Девушка из Италии — страница 44 из 75

– Да, знаю.

– Хорошо. Можете воспользоваться телефоном на стойке регистрации. Прошу прощения. – Доктор Харди запрыгнул к Розанне в лифт, когда двери начали закрываться.

Стивен взял на стойке регистрации телефон и набрал нью-йоркский номер. Долгое время шли гудки.

– Давай, давай, – пробормотал он. Наконец, к его облегчению, трубку сняли.

– Да? – послышался сонный и недовольный голос.

– Здравствуйте. Это мистер Россини?

– Нет, это Крис Хьюз, его агент. Ты придурок, звонивший полчаса назад? Я только успел подойти к телефону, как ты повесил трубку!

– Нет, звонила миссис Россини, и я приношу извинения, что потревожил ваш сон. Мистер Россини с вами?

– Нет. Кто вы?

– Стивен Пито. Я друг миссис Россини. Звоню из больницы Челси и Вестминстера в Лондоне. У миссис Россини начались схватки, и она попросила меня сообщить ее мужу.

– О господи! Я думал, она родит только через пару недель…

– Ну, похоже, ребенок решил появиться на свет чуть раньше. Вы можете передать ему сообщение? Уверен, мистер Россини захочет отправиться в больницу, как только приземлится в Лондоне.

– Да, конечно. Я ему передам.

– Отлично, спасибо! – сказал Стивен.

– Передавайте Розанне мои наилучшие пожелания и скажите, Роберто уже едет.

– Обязательно.

Стивен положил трубку, пролистал телефонную книжку Розанны и набрал номер Эби. На звонок ответила ее мама: она сказала, что Эби и Генри уехали на выходные в Шотландию и она понятия не имеет, куда именно. Стивен поблагодарил ее и попросил сообщить Эби новости, как только та вернется домой.

Теперь, когда все остальные пути оказались закрыты, Стивен понял: все зависит только от него.

Через пять минут доктор Харди проводил его в палату к Розанне. Та с встревоженным видом сидела на кровати.

– Удалось связаться с Роберто?

– Да. Он приедет прямо сюда.

– Слава богу! – Розанна откинулась на подушки.

– Как ты себя чувствуешь? – Стивен подошел к кровати.

– Между схватками – нормально. Доктор Харди осмотрел меня и сказал, что время еще есть, а с ребенком все в порядке.

– Хорошо. – Стивен скрестил пальцы. – Я пытался дозвониться до Эби, но ее мама сказала, что они с Генри уехали на выходные.

– Ничего страшного, – сказала Розанна. – Огромное спасибо за помощь! Теперь ты можешь идти. Я справлюсь.

– Уверена?

– Да. У меня очень милая акушерка, она… – Розанна поморщилась.

Стивен подошел к ней и инстинктивно сжал маленькую руку. Она крепче сдавила его пальцы, а потом выдохнула и улыбнулась.

– Ой! – сказала Розанна – явно изрядно преуменьшая свою боль.

– Пожалуй, я еще ненадолго останусь, – угрюмо сказал Стивен.

– Спасибо, – поблагодарила Розанна.

В комнате появилась акушерка.

– Все в порядке, миссис Россини?

– Думаю, да.

– Мне уйти? – спросил Стивен.

– Необходимости нет, если только вы не хотите, – ответила медсестра, обернув талию Розанны ремнем и подключая монитор. – Хорошо, если у миссис Россини будет компания. Знаете, иногда роды – довольно скучное занятие. Тем более первые: она может провести здесь еще несколько часов.

Медсестра водила по животу Розанны круглым металлическим прибором, пока не послышался слабый стук.

– Сердцебиение ребенка. Звучит прекрасно! Миссис Россини, эта зеленая линия показывает ваши схватки. Думаю, очередная на подходе. Теперь, эм…

– Стивен, – ответил он.

– Стивен, подойдите и сожмите руку миссис Россини, как раньше. Ей нужно на чем-то сосредоточиться.

Стивен подошел к Розанне и взял ее за руку. Он почувствовал: день будет очень долгим.

В тихой квартире раздался телефонный звонок. Роберто проснулся, и фигура рядом с ним зашевелилась и застонала, а потом замерла. Звон не стихал. Наконец она выругалась, включила свет и взяла трубку.

– Да? – Донателла повернулась к Роберто. – Это тебя.

У Роберто екнуло сердце.

– Кто там?

– Крис Хьюз.

– Какого черта он звонит сюда в полшестого утра? – Роберто выхватил трубку из ее рук. – Это я. Чего тебе?

Она увидела, как он побледнел.

– Что? О mamma mia! Когда? – Роберто глянул на часы возле кровати. – Хорошо, выдвигаюсь. Можешь узнать, есть ли место на десятичасовой рейс в Лондон? Я заеду за чемоданом, а ты можешь заказать мне машину до аэропорта. Ciao!

Роберто передал Донателле трубку и вскочил с кровати.

– Куда ты? Что случилось? – спросила она, пока он спешно пытался одеться.

– Розанна. Начались схватки. Наш ребенок вот-вот родится, а я…

Страдания на его лице были красноречивее любых слов. У Донателлы внутри все упало.

– Ясно.

Она молча наблюдала, как он торопливо одевается и бежит к входной двери.

– Даже не поцелуешь на прощание?

Он повернулся и покачал головой.

– Я… Прости, я не должен был приходить. Я… – он удрученно пожал плечами. – До свидания!

Дверь хлопнула, и он исчез.

