Девушка из Италии — страница 49 из 75

– Нет.

– Никогда – или только сейчас?

– Не знаю. Мне очень не хочется бросать Нико. Кроме того, при возвращении было бы трудно с Роберто… – Ее голос оборвался.

– Розанна, я совершенно не хочу на тебя давить, но разве ты не обязана использовать свой талант ради самой себя?

– Роберто сказал то же самое, – тихо ответила она.

– Ну, я понятия не имею, что между вами произошло, но в этом вопросе, боюсь, с ним согласен.

Вино развязало Розанне язык, и ее охватила потребность поделиться размышлениями.

– Стивен, скажи как мужчина: можно ли спать с одной женщиной, продолжая любить другую?

– Интересный способ сменить тему! – рассмеялся Стивен, чуть не поперхнувшись от ее прямоты. – Давай подумаем… Наверное, для некоторых мужчин – да. Как и для некоторых женщин. Например, у моей девушки был роман, пока она жила – и, надо добавить, спала – со мной.

– А ты бы мог? – спросила она.

– Завести любовницу?

– Да.

– Можешь называть меня старомодным, но я верю, что любовь и верность идут рука об руку. – Он пожал плечами. – Хотя я считаю, что не следует осуждать других, и обман не в моей натуре.

Розанна обдумала его слова.

– Значит, такие люди, как мы, чем-то отличаются. Роберто хватило всего нескольких недель разлуки, чтобы связаться с кем-то другим. Кажется, мужчины постоянно заводят романы, а жены всегда прощают мужей, особенно если те богаты, красивы и знамениты. Я не смогла этого простить.

– Роберто пытался тебя вернуть?

– Нет. Ни слова с тех пор, как я его выгнала. Иногда я жалею, что не простила. – Розанна вздохнула, чувствуя, что вот-вот расплачется. – Прости, прошел уже почти год, но…

– Ничего страшного. По своему горькому опыту могу лишь сказать, что со временем становится легче.

– Нет. – Розанна обреченно покачала головой. – Легче не станет.

– Поверь, станет! Любовь – своего рода зависимость. Нужно от нее отвыкнуть и не корить себя, если иногда кажется, будто ты никогда не выздоровеешь.

– Иногда я завидую Эби. У нее много парней, но она никогда не теряет голову, – заметила Розанна.

– Возможно, просто еще не нашла подходящего мужчину?

– Может, ты и прав. В юности Эби была влюблена в моего брата. И с тех пор, кажется, никого не нашла.

– Что случилось?

– Он поступил в семинарию! – усмехнулась Розанна.

– Понятно, – тоже улыбнулся Стивен. – Ну, у каждого свои проблемы.

– Верно, – согласилась она.

Стивен посмотрел на часы.

– Ого, уже так поздно! Мне правда пора идти, – неохотно сказал он. – Уже поздно, а ты, я уверен, проснулась рано.

– Да. Нико очень активен в шесть утра.

Стивен встал.

– Розанна, большое спасибо за прекрасный вечер!

– В следующий раз приходи, когда не спит Нико, – сказала она, провожая его до машины.

– С удовольствием! – Стивен замешкался: – Ты занята в выходные?

– Нет. – Розанна чуть не рассмеялась при мысли о нетронутом ежедневнике на столе в кабинете.

– Я мог бы приехать в воскресенье и отвезти вас с Нико в Челтнем. Вы посмотрите галерею, а после можно устроить пикник в садах Монпелье, если будет хорошая погода.

– Я…

– Пожалуйста, Розанна! Будет весело, и, я уверен, Нико понравится.

– Хорошо, – согласилась она.

– Заеду за вами в одиннадцать тридцать.

– Отлично!

– Если ты организуешь еду, я разберусь с напитками. А теперь иди домой – уже холодает. Спокойной ночи, Розанна!

Она проводила взглядом машину и направилась на террасу убирать со стола.

Чуть позже Розанна прокралась в комнату Нико, чтобы проверить, спокойно ли он спит. Привычно пощупав его лоб на предмет температуры, она вышла из детской и вознесла молитву благодарности за то, что сегодня вечером ей послали Стивена.

Глава 33

– Caro, ты такой упрямый! Почему нет? – Донателла выпила чашку кофе и начала одеваться.

– Мне нравится свобода, нравится независимость.

– То есть тебе нравится иметь место, где можно трахаться с другими за моей спиной? – подытожила она, потянувшись за платьем.

Роберто обернулся:

– Не глупи, Донателла!

– Тогда почему я не могу переехать из своей квартиры сюда? Меня страшно раздражает, когда часть моей одежды здесь, а часть – там. Так неудобно! – захныкала она.

– Нет. Пока нет.

– А когда?

– Я не знаю.

– Все еще тоскуешь по женушке? – съязвила Донателла.

– Нет!

– Тогда почему бы не развестись?

– Мы разошлись всего год назад. Слишком рано. Я же сказал, Донателла: мне нужно подумать о ребенке.

– Но, caro, после развода ты мог бы жениться на мне.

– Она может не согласиться, особенно если узнает, что ты переехала сюда.

Роберто опустил тот факт, что никогда не думал о браке с Донателлой всерьез.

Она взяла сумочку, подошла к нему и обняла за талию, а он угрюмо смотрел на Нью-Йорк.

