Мистер Крейн скрестил на груди руки.
– Мы ждём.
Едва переставляя ноги, Тимоти побрёл к учительскому столу.
– Да что с тобой такое последние пару дней? – прошипел мистер Крейн.
Тимоти чувствовал спиной взгляды одноклассников, слышал их неразборчивое шушуканье.
– Не знаю, – промямлил он.
– Ну давай, – мистер Крейн кивнул на записку в его руке. – Мы внимательно слушаем.
Тимоти мог бы что-нибудь придумать, но что, если учитель прочтёт поверх его плеча? Тогда весь класс узнает, что он соврал, и от этого будет только хуже.
– Эбигейл, мне очень нужно поговорить о твоей бабушке, – протараторил он.
– Нет-нет-нет, мистер Джулай, – покачал головой мистер Крейн. – Не так быстро. Мы ничего не поняли. Ещё раз, пожалуйста.
С пылающим лицом Тимоти повторил, на этот раз так, чтобы всему классу было слышно:
– Эбигейл, мне очень нужно поговорить о твоей бабушке.
Ответом ему стал многоголосый хохот.
– Я буду ждать вас после уроков, мистер Джулай, чтобы дать вам небольшое задание, – сказал мистер Крейн. – Не позже пяти минут после звонка. Прямо здесь. – Он снова встревоженно покосился на полку. – А теперь, класс, возвращаемся к седьмой главе…
Сгорая со стыда, Тимоти вернулся за свою парту. Он чувствовал на себе тяжёлый взгляд Эбигейл, но не смел обернуться.
Глава 15
Остаток учебного дня Тимоти провёл в состоянии сомнамбулы. Последний звонок застал его перед шкафчиком, гадающим, что за задание собирается дать ему мистер Крейн в качестве наказания, и он так погрузился в размышления, что, когда кто-то положил ему руку на плечо, Тимоти едва не взлетел к потолку. Немедленно устыдившись своей реакции, он развернулся и встретился взглядом с Эбигейл.
– Мне жаль, что так вышло с запиской, – сказала она. – Надо было мне быть проворнее.
– Всё нормально, – выдавил Тимоти. – Мне тоже надо было быстрее сообразить, что её можно съесть. Но эта идея пришла мне, только когда я уже прочёл её перед всем дурацким классом.
Эбигейл неожиданно засмеялась:
– О боже, я бы не пожалела денег, чтобы это увидеть!
Тимоти пожал плечами:
– Может, в следующий раз.
Она опять засмеялась, но быстро посерьёзнела и нахмурилась.
– Так… э-эм… что там насчёт моей бабушки?
У Тимоти опять возникло ощущение, что она смотрит ему прямо в душу, и от волнения он начал заикаться:
– Я-я… я н-не хочу оп-паздывать.
– Куда?
– К мистеру Крейну.
– А если позже встретиться и поговорить? Я сейчас живу в квартире бабушки. Хочешь, ну, приходи в гости?
– Можно. Да.
– Отлично, – кивнула Эбигейл. – Мне как раз нужна помощь.
– Помощь? С чем?
Она помотала головой.
– Это долго объяснять.
Черкнув на бумажке адрес, она протянула её Тимоти.
Мистер Крейн стоял, прислонившись к доске, и смотрел на боковую стену. На Тимоти, когда тот зашёл в класс, он едва покосился.
– Ты опоздал.
– Простите. – Тимоти проследил за взглядом учителя до полки с образцами. – Э-эм, мистер Крейн? Что за задание вы хотели мне дать?
Мужчина встрепенулся, будто вышел из транса, и повернулся к нему.
– Я… – Он прочистил горло. – Мне нужно, чтобы ты убрал оттуда те банки.
Тимоти вздрогнул.
– И куда мне их отнести?
– Мне всё равно, – отрезал мистер Крейн. – Им не место в этом классе. Для меня загадка, почему их до сих пор отсюда не убрали. – Он указал в окно. – Отнеси их к мусорному баку. – Надев вельветовый пиджак, учитель зажал под мышкой кожаный портфель. – Не забудь закрыть за собой дверь.
– Погодите, – опешил Тимоти. – Вы уходите?
Мистер Крейн провёл тыльной стороной ладони по лбу.
– Прости, Тимоти, мне сегодня нездоровится. Уверен, ты отлично справишься сам.
И он направился к двери. Тимоти бросил взгляд на банки.
– Мистер Крейн?
Учитель остановился в проходе, не оборачиваясь.
– Да, Тимоти?
– Почему вы захотели от них избавиться?
– Прощу прощения?
– Почему сейчас?
Мистер Крейн повернулся. Глаза у него стали совершенно круглыми, как у человека, пойманного на какой-то тайне.
– Что за вопрос? Я же сказал, им здесь не место.
Тимоти вспомнил чёрный глаз, таращившийся на него сквозь пыльное стекло два дня назад. Так это было или нет – в тот момент он бы не решился утверждать наверняка.
– Вы что-то видели? – тихо, почти шёпотом спросил Тимоти.
– Что, прости?
– В банках. Вы там что-то видели? – громче повторил он.
– Что я мог там увидеть?
– Не знаю. Что-то страшное.
Учитель открыл рот, но вместо слов из его горла вырвался неразборчивый хрип.
Когда мистер Крейн ушёл, Тимоти придвинул к стене парту, взобрался на неё и, ёжась от отвращения, снял по очереди все банки с полок.
В шкафу за учительским столом он нашёл пустую картонную коробку и быстро поставил банки туда, старательно отводя глаза от образцов, которые были особенно чётко видны сквозь жидкость.
