Девушка из Италии — страница 43 из 75

– Понятно. Значит, ты шляешься по Лондону с незнакомыми мужчинами, пока я сижу один в этой ужасной квартире и тоскую?

– Роберто, у Криса замечательная квартира!

– Мне невыносима мысль, что ты обедаешь с другими мужчинами.

– Роберто, не глупи!

– На самом деле я категорически запрещаю тебе снова выходить на улицу, – прорычал он.

– Что? Ерунда какая! Было приятно выбраться для разнообразия, вот и все.

– А что за мужчины?

– Очаровательные. Если тебе так интересно.

– Наверное, красавчики?

– Роберто, пожалуйста, прекрати! Уверяю, тебе абсолютно не о чем беспокоиться.

– Откуда мне знать? Один из них вполне может оказаться в моей постели – какой-нибудь бойкий молодой жеребец, который просто мечтает переспать с оперной звездой, – заявил Роберто. Вино и одиночество сделали его до смешного нелогичным и сварливым.

– Роберто, не говори со мной в таком тоне! – потребовала Розанна. Дрожь в голосе выдавала ее переживания. – Я хочу, чтобы ты извинился немедленно.

Повисла мучительная пауза: Роберто боролся с распаленной алкоголем ревностью и проиграл.

– Пожалуй, я не стану извиняться, – раздраженно заявил он. – В возникшей ситуации виновата ты, а не я. До свидания.

Он бросил трубку, понимая, что ведет себя крайне инфантильно, но был не в силах сдержаться. Телефон зазвонил через несколько минут, но Роберто не ответил. Он пошел на кухню, открыл новую бутылку вина, залпом выпил стакан и отправился в душ. Выйдя, посмотрел на часы: только восемь вечера. Снова наполнил стакан и заметался по квартире, как раненый зверь.

Он любил Розанну, любил всем сердцем.

Он не любил Донателлу.

Но Розанна была за тысячи километров и счастливо проводила вечера с очаровательными мужчинами. Более того, казалось, ей плевать на его боль.

Донателла была всего в пяти кварталах и, вероятно, ждала его звонка.

«Мне просто нужна компания, – сказал себе Роберто. – Старый друг, с которым можно разделить одиночество». Роберто застонал – искушение сводило его с ума.

Спустя час и еще одну бутылку вина его рука потянулась к трубке и набрала номер Донателлы.

Глава 29

Розанна была крайне напряжена и истощена. Последнюю неделю она едва спала.

Роберто вернется домой через двадцать четыре часа. После ссоры он звонил два раза, но разговоры были короткими, а его голос звучал отстраненно.

Розанна решила отвлечься, занимаясь делами, и пыталась убедить себя, что реагирует слишком остро. Роберто устал и истосковался, вот и все. Завтра он вернется, и все станет хорошо.

Розанна плелась с Кенсингтон-Хай-стрит, неся несколько сумок. У нее возникло искушение купить к приезду Роберто новое платье, но она чувствовала себя такой толстой и неаккуратной, что вместо этого взяла ребенку плюшевого мишку.

Напевая арию из «Травиаты», она расставляла по вазам свежие цветы и хлопотала по дому, проверяя, чтобы к его возвращению все было в порядке.

После обеда Розанна прилегла, измученная лихорадочным всплеском активности. Она чувствовала себя уставшей и нездоровой. Она задремала и, проснувшись несколько часов спустя, спустилась на кухню, чтобы приготовить ужин. В десять она бросила взгляд на телефон. Розанна подсчитала – сейчас Роберто должен собираться на финальное выступление в «Метрополитен». Он обещал позвонить перед отъездом, но телефон молчал. В половине одиннадцатого, впав в отчаяние, она позвонила в квартиру Криса.

– Привет!

– Привет, Крис! Роберто рядом?

– Нет, дорогая, его нет.

– А где он?

– Сегодня ушел в театр пораньше.

– Можешь, пожалуйста, попросить его перезвонить мне, когда он вернется после выступления? Неважно, во сколько.

– Если увижу его, то передам.

– Ты ведь увидишься с ним позже?

– Да, конечно. Ты хорошо себя чувствуешь, Розанна?

– Да, но мне станет гораздо лучше, когда вернется Роберто. Он же еще успевает на завтрашний утренний рейс?

– Думаю, да, – туманно ответил Крис.

– Хорошо. Передай, что я собираюсь встретить его в Хитроу.

– Конечно. Пока, Розанна! Береги себя.

– Пока.

Розанна положила трубку с тревогой на сердце. Чем раньше он вернется, тем быстрее она успокоится и умолкнут демоны, задающие вопросы в глубине подсознания. Через час она легла в постель и погрузилась в беспокойный сон.

На следующее утро Розанна проснулась в восемь. Встала с кровати и почувствовала резкую боль в животе. Поморщившись, она села, дождалась, пока не утихнут ощущения, и осторожно отправилась в душ. Вытираясь полотенцем, ощутила новую вспышку боли.

Конечно, это еще не могли… «Нет», – твердо сказала она себе. Еще две недели, и она много читала о тренировочных схватках. Тело тренируется, вот и все.

Два часа спустя Розанна начала понимать: скорее всего, схватки не тренировочные. Она начала засекать время – боль приходила каждые восемь-девять минут. Доктор Харди сказал, нет необходимости ехать в больницу, пока интервал не сократится до пяти или шести. Тем не менее ей лучше приготовиться.

