Джессика слабо улыбнулась.
— Этой жертвой можете стать вы, — предупредила Рейни без тени улыбки.
— Я знаю, — Джессика вздрогнула.
— Остерегайтесь, — посоветовала Рейни.
— Что-то ты рано? — Джессика удивленно смотрела на Тревиса, вошедшего на кухню с мешком из джутовой ткани. — Это куры?
— Нет.
— Тревис, — воскликнула Джессика, — ты испортил сюрприз!
— Какой сюрприз может быть в курах? Поскольку сегодня утром в Бьюмонте не умерла ни одна курица, я пошел и подстрелил несколько кроликов. Правда, я не знаю, зачем тебе именно четыре штуки, ведь мы вдвоем их никак не съедим.
— Сюрприз в том, что я пригласила к обеду братьев Хеймилов в благодарность за то, что они спасали меня во время взрыва. Я знала, что тебе будет приятно.
Тревис не выказал восхищения. Джессика удивленно посмотрела на него:
— Но вы же старые друзья еще по Корсикане?!
— Прекрасно, — пробубнил Тревис, должен принять ванну.
— Тебе не нравятся Хеймилы?
— Они мне нравятся, — согласился Тревис, — но ты прекрасно знаешь, что в субботу вечером я хочу быть только с тобой, поскольку до сих пор ты не поддалась моему очарованию и не поселилась со мной.
Решив поменять тему разговора, Джессика пробормотала:
— Я никогда не готовила кролика.
— Ну, для начала облупи его, — сказал Тревис, направляясь в ванну.
— Я не знаю, как это сделать. Ты подстрелил, ты и облупи. На заднем крыльце.
— Только если ты составишь мне компанию. — Он взял кроликов и направился к дверям, бросив на ходу:
— Рейни сказала, что приезжала Пенелопа.
Джессика вышла за ним на крыльцо и уселась на ступеньку:
— Она была в ярости. Очевидно, им с Хьюгом очень нужны деньги.
— Да? — Тревис отвернулся, чтобы скрыть улыбку. Теперь он уже не преследовал их, но у него не было причины желать им добра.
— Она во всем обвинила меня.
— Главное, ты себя не обвиняй.
— Я думаю, она собирается убедить дедушку, что я ее обманула.
— Оливер слишком хорошо ее знает, чтобы поверить.
Джессика наблюдала, как он снимал шкуру с третьего кролика. Сверкнувшее в его глазах удовольствие очень ей не понравилось.
— Если бы она не знала, что совет исходил от тебя, она бы меня послушалась.
— А если бы я не давал совета, что бы она сделала? — резко возразил он.
— Не будь таким самодовольным. Она хочет, чтобы я составила завещание, чтобы мои деньги не достались тебе, если со мной что-нибудь случится.
— А кого указать в завещании? — спросил он.
Джессика молчала. Выражение его лица испугало ее.
— Кого указать? — снова спросил он. — Ее? — Тревис нахмурился и положил нож. — Послушай, Джесс, ты должна завтра же встретиться со своим адвокатом. И, ради Бога, ничего не оставляй Пенелопе.
Джессика чуть не расплакалась. Очевидно, что он надеется унаследовать ее деньги, если с ней что-нибудь случится.
— Укажи Энни.
— Энни? — Джессика смутилась.
— Конечно, Энни. Ты же любишь ее больше всех, не так ли? Укажи ее и сразу напиши Пенелопе, нет, лучше телеграфируй, на кого ты составила завещание.
— Значит, ты не хочешь моих денег?
— Меня совершенно не волнуют деньги, Джесс. Меня волнует твоя жизнь и твое здоровье. Сделай так, как я говорю. Она должна знать, что ничего не выиграет в случае твоей смерти.
— На самом деле, Тревис!
— Или укажи наследниками братьев и сестру. Меня не волнует, кого, но сделай это завтра же, — добавил он настойчиво.
— А если отца?
— Отлично. Укажи Джастина. Только срочно составь завещание и отправь телеграмму.
— Я вспоминаю то утро, как будто это было вчера, — сказал Эл Хеймил. Они вчетвером — Тревис, Джессика, Эл и его брат Курт — пили кофе. Обед состоял из тушеного кролика и великолепного пирога с персиками, испеченного Джессикой по рецепту Энни.
— Было холодно, — продолжал Эл.
Курт Хеймил кивнул.
— Ни облачка. Утренние газеты сообщили, что недалеко от Эль Пасо открыто месторождение алмазов, и я подумал: «Боже мой, что я делаю здесь, в Бьюмонте, замерзая до смерти над чьей-то нефтяной скважиной, если мог бы сколотить состояние на границе».
Тревис рассмеялся:
— Эл, нефть у тебя уже в крови. Ты никогда не станешь горняком и не будешь заниматься алмазами.
Эл ухмыльнулся и продолжил рассказ:
— Нас было трое — Курт, я и Пик Берд. Мы установили новый бур, и Курт был наверху двойного перекрытия, управляя бурением, а это сорок футов выше настила над вышкой, мэм.
— Очень высоко падать, — пробормотал Курт.
Джессика согласно кивнула.
— Грязь начала просто кипеть и заливать площадку перекрытия, поэтому мы с Пиком дали задний ход. И вдруг из скважины рвануло так, что окатило Курта грязью с ног до головы.
— Я скатился вниз по лестнице, и мы втроем бросились прочь, — сказал Курт. — Ничего подобного я ни разу не видел в Корсикане. Шеститонная четырехдюймовая труба поднялась над вышкой и прибила бы нас всех, если бы упала.
