Девушка из Италии — страница 26 из 75

– Луиджи, скажите честно, я нормально выступила? – прервал затянувшееся молчание взволнованный голос Розанны.

– Я начинаю думать, что ты напрашиваешься на комплименты, – улыбнулся он. – Да, и гораздо лучше, чем нормально. Конечно, над какими-то мелочами еще предстоит поработать, все придет со временем и с опытом, но, если я скажу, что ты затмила самого великого синьора Россини, ты поймешь, насколько была хороша.

– Правда?

– Да, и при этом он пригласил тебя на ужин!

– Он очень добр.

– Необычное качество для мужчины. Может, ты вызываешь у него особые чувства?

– Не знаю.

Розанна снова зевнула.

– Ну, я пойду. Завтра я еще в Милане. Можем пообедать, а заодно я поделюсь с тобой замечаниями насчет сегодняшнего выступления. Что скажешь? – У Луиджи заблестели глаза.

– Конечно!

– Хорошо. Увидимся завтра в полдень в ресторане «Биффи Скала».

Луиджи ушел, и Розанна наконец осталась одна.

Она сидела, глядя в пустоту и пытаясь вспомнить свое выступление.

Но помнила только направленные на нее глаза Роберто, поющего о любви.

Глава 18

Паоло положил трубку и устало посмотрел в окно.

Столько хлопот, часы обсуждения с Риккардо – и теперь из-за какой-то скарлатины его планы насчет будущего Розанны исчезли, как дым.

Он понимал: можно сказать, все к лучшему. Неожиданный дебют Розанны в такой сложной роли породил поток хвалебных рецензий. Критики единогласно называли ее голос потрясающим и пророчили ей великое будущее.

Это все было прекрасно, но Паоло надеялся, что Розанна тихо вернется к ролям второго плана до конца сезона, а потом откроет новый сезон в «Богеме», как и планировалось. Однако это оказалось невозможно. Розанна стала юной сопрано, которую хотел видеть весь Милан. Новости о сенсационном дебюте распространялись, словно пожар. Билетные кассы Ла Скала осаждали люди, желающие купить билеты на ее следующее выступление. Ситуация осложнялась тем фактом, что Анна Дюпре очень тяжело перенесла скарлатину и врач прописал ей покой на ближайшие несколько месяцев. Значит, освободилось место ведущего сопрано, и все вокруг убеждали Паоло, что Розанна – самая очевидная кандидатура. В итоге Паоло сжал зубы и дал публике желаемое: новую звезду Розанну Меничи.

Следовало признать: она прекрасно входила в роли. А теперь, сама того не желая, стала украшением города.

К ней уже начали подбираться другие оперные театры. Паоло скрепя сердце посоветовал Розанне найти агента. Крис Хьюз, агент Роберто из Америки, был более чем счастлив взяться за дело.

Паоло знал: его птенец наконец расправил крылья и взлетел.

Розанна и Крис Хьюз сидели за одним из лучших столиков в «Савини». Крис заказал бутылку шампанского и уговорил Розанну выпить бокал.

– За тебя, мою новую клиентку! Думаю, мы отлично сработаемся, Розанна.

Она кивнула симпатичному блондину. Крис напоминал ей опрятных американцев из голливудских фильмов.

– Очень надеюсь, Крис.

– А теперь, прежде чем рассказать о намеченных планах, давай я еще раз объясню, как именно мы будем работать, хорошо?

– Да.

– Я позабочусь о твоем расписании и пока возьму на себя пиар. Возможно, со временем ты станешь настолько успешной, что тебе понадобится отдельный человек для пиара, как у Роберто.

Розанна кивнула.

– У меня есть офисы в Лондоне и Нью-Йорке, и в каждом есть секретарь. Они будут заниматься путешествиями: бронировать перелеты и отели и так далее. Если возникнет проблема, можешь обращаться в лондонский офис днем, а в нью-йоркский – до полуночи. Еще я оставлю тебе мои домашние номера. Комиссию мы вроде уже обсудили. Тебя все устраивает?

– Да, Крис.

– Хорошо. А теперь расскажи мне, где ты планируешь хранить деньги. Все твои гонорары будут перечисляться мне, и проще всего будет, если ты дашь мне номер своего банковского счета – я сразу буду направлять туда выплаты.

– У меня нет банковского счета, – растерялась Розанна. От обилия новой информации у нее шла кругом голова.

– Правда? Тогда стоит его открыть, дорогая, – улыбнулся Крис. – Судя по всему, в ближайшие годы ты станешь состоятельной молодой дамой. Оперные театры всегда платят мне в долларах – так проще для всех. Но я могу менять их на любую валюту, какую скажешь… Ладно, хватит о деньгах! Давай сделаем заказ и перейдем к самому интересному: расписанию твоих выступлений. – Крис несколько минут изучал меню, а потом подозвал официанта. – Что ты будешь, Розанна?

– Vitello tonnato[12] и салат, пожалуйста.

– Отличный выбор! Мне то же самое.

– Спасибо, сэр! – Официант записал заказ и исчез.

Крис налил Розанне еще шампанского.

– Итак, вернемся к расписанию. Розанна, у меня отличные новости: весь мир у твоих ног! Ковент-Гарден предлагает тебе роль Виолетты – Роберто исполняет там Альфредо. Они очень хотят тебя видеть – их солистка только что объявила о беременности и уходит в отпуск. Вам дадут четыре дня на репетиции, и в августе будет восемь выступлений.

Розанна побледнела.

– Четыре дня на репетиции? Но я никогда не исполняла эту роль!

– Уверен, Паоло и Роберто помогут тебе перед отъездом. После Ковент-Гарден у тебя будет свободный месяц, а потом – благотворительный концерт в Лондоне в Альберт-холле. Возможно, я смогу заключить первый контракт на звукозапись с «Дойче Граммофон». Они хотят записать «Баттерфляй» с Роберто, который уже заключил с ними контракт, но мне еще предстоит уточнить детали. Они точно захотят с тобой встретиться, о дате я сообщу. Если получится договориться, в октябре как раз будет окно для записи в Лондоне. Парижская опера пригласила тебя выступить на гала-концерте в конце того же месяца, а потом ты сможешь вернуться в Милан и репетировать «Богему».

Розанна сделала нервный глоток.

– И сколько у меня останется времени на репетиции? Час?

– Вообще-то неделя.

Розанна покачала головой.

– Нет, Крис, мне понадобится больше времени. Исполнить Мими в Ла Скала – моя мечта. Я хочу спокойно подготовиться и восстановить голос.

– Ну, думаю, мы сможем выкроить десять дней… – Крис на мгновение оторвался от ежедневника. – В марте ты полетишь на несколько недель в Вену – петь Баттерфляй; Паоло уже согласился. Потом вернешься в Милан: ты исполнишь роль Джильды, а Роберто – Герцога[13]. А после – Нью-Йорк: у тебя будет два месяца, чтобы подготовиться к дебюту в театре «Метрополитен» в «Ромео и Джульетте».

Официант принес их заказ.

– Выглядит здорово! Приступай, Розанна, – подбодрил Крис, взявшись за нож и вилку.

Розанна старалась, как могла, но аппетит ее покинул.

Крис посмотрел на часы.

– Ладно, пятнадцать минут на кофе. Через сорок пять минут у тебя интервью с «Ле Фигаро». Остались какие-нибудь вопросы?

– Да… Но, Крис, я страшно устала даже просто тебя слушать, – честно ответила она.

– Прости, Розанна. Паоло предупредил, чтобы я не слишком на тебя наседал. Я обещаю: приложу все усилия и постараюсь тебя не перегружать. Но, дорогая, если ты звезда, то ты звезда, – и он развел руками.

– Просто все случилось так быстро… – Розанна прикусила губу и отвела взгляд, стараясь не расплакаться.

Крис понял, в каком она смятении, и утешительно пожал ее руку.

– Понимаю. Слушай, Розанна, если в какой-то момент ты почувствуешь, что не справляешься, только скажи. Я на твоей стороне, помнишь?

– Тогда можешь дать мне больше времени на подготовку к «Богеме»? – попросила она.

– Тогда придется отменить выступление в Париже… – Он провел пальцем по расписанию. – Но да, если это для тебя так важно.

– Важно.

– Хорошо, – вздохнул он. – Договорились.

После интервью для «Ле Фигаро» в фойе Ла Скала Розанна поднялась в кабинет Паоло. Все происходило слишком стремительно – у нее уже шла кругом голова. Планы Криса ей очень понравились. Но, может, она слишком много на себя берет? Нужно поговорить с Паоло и узнать его мнение.

Розанна постучала в его дверь, и Паоло открыл.

– Заходи, Розанна. Как ты? Кажешься немного бледной.

Она села на стул.

– И чувствую себя соответственно. Сейчас я обедала с Крисом, и он несется вперед, как поезд! Распланировал все на полтора года вперед. Он так быстро зачитывал расписание, что я не поспевала.

– Крис очень энергичный, – согласился Паоло. – Но, думаю, именно поэтому он столь успешен.

– Я просто переживаю, что слишком тороплюсь. Мне еще так многому нужно научиться, Паоло.

– Тогда ты должна сказать об этом Крису.

– Я сказала.

– Хорошо. Помни: это он работает на тебя, а не наоборот. Он порядочный человек, Розанна, гораздо лучше остальных, кого я знаю. Те заставили бы тебя лететь через полмира ради единственного концерта, если бы им предложили достаточно денег.

– Я знаю и понимаю, насколько мне повезло, что я им всем интересна. Но я сказала Крису, что мой приоритет – Ла Скала. Другие театры важны, но для меня имеет значение только этот. – Розанна умолкла и выглянула в окно. – Я не думала, что все будет так.

– Это только начало! Разумеется, тебе все кажется странным. Уверен, ты будешь прекрасно справляться, когда привыкнешь, – с напускной уверенностью пообещал ей Паоло, хотя в глубине души совершенно не был в этом уверен. – Итак, что думаешь по поводу поездки в Лондон с Роберто?

– Думаю, мы хорошо поем вместе, – осторожно ответила Розанна.

– Это правда. Все считают, что у вас очень вдохновляющий дуэт. – Паоло не удержался и добавил: – Знаю, это не мое дело, но Роберто бывает… весьма очарователен, когда захочет, и…

Розанна перебила его:

– Все в порядке. Я понимаю, о чем вы пытаетесь сказать, и обещаю: я смогу о себе позаботиться.

– Рад слышать.

Паоло проводил ее до фойе и расцеловал в обе щеки.

– Просто помни: если тебе понадобится совет или просто захочется поговорить, ты знаешь, где меня искать. Я горжусь тобой, Розанна!