Донателла упала на подушки и расплакалась.

Приехав в квартиру Криса, Роберто лихорадочно собрал вещи и попрощался со своим менеджером.

– Увидимся в Лондоне. Уверен, тебе не нужно напоминать: если я услышу слухи о моем местонахождении сегодня утром, то пойму, откуда они взялись, и наше сотрудничество закончится.

Крис кивнул. В конце концов, кто платит, тот и заказывает музыку.

– Конечно, Роберто. Машина уже ждет. Иди, позаботься о жене и ребенке.

Большую часть полета Роберто сидел, глядя в пустоту и отказываясь от всего, кроме бесчисленных чашек кофе. Он не снимал солнцезащитных очков, пытаясь скрыть слезы раскаяния, которые непрерывно текли из глаз.

Вновь и вновь в голове возникал образ одинокой страдающей Розанны. Жена нуждалась в нем, а он занимался любовью с Донателлой по другую сторону океана. Как он мог так поступить?

Роберто прошел в маленькую ванную, снял очки и вытер глаза. Если Розанна когда-нибудь узнает правду, она его бросит. Он повел себя ужасно глупо, эгоистично и, хуже того, невероятно беспечно. Он знал: несколько человек в «Метрополитен» подозревали о происходящем. Он даже однажды столкнулся с Франческой Романос, исполнительницей главной роли, когда ужинал с Донателлой в «Фо Сизонс».

– О боже… Я полное дерьмо, грязный, дрянной изменник… – Роберто закрыл лицо руками.

Через несколько минут он вернулся на место. По мере того, как увеличивалось расстояние между ним и Нью-Йорком, Роберто все отчетливее понимал, чем он рискует.

Наверняка еще не поздно? Если остановиться сейчас и никогда больше не встречаться с Донателлой, Розанна ничего не узнает. Он искупит свою вину, как только сможет. Больше никогда ее не покинет. Они вдвоем… втроем будут вместе. Он купит тот загородный дом, о котором она говорила, отменит все выступления на ближайшие полгода и поможет Розанне с ребенком. Да, да, так и надо.

Роберто немного успокоился, спланировав покаяние. Ему придется нести бремя вины в одиночку – и как следует позаботиться о том, чтобы Розанна никогда не испытала ужасной боли, узнав его тайну.

– Давай, Розанна, еще несколько потуг – и ребенок родится, – сказал доктор Харди. – Я вижу головку.

Она посмотрела на Стивена и застонала.

– Я не могу, не могу!

– Можешь, – заверил Стивен, чувствуя, что после нескольких часов схваток она почти на пределе возможностей, как и он сам. – Давай, поехали!

Стивен сжал руку Розанны, когда она потужилась и застонала от боли.

– Хорошо, хорошо. Еще два раза – и ребенок у тебя на руках, – подбадривал доктор Харди.

Стивен вздрогнул, когда ногти Розанны впились в его ладонь.

– Вот так, Розанна, давай! – улыбнулся он, когда она затаила дыхание и приготовилась к очередному усилию.

– Хорошо, хорошо, Розанна, вот так! Ребенок выходит! Продолжайте тужиться! – убеждал доктор Харди, когда она взвыла и у него на руках оказалось маленькое красное тельце с копной угольно-черных волос.

Крошечный человечек тут же пронзительно закричал.

Измученная, но ликующая Розанна приподнялась на локтях, чтобы впервые взглянуть на своего ребенка.

– У тебя маленький мальчик, Розанна. Поздравляю! – сказал доктор Харди, быстро перерезал пуповину и запеленал извивающегося младенца, прежде чем передать матери.

– Такой красивый! – прошептала она, вложила палец в крошечную ручку и почувствовала, как ребенок ее сжал. – Похож на своего отца, правда?

Стивен взглянул на крошечное морщинистое личико.

– Полагаю, да.

– Хорошо, Розанна. Теперь нам нужно немного прибраться, – сказал доктор Харди. Он повернулся к Стивену. – Почему бы вам не выпить чашечку кофе? В коридоре стоит автомат и есть места для отдыха.

– В автомате продаются сигары? – ухмыльнулся Стивен. – Я чувствую, мне нужна как минимум одна. Вернусь через некоторое время, – пообещал он Розанне и вышел из палаты.

Через полчаса Стивен обнаружил сидящую в постели Розанну с расчесанными волосами, в свежей ночной рубашке и с крепко спящим на груди младенцем. Ее глаза сияли от счастья, и Стивен подумал, что никогда не видел женщины прекраснее. Он сел на стул возле ее кровати.

– Как ты?

– Замечательно, – улыбнулась она. – Стивен, как тебя отблагодарить?

– В этом нет необходимости. Любой поступил бы так же.

– Не знаю, смогу ли я когда-нибудь тебе отплатить, но… Хочешь подержать?

– Если ты точно не против.

– Конечно, нет! Ты – один из первых людей, кого он увидел. И, может, даже подумал, что ты – его папа, – усмехнулась Розанна, осторожно передавая сверток.

Стивен взял ребенка на руки, и два темных глаза открылись и посмотрели на него расфокусированным взглядом.

– Он очень красивый.

– Да. – Она погладила щеку ребенка, а потом взяла Стивена за руку. – Ты был так добр!

Оба подняли головы, когда дверь распахнулась и в комнату вошел Роберто.

– Роберто! О, Роберто, ты здесь! Наконец-то ты здесь! У нас мальчик, красивый мальчик! – Розанна протянула руки, и по ее щекам потекли слезы.