– Ради всего святого, мне что, самой все делать?
Не успела я понять, что она задумала, как Кэрри, вздохнув, ударилась головой об угол койки.
Я закричала. Не сдержалась. Из пореза хлынула кровь и потекла по ее – по моей – белой футболке и закапала на пол. Кэрри вскрикнула от боли и прижала руки к голове.
– Боже мой! – застонала она. – Твою мать, как же больно! Господи. – Она упала на колени, закрыла глаза, и на мгновение я подумала, что она потеряет сознание.
– Кэрри! – в панике воскликнула я, опускаясь на колени рядом с ней. – Кэрри, что с…
– Не испачкайся, дура! – крикнула она, отталкивая мою руку. – Хочешь все испортить? Что скажут члены экипажа, если у тебя все вещи будут в крови? Господи, боже мой, почему кровь так долго идет?
Я неуклюже поднялась, едва не запутавшись в струящемся кимоно, и некоторое время просто стояла рядом, дрожа. Придя в себя, я бросилась в ванную и принесла толстую стопку салфеток.
– Держи.
Кэрри удрученно посмотрела на меня, взяла салфетки и прижала к ране. Затем опустилась на койку. Ее лицо побледнело.
– Ч-что мне делать? – спросила я. – Помочь тебе?
– Нет. Мне поможет только одно – Ричард должен поверить, что удар был таким сильным, что я не смогла остановить тебя. А теперь убирайся, – хрипло добавила Кэрри, – пока он не пришел, иначе все зря.
– Кэрри, я… что я могу для тебя сделать?
– Две вещи, – ответила она, стиснув зубы от боли. – Во-первых, дай мне двадцать четыре часа и только потом иди в полицию, ладно?
Я кивнула. В мои планы подобное не входило, но хотя бы в этом отказать ей я не могла.
– Во-вторых, выметайся отсюда, – прохрипела она. Лицо Кэрри так побелело, что я испугалась, но взгляд ее был полон решительности. – Ты ведь пыталась помочь мне, да? Теперь я пытаюсь помочь тебе, так что не трать мое время зря. Выметайся!
– Спасибо, – пробормотала я.
Кэрри промолчала, лишь махнула рукой в сторону коридора. Когда я подошла к двери, она добавила:
– Ключ-карта от каюты у тебя в кармане. В кошельке на туалетном столике примерно четыре тысячи крон – норвежских, датских и шведских, все вместе где-то на пять сотен фунтов. Еще там кредитки и удостоверение личности. Пин-кодов не знаю, это карточки Анне, но кое-где их принимают просто по подписи. Если трап для Ричарда не спустили, попроси спустить, чтобы ты могла сойти – якобы он только что звонил, и ты идешь ему навстречу.
– Хорошо, – прошептала я.
– Переоденься и уматывай из порта как можно быстрее. Вот и все. – Кэрри закрыла глаза и откинулась назад. Приложенные к виску салфетки уже пропитались кровью. – Да, и не забудь меня запереть.
– Запереть? Точно?
– Да, точно. Все должно выглядеть убедительно.
– Но что, если он не станет искать тебя?
– Станет, – спокойно сказала Кэрри. – Если поймет, что я исчезла, первым делом придет сюда.
– Ладно… – неохотно согласилась я. – К-какой пин-код от двери?
– От двери? – устало посмотрела на меня Кэрри. – От какой двери?
– Ты говорила, что снаружи еще одна дверь. С кодом.
– Я соврала. Нет там никакой двери. Боялась, ты на меня набросишься. Просто иди по лестнице вверх.
– Я… Спасибо, Кэрри.
– Не благодари меня. – Она снова закрыла глаза. – Беги – ради нас обеих. И не оглядывайся.
Я хотела подойти ближе, не знаю зачем – может, чтобы обнять ее… Это было самое трудное решение в моей жизни: повернуться спиной к женщине, которая если и не истечет кровью, то может погибнуть от руки хладнокровного убийцы. Но я знала, что должна это сделать – ради себя и ради нее.
– Прощай, Кэрри, – сказала я.
Она не ответила, и я побежала.
В коридоре снаружи было тесно и чертовски жарко, даже жарче, чем в душной каморке. Дверь закрывалась на массивную щеколду, поверх которой висел большой замок с ключом. Я задвинула щеколду и, сглотнув подступивший из-за чувства вины к горлу комок, коснулась ключа. Забрать его? Нет, не хочу, чтобы Кэрри провела внутри больше времени, чем нужно.
Моя бывшая тюрьма располагалась в конце тусклого бежевого коридора; в другом его конце была дверь с табличкой «Не входить – только для членов экипажа», а дальше лестница. Я с болью взглянула на запертую клетушку, в которой истекала кровью Кэрри, и побежала к ступенькам.
Сердце бешено стучало в груди, отвыкшие от усилий ноги дрожали. Вверх по лестнице, застеленной невзрачным ковром. Мокрая от пота рука скользила по пластиковым перилам, и мне вдруг вспомнилась ослепительная парадная лестница «Авроры», блеск хрусталя, гладкие отполированные перила из красного дерева… Я чуть не рассмеялась – так же невпопад, как это было на похоронах бабушки, когда страх и ужас превратились в истерику.
Наконец путь преградила массивная стальная дверь, вроде пожарного выхода. Я пыталась отдышаться после долгого подъема, холодный пот проступил на пояснице. Что там, за этой дверью?
Позади, в душном склепе, осталась Кэрри… Нет, я заставила себя сосредоточиться на том, что делать дальше. Надо выбираться, а как только я буду в безопасности… Что тогда? Вызвать полицию, несмотря на просьбу Кэрри?
Держа руку на двери, я вдруг вспомнила ночь ограбления – как я съежилась от ужаса в собственной спальне, боясь выйти и встретиться лицом к лицу с той опасностью, что была по ту сторону. Может, надо было выбить запертую дверь, выскочить и наброситься на грабителя, даже если бы в итоге он избил меня? Сейчас я лежала бы в больнице и поправлялась, а рядом со мной сидел бы Джуд, и я не оказалась бы в этом кошмаре наяву.
Что ж, эта дверь даже не заперта.
И я ее открыла.
Глава 32
Свет. Словно ослепительный удар. От радужного блеска тысяч кристалликов Сваровски закружилась голова. