Девушка из Италии — страница 56 из 75

Лука изумленно уставился на сестру.

– Ты хочешь отослать дочь, зная, что вы никогда больше не увидитесь? Считаешь, это справедливо по отношению к Элле?

Карлотта удрученно покачала головой.

– Конечно, несправедливо, но в этой ситуации вообще нет ничего справедливого. Это просто лучшее, что я могу сделать. Как ты не понимаешь? Если я умру, а Элла будет здесь, в нее вцепится папа. И ей никогда не удастся уйти, как и мне.

– Но ей придется вернуться на твои… – Лука не смог произнести слова.

– Нет, я не хочу, чтобы она ходила на мои похороны, – прямо заявила Карлотта. – Я составила завещание, где прошу присутствовать только тебя и папу. Лука, она не должна возвращаться! Пожалуйста, умоляю: убедись, что она этого не сделает! Неважно как – если придется, солги.

Лука смотрел на сестру, восхищаясь ее смелостью и упорством, но сомневаясь в верности ее решения с точки зрения морали.

– А Розанна? Придется сообщить ей о твоих намерениях.

– Да.

– Она хочет приехать и повидаться с тобой.

– Нет. – На лице Карлотты внезапно появилась жуткая усталость. – Будет лучше, если мы не увидимся. Я за себя не ручаюсь. Пожалуйста, Лука! Я знаю, что нужно моему ребенку. Ты поможешь мне, правда? Подари мне хоть немного душевного покоя в этой ужасной ситуации!

Если это ее последнее желание, он должен помочь его исполнить… Наконец Лука кивнул.

– Сделаю все, что смогу.

– Спасибо! – Карлотта расслабилась. – Когда отвезешь Эллу к Розанне в Англию, вернешься ко мне? Мне рассказали о монастырской больнице недалеко от Помпей, куда принимают умирающих в последние недели жизни. Думаю, мне стоит поехать туда.

– Мне нужно поговорить с семинарией, но ты знаешь: я буду с тобой, сколько пожелаешь.

Карлотта потянулась через стол и взяла брата за руку. Ее глаза внезапно наполнились страхом:

– До конца, Лука.

Гораздо позже, устроившись на узкой кровати, на которой он спал еще в детстве, Лука с грустью размышлял, сколько неверных решений было принято из-за любви.

Глава 39

Большой самолет «Британских авиалиний» опустился на взлетно-посадочную полосу аэропорта Кеннеди. Стивен сжал руку Розанны, увидев, что она нахмурилась.

– Все хорошо, дорогая?

Розанна кивнула и слабо улыбнулась. Она начала жалеть, что согласилась поехать в Нью-Йорк. Нико плакал, когда они уезжали в шесть тридцать утра, и Эби явно выглядела растерянной. А теперь, когда Розанна вышла из самолета и прошла со Стивеном в здание терминала, она не могла не вспомнить, сколько раз совершала эту прогулку за руку с Роберто.

Пограничного контроля пришлось ждать целую вечность; их с Роберто всегда пропускали отдельно и сопровождали к лимузину. Розанна со Стивеном дождались очереди на такси и наконец отправились на Манхэттен. Их ждал прекрасный номер в «Плазе», но не сьют с самым лучшим видом. Розанна резко упрекнула себя за такие сравнения. Те дни – и Роберто – в прошлом.

Лежа на кровати, она позвонила домой, пока Стивен принимал душ. Эби рассказала, что Нико успокоился, как только они ушли, и теперь крепко спит в кроватке. Розанна с облегчением встала и принялась развешивать в шкафу одежду. По местному времени было только два часа, и она чувствовала раздражение и усталость.

Стивен вышел из душа:

– Так-то лучше! Всегда чувствую себя таким неряшливым, когда выхожу из самолета…

Розанна кивнула и продолжила разбирать вещи. Стивен пристально на нее посмотрел.

– Розанна, чем хочешь сегодня заняться? Магазины? Достопримечательности?

– Мне все равно. Как скажешь.

– Жалеешь, что поехала? – внезапно спросил он.

Увидев его расстроенное лицо, Розанна сразу почувствовала вину за грубые мысли, которые Стивен смог прочитать и почувствовать.

– Нет, я просто очень устала от перелета.

Он увидел ее дрожащую нижнюю губу и слезы на глазах.

– Что случилось? Воспоминания о нем?

– Прости, ничего не могу поделать! Я думала, мне уже лучше, правда. Но, приехав сюда… Даже не могу объяснить.

Розанна провела по глазам ладонью. Стивен взял со стола салфетку и осторожно вытер слезы с ее лица.

– Как ты не понимаешь? Сам факт, что ты смогла сесть в самолет и прилететь сюда, означает, что тебе лучше. Несколько недель назад ты бы об этом даже не подумала! Серьезно, дорогая: вы с Роберто так много путешествовали, что, если ты не столкнешься лицом к лицу с демонами сейчас, для тебя останутся запретные места по всему земному шару.

– Здесь – самое худшее место. Мы провели тут так много времени… А теперь Нью-Йорк стал его домом.

– Но Роберто здесь нет, Розанна. Он за тысячи километров отсюда – в Париже.

– Прости, Стивен, я ужасная эгоистка! Может, еще слишком рано. Может, мне стоит отправиться домой. Я…

– Пожалуйста, перестань извиняться, Розанна! Если ты не можешь поговорить об этом со мной, то с кем можешь? Я бы предпочел, чтобы ты была со мной откровенна. Это наш единственный шанс на нормальные отношения.