Она медленно и мучительно поднялась наверх, в спальню. Достала небольшой чемодан, заранее собранный для больницы, и потащила вниз – ей пришлось остановиться на полпути из-за очередной схватки. Розанна посмотрела на часы. Теперь уже семь минут, и боль стала намного сильнее. Добравшись до прихожей, она поставила чемодан у входной двери, отдышалась и поплелась в гостиную за телефонной книжкой.

Розанна как раз собиралась набрать номер доктора Харди, когда раздался звонок в дверь.

Она с трудом вернулась в коридор.

– Кто там?

– Стивен. Стивен Пито.

Розанна колебалась: меньше всего сейчас ей хотелось принимать гостей. Но Стивен знал, что она дома, и уже нельзя было просто оставить его стоять у порога. Розанна отперла дверь.

– Привет! – сказал он. – Надеюсь, я не помешал? Проходил мимо и подумал: может, тебе удалось откопать для меня экземпляр «Мадам Баттерфляй».

– Да, я… – Розанна ахнула и согнулась пополам.

– Эй, ты в порядке? Что случилось? – Стивен обхватил ее рукой, помог войти и закрыл за собой дверь.

– Я… Думаю, я рожаю. Боль пройдет через минуту, – выдохнула она. Когда так и случилось, Розанна встала и улыбнулась. – Прости, Стивен!

– Не говори глупостей! Ты одна?

Она кивнула.

– Я могу чем-то помочь? – Он последовал за ней в гостиную и увидел, как она присела на диван.

– Да, если ты не против. Можешь передать мне телефонную книжку, чтобы я позвонила врачу? Думаю, скоро мне нужно будет в больницу. Кажется, схватки нарастают довольно быстро.

Стивен передал ей блокнот. Розанна набрала номер и попросила позвать мистера Харди.

– Здравствуйте, доктор! Это Розанна Россини. Похоже, начались роды… Нет, воды не отошли. Схватки? Примерно каждые семь минут. И постоянно учащаются. – Розанна послушала, а потом сказала: – Хорошо. Спасибо, доктор Харди! До свидания.

Она положила трубку.

– Что он сказал? – спросил Стивен.

– Если воды еще не отошли, вряд ли я рожу в ближайшее время, так что паниковать не следует. Но он все равно хочет, чтобы я поехала в больницу Челси и Вестминстера, и меня там встретит. Я вызову такси.

– Не надо! Я тебя отвезу. Сегодня воскресенье, ехать всего десять минут.

– Уверен? Это не самый приятный способ провести выходные… – Розанна слабо улыбнулась.

– Конечно, уверен. Если обещаешь не рожать в моем «жуке», – пошутил он. – Где твое пальто?

– В прихожей… Ой, надо позвонить Роберто и сообщить о происходящем. Сегодня он возвращается из Нью-Йорка и думает, что я встречу его в Хитроу, – объяснила она.

– Может, позвоню я? – предложил Стивен, обеспокоенный ее учащенным дыханием.

– Нет-нет. Я должна поговорить с ним сама, – выдохнула Розанна.

– Конечно. Я пока отнесу твой чемодан в машину.

– Спасибо!

Розанна набрала номер Криса, сжав зубы от очередного спазма, но гудки не прекращались.

– Проснись, проснись! – простонала она.

Стивен вернулся в комнату.

– Не отвечает?

– Нет. Наверное, спит и не слышит звонка. В Нью-Йорке около пяти утра.

– Ну, думаю, нам правда пора. Попробуешь позвонить, когда мы приедем в больницу.

Розанна неохотно положила трубку.

– Я оставлю здесь записку для Роберто на случай, если вдруг не успею связаться с ним до момента, когда он сядет в самолет.

Она нацарапала на листке бумаги пару слов, оставила ее на столе в прихожей и последовала за Стивеном к машине.

Доктор Харди ждал в приемной больницы и сразу помог Розанне сесть в инвалидное кресло.

– Вы связались с мужем? – спросил он.

– Пыталась, но мне не удалось дозвониться. Сегодня он вылетает обратно в Англию, но самолет прибудет в Хитроу только вечером. Я собиралась его встретить.

– Понятно. Ну, есть вероятность, что к возвращению у него уже появится сын или дочь.

Розанна вздрогнула – ее снова пронзила боль.

– Давайте поднимемся наверх, в родильное отделение. У вас уже частые и сильные схватки, моя дорогая. Подождите минуту, я приведу медсестру. Останьтесь с ней, – сказал он Стивену, который неуверенно топтался рядом.

– Послушай, – сказал Стивен, подойдя к ней, – дай мне номер, я попробую еще раз позвонить Роберто.

Розанна слабо кивнула и нащупала в сумочке записную книжку.

– Там надо найти «Крис Хьюз». – Она протянула ему блокнот.

– Хорошо. Не беспокойся! Уверен, я как-нибудь передам ему сообщение.

Прибежала медсестра и повезла Розанну к лифту, за ними последовал доктор Харди.

– Поднимайтесь на лифте на четвертый этаж, встретимся там, – бросил он Стивену.

– О, но… Я ведь почти не знаю миссис Россини! И оказался у нее дома просто по совпадению.

Доктор Харди нахмурился.

– Понятно. Не знаете, кто-нибудь еще сможет приехать в больницу и побыть с ней рядом? Родственник или друг? Уверен, ей будет гораздо легче, если рядом окажется близкий человек.

Стивен сразу подумал про Эби.