— Ладно, — вмешался Эл, — она не упала, и мы вернулись поближе. Все было залито грязью, а грохот стоял, как в аду. Потом опять пошла грязь, потом газ, а потом фонтан нефти, огромный, черно-зеленый, очень красивый на фоне яркого безоблачного неба. Такое количество нефти, что даже представить невозможно. — Эл Хеймил покачал головой. — Такой радости, как в тот день, я не испытывал никогда, хотя в своей жизни бурил очень много и часто видел нефтяные фонтаны.
— Аминь, — сказал Тревис.
— Пик поехал за капитаном совершенно ошалевший. Ведь он, как и все мы, только что стоял под нефтяным дождем. Мне кажется, что если бы каждый человек постоял под нефтяным дождем, наша жизнь была бы соврем другой. — Эл вздохнул и еще раз улыбнулся воспоминаниям. — Конечно, не всегда все заканчивалось так удачно и хорошо. Один раз было такое… Паника… Все бегут, и люди, и скот. Некоторые даже говорили, что это конец света.
— Я кое-что слышала об этом, когда впервые приехала сюда, — заметила Джессика.
— Джессика приехала в город через несколько дней после пожара, — пояснил Тревис.
— Да, это было что-то ужасное, — сказал Курт. — Спасаясь от огня я потерял совершенно новую куртку. Когда пожар столкнулся с встречным огнем, можно было подумать, что действительно пришел конец света. Бушевал просто вселенский пожар, все небо заволокло дымом, запах гари дошел до Порт-Артура. Проповедники кричали, что весь мир сгорит в огне. — Он налил себе еще чашку кофе. — Но не сгорел. Даже скважина не была повреждена.
— Не всегда может обойтись так удачно, — сказал Тревис, волнуясь за жену, которая живет прямо на скважине. Эта скважина на земле рядом с домом и принадлежит ей. Бригада Тревиса запустила ее в работу пару дней назад.
Они поговорили еще немного, а потом братья Хеймилы поблагодарили и ушли так быстро, что Джессика даже не успела отправить Тревиса вместе с ними, как собиралась сделать. Наверно, он это подстроил. Раздраженная, она оставила его в гостиной, а сама отнесла на кухню посуду и, нагрев горячей воды, принялась ее мыть. Она была занята посудой, когда Тревис подошел сзади и прижал ее к буфету.
— Ты помнишь, что произошло в этот день год тому назад, — спросил он.
Джессика игнорировала его и продолжала мыть посуду.
— Именно в этот день я поцеловал тебя на веранде в доме твоих родителей и очень хотел затащить в кусты и совратить.
Джессика хранила молчание, мыла тарелки, ополаскивала, вытирала и ставила на полку.
— Конечно, я был слишком джентльменом, чтобы так поступить.
— Джентльменом?! — возмущенно воскликнула Джессика, забыв о своем решении игнорировать его. — Моя мать застала нас и выставила тебя вон. Кроме того, я сильно сомневаюсь, что ты был во всем этом заинтересован.
— О, я точно был заинтересован! И я думаю, что теперь должен получить вознаграждение за мою прошлую сдержанность.
— Еще один кусок пирога, — предложила Джессика.
— Я бы лучше получил тебя.
— На кухне?
— Кухня очень сексуальное место, — прошептал он, касаясь губами ее уха. — Ты не помнишь, как я соблазнил тебя на столе?
От его прикосновения и обжигающего дыхания сладкая истома охватила все ее тело.
— Конечно, я признаю, что постель намного удобнее.
— Я должна домыть посуду, — она пыталась игнорировать его прикосновения и свое усиливающееся возбуждение.
— Ладно, тогда не мешай мне. Я сейчас… — он начал медленно поднимать ее юбки. — Да, сторонники практичной одежды правы. На женщинах надето слишком много.
— Ну-ка, прекрати! — закричала Джессика, поворачиваясь к нему.
— Попалась! — Он обхватил ее и поднял вверх. — Наша первая годовщина, — промурлыкал он и уткнулся лицом в нежные холмики ее груди.
Глаза Джессики закрылись, как только она почувствовала, даже через ткань одежды, его рот на своем соске.
— Ты хочешь отпраздновать ту ночь, когда я выслушала от матери целую лекцию о тебе и о моей репутации? — пробормотала она.
— Я хочу отпраздновать ночь, в которую я понял, что если я не затащу тебя в постель как можно быстрее, то просто сойду с ума.
— Это правда? — неужели он действительно больше хотел ее, а не мести Хьюгу и Пенелопе?
Крепко прижимая ее к груди, Тревис направился в спальню. Ответ уже не имел значения. Она знала, что не сможет остановить его. Так и случилось. Она не получила ответа. Она получила только прекрасную ночь любви.
Глава 26
Джессика с наслаждением потянулась. Тревис пробормотал что-то во сне, повернулся и обнял ее. Она прижалась к нему, чувствуя себя уютно и расслабленно в его объятиях. Холодное утро медленно занималось за окном, легкий ветерок шевелил занавески, касался ее тела, которое до сих пор было полно сладкой истомой от нежности и страсти Тревиса. В такое время, когда чувство сильнее рассудка, она не могла представить, что Тревис не любит ее. Но с другой стороны, если любит, почему он никогда об этом не говорит. В эти короткие мгновения, пока он не проснулся и не ушел, Джессике казалось, что у них обыкновенный брак… нет, нет, необыкновенный брак. Она прильнула лицом и мягким завиткам у него на груди, вдыхая его такой знакомый запах. «Для мужчины, который работает на нефт