ты чья? — страница 6 из 47


Этот молодой мужчина срочно нуждается в пересадке костного мозга! Мы ищем его кровных родственников!


Отойдя назад, Джей оценивающе оглядела плод своего труда.

“Будем надеяться, это сработает”, – подумала она.


За прилавком круглосуточно работающего магазина стояла молодая девушка, по виду латиноамериканка, говорившая с сильным акцентом. Как ни плох был ее английский, испанский Джей был еще хуже.

Девушка разрешила ей прикрепить листовку на переднюю витрину, но сказала, что никогда не слышала ни о каком докторе Роланде Хансингере. Ей также ничего не было известно о его семье. Впрочем, она вообще плохо знала местных жителей.

– Это и есть весь город? – спросила Джей, указав на дома, выстроившиеся вдоль федерального шоссе.

Продавщица покачала головой и с трудом объяснила, что существует еще и деловой центр, поворот в который Джей пропустила. Теперь ей придется вернуться к границе и на перекрестке свернуть направо.

– Но там, на перекрестке, не было никакого указателя, – озадаченно проговорила Джей.

– Его сорвало ветром, – улыбнулась продавщица, – и до сих пор никто указатель не поднял.

Очень скоро Джей поняла, почему никто не поднял сорванный ветром указатель.

Деловой центр Кодора не был уже ни деловым, ни центром. В половине шестого на улице обычно не было ни души.

Впрочем, в нескольких зданиях теплилась какая-то жизнь. Во всяком случае, был открыт хотя бы один магазин, над входом в который светилась неоновая вывеска: “СПИРТНЫЕ НАПИТКИ”.

“Вот здорово! – мысленно усмехнулась Джей. – Придется пойти туда. Теперь не до смущения или раздражения!”

Она вошла в магазин. Всю противоположную стену занимали большие холодильные шкафы с пивом. Над маленькой дверью с надписью “Служебное помещение” был установлен небольшой телевизор. Диктор монотонным голосом читал штормовое предупреждение.

Стоявший за прилавком молодой мускулистый мужчина с увлечением смотрел на экран. Его темные волосы были стянуты сзади черной резинкой в хвост. Повернувшись к Джей, он равнодушно оглядел ее с головы до ног. Девушке стало не по себе, но она все же заставила себя улыбнуться.

– Здравствуйте! Я разыскиваю клинику, которая была здесь лет тридцать назад.

– Тогда меня еще на свете не было, – равнодушно отозвался продавец.

– Она называлась медицинский центр “Санисайд”, – продолжала Джей.

– Никогда не слышал о таком. – Продавец пожал плечами и демонстративно отвернулся к телевизору.

– Это было каменное здание, к северу от города. Может, теперь это место называется как-то иначе, – не сдавалась Джей.

Он молча пожал плечами, не отрываясь от экрана.

– Клиникой управлял человек по имени Хансингер, доктор Роланд Хансингер, – упрямо продолжала Джей. – Вы когда-нибудь слышали о таком?

– Нет, – нехотя отозвался продавец, не глядя на нее.

– Вы знаете кого-нибудь в городе с такой фамилией? Это очень важно, поверьте. Все, что вы можете рассказать…

– Я ничего не могу вам рассказать, – перебил Джей продавец, обернулся и снова смерил ее взглядом с головы до ног. – Я новичок в здешних краях. Приехал сюда всего месяц назад.

Джей разочарованно вздохнула. Этот разговор с самого начала был обречен на неудачу. Открыв сумку, она достала еще одну листовку.

– Можно мне оставить в вашем магазине это объявление?

– Разумеется.

Она протянула продавцу бумагу и свою визитную карточку. Тот едва взглянул на нее и ленивым движением прикрепил листок к небольшой доске объявлений, стоявшей на прилавке.

– Скажите, все местные мотели находятся на стороне штата Арканзас? – поинтересовалась Джей.

– Ага.

Джей хотелось поскорее убраться в более благопристойный Маунт-Кодор, однако она спросила:

– Но ведь и здесь найдется место, где можно остановиться на несколько дней?

– Есть одно такое. – Порывшись в куче изрядно замусоленных визитных карточек, продавец протянул ей одну из них. Джей прочла:


“РОЗОВЫЙ ДОМ”

ЗНАМЕНИТЫЙ ПАНСИОН МИССИС ДОЛЯ

Ночлег и завтрак! Чистые комнаты! Низкие цены!

Домашний деревенский завтрак!

Южный поворот от шоссе 412, далее следуйте розовым стрелкам-указателям.


Прикусив губу, Джей решила остановить выбор на “Розовом доме”.

– Далеко отсюда этот пансион? – спросила она у продавца.

– Нет, – отозвался он, прикрыв глаза, словно ее расспросы нагоняли на него неодолимую дремоту.

– А точнее?

– Мили полторы, наверное.

– Спасибо, – натянуто улыбнулась Джей. – Вы оказали мне неоценимую услугу.

Продавец молча повернулся к телевизору.

Джей подумала, что имя владельца этого “Розового дома”, миссис Долл,[1] звучит как-то подозрительно, будто имя какой-то шлюхи, однако решила не придавать этому значения. В таком небольшом пансионе будет дешевле и уютнее, чем в гостинице. К тому же если миссис Долл окажется коренной жительницей Кодора, да еще и разговорчивой, у нее можно будет узнать много полезного.