– Ты так добр! Я тебя не заслуживаю. Что бы я без тебя делала? – Она уткнулась ему в плечо.

– Даже не знаю, – усмехнулся он. – Может, закажем поесть? Съедим по сэндвичу, выпьем чаю, а потом я уложу тебя в постель отдыхать, а сам поеду к потенциальным клиентам. А ты пока подумай, куда хочешь пойти сегодня на ужин. Хорошо?

– Идеально! – Она благодарно кивнула.

Через час Стивен оставил Розанну в постели. Она крепко заснула и проснулась отдохнувшей, почувствовав себя гораздо спокойнее. Приняла душ и выбрала для вечера любимое коктейльное платье. Розанна корила себя, что сломалась и стала такой несчастной, несмотря на доброту Стивена.

– Если ты не возьмешь себя в руки, то его потеряешь, – твердо заявила она собственному отражению, и в этот момент в комнату вошел Стивен.

– Вау! Выглядишь великолепно! – Он поцеловал ее в макушку. – Уверена, что хочешь идти? – пробормотал он, проводя руками по ее спине.

– Конечно. Я надела его не просто так! И, кроме того, я голодна. Мы ведь можем поесть внизу, в ресторане отеля? И тогда возвращаться в номер будет недалеко, верно? – игриво сказала она.

Они спустились вниз и выпили в баре «Оук», а потом решили остаться поесть в «Эдвардианском зале». Розанна, проигнорировав удивленные взгляды других посетителей, заняла место за столиком.

– Видишь? Публика не забыла тебя, Розанна! – подмигнул ей Стивен.

В полночь они допили напитки и поднялись в номер на лифте. Как только Стивен закрыл дверь, Розанна горячо поцеловала его в губы. Они упали на кровать, срывая друг с друга одежду. Охваченная страстью Розанна отчаянно желала наконец изгнать призраков прошлого.

На следующий день, почувствовав себя гораздо спокойнее, Розанна и Стивен отправились за покупками. Розанна давно не покупала новой одежды, а в магазинах было полно прекрасных вещей из новых коллекций. Стивен последовал за ней в дамский отдел «Сакс» – Розанна примеряла вещи и выходила из раздевалки, чтобы узнать его мнение. Потом она настояла на покупке рубашек «Ральф Лорен», галстука и темно-синего костюма «Диор» для Стивена. И выбрала массу подарков для Нико.

Они вернулись в «Плазу», нагруженные сумками. Розанна опустилась на кровать и осмотрела покупки.

– Я и забыла, как это весело бывает! – улыбнулась она. – Эби будет мной гордиться.

– Раньше ты делала это чаще, верно?

– О нет! Я из тех, кто закупается раз в году. Раньше я ходила с Роб… То есть проводила один безумный день в каком-нибудь городе. Знаю, сегодня я потратила много денег, но эта одежда прослужит мне как минимум три ближайших зимы.

– Розанна, не нужно оправдываться! Раньше я никогда не видел, чтобы ты тратила деньги на себя. Кстати об одежде: что наденешь сегодня на ужин к Сент-Регентам? Думаю, обстановка будет довольно формальной.

– Наверное, это. – Розанна встала на колени, открыла одну из коробок и достала изысканное шелковое сиреневое платье в комплекте с жакетом.

– Подходит?

– Идеально! – кивнул Стивен.


Через час они уже ехали в такси по Пятой авеню.

– Чем занимается твой клиент?

– Он сделал состояние на нефтяном бизнесе в Техасе. И теперь – один из богатейших людей Америки. Ты обалдеешь, когда увидишь их пентхаус – это нечто! Много денег, но мало вкуса – разве что в искусстве, – уточнил Стивен. – Коллекция этого человека стоит десятки миллионов. Я прихожу к ним и провожу все время, разглядывая стены.

– Какая жалость! – Розанна покачала головой.

– В смысле?

– Красивые картины должны быть доступны многим, а не храниться в частных коллекциях, которые доступны только богатым. Разве нет?

– Согласен. Но, пожалуйста, не говори ему подобных вещей! Такие люди, как он, – мой хлеб, Розанна, – мягко поддразнил Стивен.

– Разумеется! Я буду вести себя безупречно, – чопорно пообещала она.

Такси остановилось у входа в престижный многоквартирный дом на Пятой авеню. К ним поспешил швейцар в ливрее и помог выбраться наружу.

– Добрый вечер! Мы гости мистера и миссис Сент-Регент, – сказал Стивен.

– Тогда вам на верхний этаж, сэр, – ответил швейцар, заводя их внутрь и нажимая кнопку вызова лифта. – Приятного вечера!

Они вышли из лифта в коридор с толстым ковром. Стивен позвонил в дверь, и им тут же открыла служанка.

– Добрый вечер, сэр, мадам! Позволите взять ваши вещи?

Когда Розанна отдавала горничной жакет, в холл вышла миловидная блондинка с пышной прической и избыточным макияжем. На ней было явно дорогое ярко-фиолетовое платье. Она широко, тепло улыбнулась гостям.

– Стивен, дорогой! Я так рада, что ты смог зайти! Джона очень впечатлил твой буклетик. – Она расцеловала его в обе щеки. – А это… – Женщина уставилась на нее. – Боже! Розанна Россини! Будь я проклята! – Триш Сент-Регент повернулась и позвала мужа: – Джонни, иди и посмотри, кто к нам пришел! – Она снова обратила внимание на Стивена. – О, дорогой, я понятия не имела, что эта леди – твоя девушка! Ты темная лошадка! – Она игриво хихикнула.