Девушка без репутации — страница 10 из 66

— Теперь, когда все собрались, — произнес его величество Теодор Двенадцатый, — Начнем. Ровно год назад, барон Карис Брейт Кьярти подал прошение, с просьбой расторгнуть брак. За пять лет его супруга: баронесса Алесия Ирсана Кьярти, не произвела ни одного наследника мужского или же женского пола. — он выдержал короткую паузу. — И это обстоятельство вызывает закономерные опасения, что баронесса не в состоянии иметь детей. Однако же, следуя закону человеческому и Божьему, супругам был дан еще один год, чтобы преодолеть разногласия и добиться желаемого. Барон, что вы скажете?

Из-за противоположного стола поднялся мужчина. Вполне молодой, не старше тридцати лет. Светлые волосы, длиной почти до плеч, гладко зачесаны назад. На лицо не то чтобы красивый — скорее смазливый.

Однако Ире почему-то не понравились его глаза: голубые, и какие-то пустые. А еще длинные руки, напоминающие паучьи лапы. Мда… от такого «красавчика» она и сама не прочь отделаться.

В противовес трезвым мыслям, в душе вновь всколыхнулась целая буря чувств. От слабой надежды, до горечи и обиды. Девушка прислушалась к себе, невольно удивляясь такой реакции. И где-то внутри шевельнулось подозрение, что все эти чувства — не ее.

Естественно, она сама этого барона впервые видит. А вот предшественница сталкивалась с ним не раз. И, судя по бурному отклику, барон явно свою супругу чем-то обидел. Хотя Ира предпочла бы, более конкретные воспоминания. Но приходилось работать с тем, что есть.

Карис, тем временем, встал и, чуть растягивая слова, заговорил:

— Ваше величество. Благодарю вас за проявленное понимание и терпение. И смею заверить, что я целый год прилагал все возможные усилия. Но моя супруга так и не понесла.

Взгляд, брошенный на Иру, был откровенно издевательским. И девушку вновь накрыло волной жгучего стыда. Однако теперь она четко осознавала границы чужих чувств. А что касается собственных эмоций — в груди поднималась здоровая злость.

Ну разумеется, разве могло быть иначе? Даже в ее родном мире, при подобных проблемах винят в первую очередь женщину. И несчастная вынуждена оправдываться, в свободное время бегая по врачам, тогда как мужчина даже не подумает провериться. Ведь у него по умолчанию все хорошо.

Интересно, у барона что ли уже имеется целая вереница бастардов, раз он так в себе уверен? Если да, то развод просто необходим. Изменщик ей ни под каким соусом не нужен.

Из этих мыслей ее выдернул голос короля.

— Баронесса, вы желаете что-то сказать в свое оправдание?

Судя по тому, как зашептались окружающие, ответа от нее и не ждали. Однако девушка не собиралась молчать.

— Ваше величество. Подтверждаю. Барон действительно пытался. Жаль, что у него так ни разу и не получилось. С мужчинами такое бывает.

Ира вернула «супругу» ехидный взгляд, и с удовольствием отметила, как Карис наливается краской. Еще бы! Такой щелчок по самолюбию. Со всех сторон послышались сдержанные смешки. Даже король несколько раз кашлянул в кулак.

А вот на лице старца читалась укоризна. Все-таки женщине положена скромность и смирение. Ира решила воспользоваться заминкой.

— Так или иначе, наследника я, как выразился барон, не принесла. Поэтому, прошу вас, ваше величество, освободите нас от брачных уз. Ведь столь «важный» род не может остаться без продолжения. А с другой женщиной барону может повезти больше.

После этих слов воцарилась звенящая тишина. Будто девушка попросила не о разводе, а предложила королю съесть ее внутренности.

— Ч-что, что вы сказали? — поперхнулся Теодор Двенадцатый. — Баронесса… Понимаю ваш благородный порыв, но вы ведь отдаете себе отчет, чем это может обернуться лично для вас?

А и действительно, чем? Опрометчиво было просить о разводе, не зная степень гуманности местных законов. Вдруг следующий шаг — отправка в какой-нибудь захолустный монастырь? С другой стороны, при желании и там можно неплохо развернуться. А какие-никакие знания и уверенность в себе у нее есть.

Из-за соседнего стола поднялся мужчина. На вид — ровесник короля. Лет пятьдесят-шестьдесят, не больше. Однако в этом человеке чувствовалось внутреннее благородство и стать. Не приходилось сомневаться — в молодости он был очень хорош собой. Как, впрочем, и сейчас.

— Леди Алесия, — один его голос пробирал, вызывая легкий трепет и почтение. — Любой брак скреплен на небесах, а женщина не может быть без мужчины. Даму, покинутую супругом, крайне редко принимают в благородных домах. Вы лишитесь статуса и уважения. Кроме того, у вас едва ли будет шанс повторно вступить в брак.

Только и всего? Ира едва удержалась, чтобы не фыркнуть. Но вместо этого, смиренно опустила глаза.

— Я все это хорошо понимаю… Но барону нужен наследник. И другая жена, которая сможет его дать.

— Граф Ормс говорит очень здравые вещи. — проскрипел старец. — И его величество, в своей мудрости, готовы дать вам еще один год.