Миссис Долл не оказалось дома. Навстречу Джей вышла ее юная внучка в джинсах и голубом блузоне для беременных, на вид лет шестнадцати, рыжеволосая, с туго заплетенными косичками. Она походила бы на беременную Пеппи Длинный Чулок, если бы не мрачное выражение лица.

– Бабушка уехала в Талсу к своей сестре поиграть в карты, – сказала девушка. – Вернется очень поздно. Но я могу показать вам пансион. Суточное пребывание стоит сорок пять долларов.

Она повела Джей через темный коридор и открыла перед ней дверь комнаты с отдельной ванной и маленьким телевизором на журнальном столике. Джей бросилось в глаза обилие всевозможных рюшек, оборочек и кружев. В изголовье кровати лежало множество подушек, вышитых и украшенных аппликациями. Среди них восседали три фарфоровые куклы в кружевных шляпках и пышных платьях.

– Здесь очень… очень мило, – пробормотала Джей, вдруг почувствовав себя в ловушке. – Я поживу здесь, пожалуй…

– Сколько дней вы здесь проживете? Мне нужно сказать об этом бабушке, когда она вернется.

– Ну, скажем, денька два для начала. А может, и дольше…

– В гостиной есть телефон, – сказала девушка. – Местные звонки можно делать бесплатно, а за междугородные придется платить.

Она машинально погладила свой большой живот, и Джей заметила, что у нее на руке нет обручального кольца.

– Спасибо, у меня сотовый телефон, – улыбнулась Джей.

Холодные зеленые глаза девушки равнодушно скользнули по ее лицу, и она молча направилась к двери.

– Постойте! – остановила ее Джей. – Я приехала сюда, чтобы разыскать доктора Роланда Хансингера. Вы знаете его?

Девушка остановилась, окинула ее равнодушным взглядом и пожала плечами: – Нет…

– Может быть, вы знаете кого-нибудь в городе с фамилией Хансингер?

– Я приехала к бабушке погостить. Ненадолго. Ни за что не стала бы жить постоянно в этой дыре.

– А ваша бабушка, – с надеждой продолжала Джей, – давно здесь живет?

– Не знаю, она в разных городах жила… Сейчас принесу вам ключ от черного хода. Когда будете парковаться, постарайтесь не загородить подъезд к дому.

Девушка повернулась и пошла по коридору.

Джей смотрела ей вслед, раздумывая над тем, не такой ли полудевочкой-полуженщиной была и ее мать или мать Патрика: несчастной, беременной нежеланным ребенком…


Джей позвонила Ноне и сообщила, что уже приехала в Кодор. Их разговор был недолгим. Нона то и дело плакала, потому что Мелинда сказала ей, что Патрику стало хуже.

Джей не раз пыталась соединиться с Мелиндой, но у нее это никак не получалось. Расстроенная, она решила поехать куда-нибудь поужинать. Вскоре она притормозила у небольшой закусочной на шоссе, напоминающей городской клуб, где все знают друг друга и куда приходят не столько поесть, сколько пообщаться.

Вопреки ее ожиданиям в закусочной оказалось совсем немного посетителей: шофер-дальнобойщик и пара молодых мексиканцев, быстро и тихо говоривших по-испански.

Поняв, что выведать местные сплетни не у кого, Джей разочарованно уселась за один из свободных столиков.

Усталая женщина, жарившая на гриле гамбургер, со вздохом взглянула на нее, вытерла руки фартуком и подошла к Джей принять заказ.

– Нет, я не знаю никакого доктора Хансингера. – Она покачала головой в ответ на вопрос Джей. – Впрочем, в этом городе, возможно, и живут какие-нибудь Хансингеры, да только я о них не слышала, так как сама я из Ватса.

Похоже, все жители этого города были неместными. На стойке бара зазвонил телефон.

– Вы позволите мне оставить у вас объявление? – спросила Джей, указав на доску, висевшую у входа в закусочную.

– Конечно, – ответила женщина и пошла к телефону. Джей поднялась и прикрепила одно из своих объявлений к доске, где уже висело множество других.

В самом низу своего объявления Джей от руки приписала номер телефона пансиона миссис Долл.

Потеряв аппетит, Джей вышла из закусочной, так и не поужинав.


Остановившись у станции техобслуживания, Джей увидела сухощавого пожилого мужчину лет шестидесяти, который протирал тряпкой изнутри стеклянную входную дверь. У него были очень темные брови, поэтому седые усы казались приклеенными.

Джей протянула ему свое объявление, и. ей вдруг показалось, что мужчина насторожился.

– Доктор Хансингер и его семья – прекрасные люди, – недовольно отозвался старик. – У них хватает своих проблем, и незачем тревожить их, вороша прошлое.

– Значит, доктор жив? – с надеждой спросила Джей.

– Он серьезно болен. На долю его семьи выпало немало несчастий. – Он ткнул в листок своим черным от въевшейся грязи пальцем. – И что вы все лезете к ним в душу?

– Вы все? Кто это “все”? – удивилась Джей. – Что, кто-то еще интересовался этой давней историей?

– Доктор Хансингер из тех, кого называют солью земли, – пробурчал старик. – Он всю жизнь помогал местным жителям. Всегда жил по Божьим законам, он…

В этот момент из служебного помещения вышел высокий мужчина в грязном рабочем комбинезоне, на вид лет сорока, рыжеволосый и кудрявый. Окинув Джей взглядом, он улыбнулся: