– Хватит! – захихикала Розанна.
– И совершенно прекрасное личико. – Он поцеловал ее в губы. – Ты должна научиться подчеркивать свои достоинства – ради себя и своего мужчины. О, приехали.
Роберто расплатился с водителем и повел Розанну в магазин.
Весь следующий час Розанна фланировала перед Роберто в дневной и вечерней одежде, а он сидел на стуле и комментировал каждый наряд.
– Нет, – он покачал головой. – Так ты похожа на мою любимую покойную бабушку.
Розанна взяла со стенда шляпу и надела ее. Та оказалась такой огромной, что скрыла ее лицо до подбородка.
– Ага, а это женщина без головы, – рассмеялся Роберто, когда она вытянула руки и зашагала к нему. – Уходи, глупая девчонка, и найди что-нибудь достойное своей красоты! – Он стянул шляпу с головы Розанны и игриво поцеловал девушку.
Наконец Розанна подобрала пять вариантов, устроивших Роберто. Он все оплатил и повел ее в отдел нижнего белья.
– Я видел, в каком состоянии твое белье, и искренне люблю тебя, раз все равно считаю привлекательной, – поддразнил он. – А теперь давай купим белье под стать твоему прелестному телу. – Он гладил стройный изгиб ее бедра, пока они шли вдоль витрин, подбирая для нее нежные лоскутки из шелка.
Наконец, нагруженные пакетами и коробками, они спустились с верхних этажей. Уже внизу Роберто остановился, восхищенный шелковым шарфом с орнаментом пейсли.
– Настоящий английский стиль, – выдохнул он.
– Нравится? – спросила Розанна.
– Да.
– Тогда я тебе его куплю.
Она побежала к кассе прежде, чем он успел остановить.
– Вот! – Вернувшись, Розанна победоносно повязала шарф ему на шею.
Он осторожно прикоснулся к подарку.
– Лучший подарок в моей жизни. Спасибо, cara!
После долгого обеда в «Савое» они провели ленивый день на травянистом склоне в садах на набережной Виктории возле Темзы – сидели, взявшись за руки, как и другие пары вокруг.
– Подождешь пять минут здесь? – спросил Роберто. – Мне нужно вернуться в номер и позвонить.
Розанна кивнула, щурясь на ярком солнце.
– Да, конечно. Здесь так красиво!
– Никуда не уходи, – приказал он и поспешил в сторону «Савоя».
Розанна откинулась на спину, наслаждаясь теплым солнцем на коже и свежескошенной травой под пальцами. Ей хотелось задержать этот момент, сохранить его навсегда. Что бы ни случилось в будущем, Розанна знала: она навсегда запомнит, как лежала здесь на солнце и ждала возвращения Роберто.
Несколько минут спустя она почувствовала, как к щеке прикоснулись его пальцы, и вдохнула знакомый аромат его бальзама после бритья.
– Розанна, прошу, не открывай глаза. Мне нужно кое-что тебе сказать, и я не хочу, чтобы в этот момент ты смотрела куда-то еще. Я люблю тебя, Розанна Меничи! Я не понимаю, что с нами случилось, когда мы сюда приехали. Но знаю одно: я изменился. Словно стал другим человеком. Я не просто счастлив, я в экстазе. Я хочу никогда с тобой не расставаться… – Роберто умолк, жадно рассматривая ее прекрасное лицо и длинные ресницы закрытых глаз. – Cara, я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Розанна почувствовала, как он надевает ей на палец кольцо.
– Если ты мне откажешь, я вернусь в номер и утоплюсь в ванне, – заявил он. – Можешь открывать глаза.
Розанна посмотрела сначала на Роберто, а потом – на кольцо на своем пальце. И тихо ахнула.
– Но как…
– Добрый джентльмен в «Картье» поменял его размер под твой пальчик. Розанна, молю, хватит про кольцо! Я страшно волнуюсь. Ты скажешь «да»?
Она молча рассмотрела кольцо, наблюдая, как солнечные лучи играют на гранях бриллианта. Розанну переполняли противоречивые эмоции. С одной стороны, она пришла в восторг. С другой, принимать такое предложение – безумие, учитывая насыщенное прошлое Роберто.
Роберто прочитал ее мысли.
– Cara, поверь: я никогда не испытывал подобных эмоций. Когда в глубине души знаешь, что все идет правильно, как должно. Я понял: провести с тобой жизнь – мой главный шанс стать счастливым. А сделать предложение – мой способ показать тебе и всему миру, что наша любовь вечна.
Розанна не смотрела на него, продолжая разглядывать кольцо.
– Думаешь, Роберто, ты не остынешь ко мне, как к остальным?
– Я понимаю, ты задаешь такие вопросы из-за моего прошлого, но любовь изменила меня. Ты меня изменила. Мне встать на колени, Розанна?
– Я уже рассказывала: когда-то я написала в дневнике, что выйду за тебя замуж, – прошептала она, встретив его взгляд. – Видимо, я была умной девочкой. Мое пророчество сбывается.
– Значит, ты принимаешь мое предложение?
– Да, я стану твоей женой, но только если ты поклянешься: никаких других женщин.
– Нет, никогда, никогда. Прошу, поверь!
– Роберто, – в глазах Розанны блеснула внезапная боль, – я предупреждаю: если все-таки хоть когда-нибудь я уйду от тебя, то никогда не вернусь.
– Cara, не нужно во мне сомневаться! Только ты – навеки. Пожалуйста, не грусти! Мы ведь обсуждаем радостные вещи? Я еще никогда не звал женщин замуж.
– Знаю. И это меня пугает. Может, нам стоит подождать?
– Нет! Я уверен. – Роберто обнял ее. – Amore mio[17], я буду любить и защищать тебя вечно. Ты не пожалеешь, обещаю!
Когда он нежно поцеловал ее и прижал к себе так сильно, что стало трудно дышать, Розанна поняла: даже при всем желании уже ничего не поделать.
Роберто Россини всегда был ее судьбой.
Глава 23
– Bastardo[18], bastardo!..
Секретарша Паоло прибежала к нему в кабинет.
– Синьор де Вито, что случилось?
– Прости, Франческа, я прочитал тут кое-что в газетах.
Франческа нервно кивнула и вышла.
Паоло провел рукой по волосам, разглядывая фотографию Розанны и Роберто, выходящих из «Ле Каприс».
– Почему, Розанна? Ну почему? – простонал он, взял трубку и позвонил в лондонский «Савой».
– Не могли бы вы связать меня с номером синьорины Меничи? – попросил он администратора.
Через несколько минут тот сообщил Паоло, что мисс Меничи не отвечает.
– Ясно.
Паоло посмотрел на часы. В Англии только половина девятого утра. Он догадывался, где может быть Розанна, и раздумывал, просить ли администратора связать его с номером Роберто.
– Попросите, пожалуйста, синьорину Меничи перезвонить Паоло де Вито, когда она освободится.
– Конечно. До свидания, сэр!
Паоло положил трубку и попытался сосредоточиться на деталях подготовки к «Риголетто» – партитура лежала перед ним на столе.
Донателла тоже увидела фотографию в газете. Она расплакалась, а потом вытерла слезы и начала метаться по гостиной с яростью обманутой женщины.
Роберто в Лондоне уже три недели. И она много раз звонила в «Савой», пытаясь с ним связаться. Хотела рассказать хорошие новости. Пока они были в Нью-Йорке, Джованни согласился на расставание. И даже предложил рассмотреть в будущем развод. Он вел себя удивительно спокойно и почти с ней не спорил.
Вернувшись в Милан, Донателла поспешила в квартиру к Роберто, уверенная, что они наконец смогут быть вместе, но с изумлением обнаружила там агента по продажам, который измерял комнаты. Агент сказал ей, что квартиру продают со всей мебелью, но не знал, где Роберто планирует жить в будущем.
Донателла вернулась на Комо, пылая гневом. Прочему Роберто не предупредил ее о своих планах? Почему не отвечает на звонки?
Тем же вечером Джованни вел себя необычайно любезно. Он поприветствовал ее с улыбкой и подарил красивое жемчужное ожерелье. Донателле удалось скрыть разочарование – она делала вид, будто по-прежнему планирует переезд. Но сегодня утром наконец подтвердился ее главный страх: у Роберто новая любовница.
Пытаясь выместить ярость, Донателла швырнула на пол дорогую нефритовую статуэтку. Она упала на толстый обюссонский ковер, не разбившись.
Донателла пыталась утешить себя мыслью, что роман с Розанной Меничи станет его последней интрижкой и он вернется к ней, поджав хвост, моля о прощении и обещая больше никогда не изменять. В конце концов, Роберто ведь не женился на девчонке…
– Роберто, прошу, не поступай со мной так, ведь я люблю тебя! – простонала она, наклоняясь к полу, чтобы поднять статуэтку.
Для возвращения Роберто в Милан она почти ничего не могла поделать. Но была готова на многое ради синьора Россини. И не собиралась отпускать его без боя.
– Карлотта, Карлотта! Смотри! – Марко Меничи разложил газету на одном из столиков в кафе. – Смотри, тут Розанна с Роберто Россини.
Карлотта перестала мыть пол, поставила швабру к стене и посмотрела на фотографию через плечо отца. Прочитав подпись, она схватилась за стул, чтобы не упасть.
– Кто бы мог подумать! Они такая красивая пара, правда? Только подумай, Карлотта: может, Розанна выйдет замуж за сына наших лучших друзей!
– Да, папа, замечательно. Но мне надо работать. Уже поздно, а нужно еще сходить в магазин. – Карлотта снова взялась за швабру, а Марко ушел на кухню.
Как только он вышел, Карлотта скривилась от боли. Роберто и Розанна…
– Нет! Только не это! – простонала она.
В тот же день Карлотта пошла в местную церковь. Она зажгла свечу в память о маме, опустилась на колени и помолилась.
Потом вернулась в кафе, почувствовав себя немного спокойнее. В газетах постоянно появлялись фотографии Роберто Россини с разными женщинами. Конечно же, Розанна станет одной из них, и эти отношения ни к чему не приведут.
Лука… Ей хотелось поговорить с Лукой. Он в закрытой семинарии в Бергамо и вряд ли видел фотографию. Нужно написать ему, спросить совета. Он скажет, что все будет хорошо.
Карлотта пошла в спальню, взяла лист бумаги и ручку и начала писать.
Две недели спустя они ехали на такси в Марилебон, в отдел регистрации браков. Роберто крепко сжимал ладонь своей невесты.