– Тебе не о чем беспокоиться, – отвечает Антон. – Прямо сейчас Леннон Роуз спокойно отдыхает в своей комнате. Ей понадобилось некоторое время, чтобы переосмыслить свои приоритеты. Мы хорошо о ней позаботимся – обещаю. Тебе следует вернуться в зал, чтобы не разочаровывать гостей.
– Но… может, если я смогу поговорить с ней, у меня получится…
– Нет необходимости. – Антон отметает мое предложение. – Скоро она будет как новенькая. Дай ей больше личного пространства, дай ей время исцелиться. Я на этом настаиваю.
Должно быть, он заметил, что мое беспокойство никуда не делось.
– У тебя всегда было чувствительное сердце, Мена, – произносит он, – но я хочу, чтобы ты прислушалась ко мне, а не к своему сердцу. – Он легонько тыкает пальцем мне под ключицу, но от его прикосновения на мгновение вспыхивает боль. – Поняла? – спрашивает он, не переставая улыбаться.
Я согласно киваю, осознав, что огорчила его, поставив под сомнение его компетентность. Я проявила неуважение к нему. В конце концов, он – наш психоаналитик. Он знает, что лучше для нас.
– Леннон Роуз повезло, что вы помогаете ей, – говорю я, расстроившись из-за того, что вызвала его неодобрение. Леннон Роуз плакала при всех, ей было трудно. Антон это исправит. Я благодарна.
– Только не забывай, – серьезно отвечает Антон. – Вы все для меня бесценны. Прекрасные произведения искусства. Я всегда буду защищать вас, Мена. Всегда.
Я благодарю Антона за его слова и его доброту.
– А теперь возвращайся внутрь, – говорит он. – Уверен, многие инвесторы ожидают встречи с тобой.
Я подчиняюсь и возвращаюсь в зал. Но едва я успеваю сделать несколько шагов, мужчина, который до этого улыбался мне, демонстрируя сверкающие зубы, подходит, держа за горлышко бутылку пива. Покрасневшие щеки выдают, что он уже выпил.
– Здравствуйте, – говорю я.
Он осматривает мое платье и снова улыбается.
– Ну здравствуй, – отвечает он. – Филомена, верно?
– Да, – я протягиваю руку для поцелуя, и он подносит ее ко рту, касается влажными губами костяшек пальцев. – А вы?
– Заинтересованное лицо, – отвечает он, так и не выпустив мою руку. Это неприемлемо, но, когда я пытаюсь убрать руку, он лишь крепче сжимает ее. Я быстро осматриваюсь по сторонам, но меня замечает только Леандра. Она смотрит на меня осуждающе.
Я же не хочу быть грубой с инвестором.
– А как вас зовут? – спрашиваю я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и мило.
– Стивен Коль, – отвечает он, наконец выпустив мою руку. Я быстро прячу ее за спиной, вне его досягаемости. Он делает шаг ко мне.
– Приятно познакомиться с вами, мистер Коль.
Он снова окидывает меня взглядом и улыбается.
– Забавно, – говорит он. – Я буквально чую, что ты набита черт знает чем. Они хорошо обучили тебя. Ты и правда всесторонне развита. – Произнося это, он смотрит на мою грудь.
Я вспоминаю о наших уроках, о том, что, даже если мужчина ведет себя недостойно, моя задача – соблюдать приличия. Справиться с ситуацией, не конфликтуя с ним, а ублажая его.
– Вы задумывались о том, чтобы привести какую-то девушку в Академию инноваций, мистер Коль? – спрашиваю я, пытаясь найти тему для разговора. Он снова усмехается и небрежно отпивает пива из своей бутылки.
– Я планирую прямые инвестиции, – говорит он. – Надеюсь, ты доступна.
– Доступна для чего? – растерянно спрашиваю я.
Но в ответ он просто смотрит, словно получает удовольствие, игнорируя мой вопрос.
Кто-то подходит к нему сзади, и внезапно между нами оказывается еще один мужчина. Уинстон Уикс, крупный инвестор Академии инноваций. Он отпивает что-то из своего невысокого стакана, в котором звякает лед. Мистер Коль отступает на шаг, когда Уинстон Уикс поворачивается к нему.
– Как ваша жена, мистер Коль? – мягко спрашивает мистер Уикс. – Я недавно заходил к ней в галерею, чтобы поблагодарить за ее вклад; произведения вашей жены – весьма утонченного мастерства. А как вы сами? Вы уже нашли работу?
Стивен Коль смотрит на него, будто этот вопрос показался ему даже не оскорбительным… угрожающим? В чем бы ни было дело, мистер Коль еще раз небрежно отпивает пива, так что оно стекает про подбородку, бормочет себе под нос прощальные слова и уходит. После того как он исчезает, мистер Уикс поворачивается ко мне.
Уинстону Уиксу недавно исполнилось тридцать, и он красив той красотой, которая приходит с властью: стильный костюм, дорогая стрижка, ровные белые виниры. Хоть мы никогда не разговаривали с ним, я уже видела его на днях открытых дверей, как он беседует с гостями. Реже – с девушками.
– Здравствуйте, мистер Уикс, – произношу я, вежливо улыбаясь. – Приятно встретиться с вами снова.
Я предлагаю ему руку. Неожиданно для меня он пожимает ее вместо того, чтобы поцеловать. У меня возникает ощущение, что я предпочитаю именно такое приветствие, пусть оно и необычно.