Карис скрипнул зубами. Однако девушка тоже не испытала восторга. Провести с этим типом под одной крышей целый год? Да ладно жить вместе, но ложиться в постель? Ее натурально передернуло. Вдруг и правда ребенок получится? Тогда уж точно не удастся сбежать.

— Благодарю его величество за оказанную милость, — (на язык так и просилось: «но я — пас»). Пришлось выразиться более изящно. — Но годы идут, барон не молодеет. Кто знает, как скоро наступит тот момент, когда он окончательно утратит способность исполнять свои мужские обязанности?

Кариса вновь перекосило. А Ира почему-то испытывала непреодолимое желание, еще раз проехаться ему по больному. В глубине души она признавала, что выплескивает сейчас на барона то, что предназначалось Данилу. Но ничего не могла с собой поделать.

— Вы уверены, баронесса? — поинтересовался король. — Обратного пути уже не будет.

— Ваше величество, я понимаю. И готова на этот шаг.

Теодор Двенадцатый кашлянул, задумчиво глядя на молодую женщину. Всего год назад, на этом самом месте, она, задыхаясь от слез, умоляла дать ей шанс сохранить семью. А теперь такие разительные перемены. Может, это крайняя степень отчаяния? Или баронесса сама не понимает, что говорит?

Не похоже. В темных глазах лишь уверенность и решимость.

Однако прежде не случалось такого, чтобы женщина легко соглашалась на развод. За тридцать девять лет правления — целых четыре подобных процесса. И после каждого, отвратительное послевкусие. Гадко это, подписывать семье приговор. Но без личного королевского указа, супругов никогда не разведут.

И если мужчина может спокойно продолжать светскую жизнь, то на разведенных женщинах, общество ставит жирный такой крест.

— Я услышал вас, баронесса. И если вы разделяете мнение вашего супруга, то так тому и быть. Вам будет возвращено приданное и назначен опекун.

Ира моргнула. Первое ее порадовало, второе же, порядком озадачило. Зачем взрослому дееспособному человеку — опекун? Такие порядки, или своим поведением она произвела впечатление дурочки?

Пока она торопливо обдумывала королевские слова, вновь заговорил Карис.

— Ваше величество! Благодарю, что проявили понимание. Но полной суммы приданного у меня сейчас нет, все вложено в дела и землю. Поэтому я готов выплатить частями, в… течении пяти лет.

Некоторые из присутствующих согласно кивнули. Ира же почувствовала, что постепенно начинает закипать.

— Скажите, барон. — впервые она обратилась напрямую к мужу. — А от моего отца вы получали приданное тоже частями?

— Нет, но…

Девушка прищурилась.

— Вот и я желаю получить сразу и все.

— Послушайте. — вмешался сидевший рядом с Карисом мужчина. — Ваш супруг ясно дал понять, что у него пока нет всей нужной суммы. Откуда, по-вашему, он должен ее взять? Его предложение законно…

— Об этом надо было думать раньше. — Ира повернулась к королю. — Ваше величество, налоги в казну вы тоже позволяете выплачивать частями, растягивая это удовольствие на несколько лет?

Однако вместо величества, со своего места вновь поднялся граф Ормс.

— Разумеется нет, леди. При отсутствии денег, налог взимается натурой, имуществом или землями.

Ммм… Девушка скользнула взглядом по барону. Его натура ей была совершенно не нужна. Хотя вряд ли налог забирают телом. Речь, скорее всего, идет про натур продукт. Зерно, мясо, какие-нибудь овощи. А что касается остального…

— Имущество на сумму приданного меня вполне устроит.

При этих словах, Карис даже зашипел от негодования.

— Ты сошла с ума? Женщина не может распоряжаться…

— Барон. — вмешался граф Ормс. — Чуть больше уважения, вы перед лицом короля.

— Да… Прошу простить.

— Что касается имущества. Женщина действительно не может распоряжаться, но может владеть. А для важных решений, у нее будет опекун.

— Ваше сиятельство, я не настолько богат!

— Два городских дома. Две лавки под аренду. Четырнадцать деревень. Граф Морбон, сколько барон получил приданного? — Сосед Ормса зашевелился, проглядывая бумаги.

Ира тоже обратилась во слух. Но лично ей, ответ ничего не дал. Вместо нормальных денег, тут были какие-то гроны, аргены. А что это, и сколько стоит, она не имела ни малейшего представления. Зато графа ответ вполне устроил.

— Очень хорошо. Конечно, требуются более детальные подсчеты. Но примерно могу сказать, что это одна лавка и один городской дом. Или пять деревень.

Ормс улыбнулся одними глазами, и девушка почувствовала к нему растущую симпатию. Был бы он раза в два моложе… Хотя, такой импозантный мужчина наверняка женат.

А вот Кариса подсчеты совершенно не устроили. Барон даже побагровел.

— Ваше сиятельство! Это… это… — он даже поперхнулся, не находя нужных слов.

Теодор Двенадцатый постучал пальцем по подлокотнику и обвел задумчивым взглядом зал.

— Что по этому поводу думают остальные?

«Остальные» зашевелились. Потом загудели голоса. Ира ждала, незаметно скрестив пальцы. Злобных взглядов почти бывшего супруга, она предпочитала не замечать. Тоже мне, оскорбленное достоинство. Сам затеял, сам и страдай.