Что-то в этих ёмкостях напугало мистера Крейна вчера. Что он увидел?
Между всеми этими происшествиями была какая-то связь. Слишком много кусочков с совпадающими сторонами, чтобы не заподозрить, что они складываются в единую картину.
К счастью, все банки поместились в коробке. Прогнувшись в спине под её тяжестью, Тимоти пошёл на улицу. Мусорный бак был высотой с него, и его крышка была открыта, но Тимоти внезапно понял, что не может вот так просто взять и бросить коробку внутрь. Да, некоторые образцы были мерзкими на вид, но это не делало их мусором. Не говоря уже о том, что у него не хватило бы на это сил. Поэтому он поставил коробку на землю рядом и, перекрестившись, прошептал:
– Покойтесь с миром.
Так ему показалось правильно.
Кивнув, он отвернулся и пошёл к дому Эбигейл.
Глава 16
В жилом комплексе было шестнадцать этажей, что делало его самым высоким зданием в округе. Облицованный светлым камнем, он стоял на углу Шаттер-авеню, к югу от моста.
Тимоти медленно пересёк разбитый перед комплексом сад, не отрывая взгляда от возвышающегося над ним здания. Столько окон. Столько штор. Парадные двери представляли собой полотна чёрного железного кружева, а над ними тёмными мраморными плитками было выложено поблёскивающее название: «Мэйфэйр». Тимоти потянулся к ручке, но дверь отворилась без его помощи.
– Mi amigo, – поприветствовал стоящий на пороге мужчина, – ты к кому?
– Э-эм… К Эбигейл.
– Эбигейл?
– Она, э-эм… живёт с бабушкой? Миссис Киндред?
Он поднялся на лифте и оказался в небольшом коридоре с тремя большими чёрными дверями.
У двери «16В» его встретили гавканье и голос Эбигейл:
– Хепзиба! Нет!
За этим последовали шаги. Дверь открылась, и он увидел её, с грустной улыбкой на лице и в не по размеру большом голубом халате художника. У ног Эбигейл вертелась и громко лаяла серая собачка. Тимоти наклонился, чтобы её погладить, но та убежала назад в прихожую.
– Не обращай на неё внимания, она считает себя здесь царицей. – Эбигейл покосилась на собачку. – Верно я говорю? – Хепзиба секунду её послушала и снова разразилась визгливым лаем. Эбигейл закатила глаза и обратилась к Тимоти: – Не стой в коридоре. Она не кусается.
– О, я не этого боюсь.
Эбигейл изогнула бровь.
– А чего же ты тогда боишься?
Лицо Тимоти залила краска.
– Я н-неправильно в-выразился. Я хотел сказать… Я не боюсь твоей собаки. Вот и всё. – Он переступил через порог. – Хепзиба? Странное имя. Как ты до него додумалась?
– Это не я. Бабушка обожает Натаниеля Готорна. Хепзибой звали одну из его героинь, – объяснила Эбигейл. Заметив, что собачка обнюхивает его штанину, Тимоти протянул к ней ладонь, Хепзиба недолго подумала, но соизволила всё-таки её лизнуть. – Ага, ты ей нравишься.
– Это хорошо. Она мне тоже нравится. – Тимоти оглянулся и резко почувствовал себя маленьким. – Круто у вас здесь.
Прихожая заканчивалась широким арочным проходом в просторную гостиную, заставленную антикварной мебелью. В противоположном её конце были стеклянные двери, ведущие на огромную террасу на крыше, с которой открывался шикарный вид на шпили колледжа на фоне реки и холмов Род-Айленда. Сбоку из прихожей вёл длинный коридор, теряющийся во мраке.
– Да, неплохо, – отозвалась Эбигейл.
– Тебе здесь не нравится?
– Ну, меня никто не спрашивал, хочу я здесь жить или нет. – Она вдруг округлила глаза. – О боже, я говорю как расфуфыренная вредина! Прости.
– Нет, всё нормально.
– Бабушке очень повезло иметь такую квартиру. И мне тоже, что я могу жить здесь… ну, пока. Просто по ночам… здесь может быть немного… страшновато.
– В смысле «страшновато»? – спросил Тимоти, внезапно обратив внимание, как много вокруг тёмных уголков.
– Идём. – Не ответив, Эбигейл повела его в столовую. – Можешь оставить свои вещи здесь. У меня уже всё готово на кухне.
– Что готово?
Она обернулась и смущённо улыбнулась:
– Сейчас сам увидишь.
Тимоти бросил куртку и рюкзак на стул в конце обеденного стола и последовал за Эбигейл через серию дверей на маленькую, захламлённую кухню. На рабочем столе стояли вразнобой несколько пластмассовых бутылочек, а на плите лежала картонная коробочка. На ней была нарисована улыбающаяся женщина, которая проводила руками по чёрным волосам. Под её точёным подбородком вилась белая надпись «РАСКРАСЬ МЕНЯ В БЕЗУДЕРЖНЫЙ… ВОРОНОЙ ШЁЛК».
– Ты хочешь покраситься в чёрный?
– Нет, – возразила Эбигейл, беря с плиты коробку и отдавая ему. – Ты меня покрасишь.
Хепзиба прибежала со стороны столовой, села в проходе и уставилась на него, будто ожидала представления.
– Ты хочешь, чтобы я покрасил тебе волосы? – ужаснулся Тимоти.
– Расслабься, никто не ждёт от тебя профессионализма. – Она вздохнула и закатила глаза. – Просто я сама не смогу прокрасить затылок, а в коробке только одна пара перчаток, поэтому делай тогда уж всю голову. Ты же не против?