– Почему ты так несчастен, Роберто? Здесь у нас есть все. Все! Твоя прекрасная карьера, друзья, мы сами… Но, кажется, тебе мало.

Роберто не отвечал.

Донателла вздохнула.

– Мне надо идти. Я обедаю с Триш Сент-Регент. Позвони из Парижа, хорошо?

– Конечно.

– Я люблю тебя. Ciao!

Она чмокнула Роберто в затылок, и вскоре он услышал, как закрылась входная дверь.

Он открыл рот, и по комнате прокатилось высокое до. Роберто вложил в ноту всю свою тревогу и страдания.

Он отвернулся от окна и прошел в гостиную. Может, еще не поздно? Может, если взять телефон, набрать номер Розанны и сказать, что он по-прежнему ее любит, тоскует, что она нужна ему, как воздух, то она простит его, а отчаяние и страдания наконец отступят?..

Он взял трубку и набрал первые несколько цифр. Потом положил на место – гордость снова победила. Роберто рухнул на стул и протяжно, мучительно застонал. Сердце колотилось, голова кружилась, подступала тошнота – в последнее время такое случалось часто. Возможно, он нездоров и следует обратиться к врачу? А может, это просто отчаяние.

Год назад, после их расставания той ночью, его охватил праведный гнев. Да, он совершил ошибку – серьезную ошибку. Но ведь не непростительную? В конце концов, он Роберто Россини, маэстро! Другие жены оперных звезд закрывают глаза на выходки мужей, понимая особенности артистического темперамента. Виноват ли он, если его желают женщины и он не удержался перед искушением? Розанна осозна́ет ошибку и позвонит, умоляя вернуться. Роберто ждал ее звонка в Лондоне. Но со временем понял: этого не случится.

Потом пришла боль – глубокая боль, которая никогда его не покидала. Полгода назад он переехал в Нью-Йорк, убеждая себя, что расстояние решит проблему. Там была Донателла – удобная, инициативная и удивительно любящая. Иногда Роберто удавалось на несколько секунд забыться в ее объятиях. Но чаще всего он закрывал глаза и представлял, что под ним Розанна.

А его ребенок – его Нико – начнет ходить и говорить свои первые слова без папы.

«Возьми телефон, Роберто. Давай!» – приказал он себе.

Роберто снова набрал номер. Руки дрожали. Через несколько секунд он услышит ее голос, и мучения, несомненно, закончатся.

Послышался гудок. И еще. Если она в саду, потребуется некоторое время, чтобы добраться до дома, особенно с маленьким ребенком. Роберто подождал еще несколько секунд, прежде чем отключиться.

Когда он встал, телефон зазвонил. Роберто ответил молниеносно.

– Привет! Это Крис. Просто хочу убедиться, что ты готов. Буду через полчаса.

Он положил трубку и закрыл лицо руками.

– Кажется, там звонит телефон, – сказала Розанна, помогая Нико выбраться из машины Стивена. – Присмотришь за ним, пока я сбегаю внутрь?

Розанна открыла входную дверь и побежала в гостиную. Когда она подошла к телефону, тот замолчал.

– Ты ждешь звонка? – спросил Стивен, заходя в комнату за руку с Нико.

– Нет. Ну, если что-то важное, они перезвонят, верно?

– Да, конечно.

Теперь Стивен бегал за хихикающим Нико вокруг журнального столика. Розанна плюхнулась в кресло.

– Не знаю, откуда у вас столько энергии. Я жутко устала! – Она нежно улыбнулась, наблюдая за ними. – Останешься на чай или кофе?

– Я бы с удовольствием, но, боюсь, придется вернуться. Нужно сделать кучу бумажной работы – в среду приедет налоговый инспектор.

Стивен подхватил и передал Розанне ее безудержно хохочущего сына. Посадив довольного малыша на бедро, Розанна последовала за гостем к выходу из дома и подошла к машине.

– Спасибо за прекрасный день! – сказала она, когда он занял водительское сиденье.

– Тебе правда понравилось? – спросил Стивен.

– Да, правда.

– Хорошо. Тогда надо будет повторить!

– Мне бы хотелось! Нам обоим полезно выходить в свет. Помаши на прощание Стивену, Нико! – сказала Розанна, когда он включил заднюю передачу.

Сияющая улыбка мальчика погасла. Он скривился и взвыл от негодования, когда бывший товарищ по играм исчез вдали.

– О, angeletto[21], не волнуйся! Он скоро вернется, – успокоила его Розанна, когда они возвращались в дом.

– Скоро, – передразнил ребенок.

– Да. Скоро. – Розанна поцеловала сына в макушку и понесла наверх, в ванную.


Телефон зазвонил ровно в тот момент, когда Розанна устроилась на диване, чтобы посмотреть новости. Она пошла в кабинет и взяла трубку.

– Алло?

– Розанна?

Она улыбнулась, услышав знакомый голос.

– Лука! Как ты?

– Хорошо, очень хорошо.

– Я рада!

– Я пытался дозвониться раньше, но никто не брал трубку.

– Я гуляла с Нико и одним приятелем. Телефон зазвонил, когда мы приехали домой, но я не успела взять трубку.

– Ну, я рад, что застал тебя сейчас. Как мой племянник?

– Прекрасно, бодро, утомительно, – вздохнула Розанна. – Пора бы тебе его навестить! А то дотянешь до первого причастия.

– Поэтому я и звоню, Розанна. Хотел спр