– Я тоже рад видеть тебя, Филомена, – отвечает он и предлагает мне взять его под руку. – Не пройдешься со мной до бара? Пожалуй, мне хочется добавить.
Он поднимает свой стакан со льдом, демонстрируя, что у него кончился напиток.
– Разумеется. – Я беру его под руку и иду рядом.
По пути он кивает нескольким гостям. Кажется, что все они сильно впечатлены его присутствием, словно в благоговейном трепете.
Когда он заказывает напиток, я отпускаю его руку и несколько секунд рассматриваю его, не понимая, чем же он так очаровывает гостей. Или устрашает – не могу сказать с уверенностью.
Ожидая, пока бармен наполнит его стакан, мистер Уикс поворачивается ко мне.
– Я думал о том, чтобы увеличить свои вложения, Филомена, – говорит он. – Я планирую открыть собственную школу.
Перед ним ставят напиток, и он делает глоток, не переставая наблюдать за мной.
– Это очень интересно, мистер Уикс, – отвечаю я. – Академия инноваций создала отличную модель обучения. Я вам ее рекомендую.
Он тихо усмехается:
– Да, я знаю.
Бармен еще не ушел, и мистер Уикс заказывает бокал красного вина. Когда его приносят, он ставит его передо мной, а затем отводит взгляд и присвистывает, словно понятия не имеет, откуда он взялся.
Я смеюсь, внезапно почувствовав себя очень взрослой, и беру изящный бокал. Подношу его к губам и отпиваю – запах словно обжигает. Горечь на языке. Жар в горле.
– А как насчет тебя? – спрашивает мистер Уикс, когда мы отходим к концу барной стойки, где места немного больше. – А тебе нравится здесь, в академии?
Это странный вопрос. Кажется, мне его вообще никогда не задавали.
– Конечно, – говорю я ему.
– И что тебе больше всего нравится? – спрашивает он.
– Мне нравится жить здесь вместе с другими девушками.
Кажется, это удивляет его.
– Правда? – переспрашивает он.
Он осматривает комнату.
– Не спорю, вы все весьма очаровательны. Но… вы близки?
– Они для меня – все, – искренне отвечаю я. – Я люблю их.
Мистер Уикс долго всматривается в мои глаза, а затем улыбается.
– Я нахожу твой ответ восхитительным, – говорит он. – Твои родители, наверное, очень гордятся тем, какой ты стала.
– Не знаю, мистер Уикс, – отвечаю я. Мой голос стал немного хриплым. Я отпиваю еще вина. – Я нечасто вижу моих родителей. На самом деле, мы вообще никого тут не видим. Академия редко выпускает нас наружу. Хотя мы «весьма очаровательны», как вы говорите.
Он молчит слишком долго, и я понимаю, что перешла границы допустимого.
– Простите, – говорю я. – У меня и в мыслях не было критиковать академию. Это не мне судить.
Мистер Уикс едва заметно стискивает зубы. Он снова заказывает напитки себе и мне, так что мне приходится поспешно допить шампанское, чтобы не отставать. Он передает мне новый стакан, а пустой забирает и отставляет в сторону.
– Не стоит извиняться, – произносит он после того, как я делаю глоток. Сам он не прикасается к своему стакану. – Ты сделала верное замечание, – продолжает он. – Похоже, ваша школа должна больше заботиться о том, чтобы научить вас жить среди других людей. Если вы хотите стать полезными членами общества, вам нужно быть его частью, верно?
– Верно, – соглашаюсь я, и мы улыбаемся друг другу, а потом я делаю очередной глоток.
Уинстон Уикс не похож на других инвесторов. Он выглядит здесь совершенно неуместным – как и я. Все сильнее я чувствую благодарность за то, что он подошел ко мне, причем в тот момент, когда тот другой инвестор оказался слишком близко.
– Если позволите, я задам вопрос. Как давно вы уже связаны с академией?
– С самого начала, – отвечает он. – Лично я придаю большее значение не самой Академии инноваций, а идее, которая за ней стоит. Я предпочел бы оставаться молчаливым участником, но прихожу на эти дни открытых дверей, чтобы посмотреть, как идут дела. Увидеть, счастливы ли вы.
Наклонившись вперед, он касается моего локтя.
– Я постараюсь донести до них, чтобы вас чаще выпускали наружу.
Я благодарю его за участие. Уинстон Уикс ставит на барную стойку недопитый стакан.
– Мне пора, – вздохнув, говорит он. – У меня сегодня еще одна встреча.
Я слегка разочарована. Приятно, что мне нашлось с кем пообщаться, учитывая отсутствие моих родителей. Я протягиваю ему руку, и он снова пожимает ее.
– Я была очень рада побеседовать с вами, мистер Уикс.
– Пожалуйста, – отвечает он, – зови меня Уинстон. И мне тоже было очень приятно поговорить с тобой, Мена.
У меня замирает сердце, но я стараюсь не показать удивления из-за того, что он назвал меня моим прозвищем. Может, это случайность. Но мне так не кажется. Внезапно мне приходит в голову, что он знает обо мне даже больше, чем я предполагала.
Я благодарю его, чувствуя, как в голове слегка шумит от выпитого, и наблюдаю за тем, как он выходит из зала.
Глава 10
Я слегка растеряна и не знаю, что делать дальше. Немного пьяна. На уроках этикета нам говорили, что небольшое количество алкоголя допустимо принимать для поддержания беседы, но с осторожностью. Похоже, я позволила себе слишком много. Но ведь отказываться от предложения мистера Уикса было бы грубо. Все так запутанно.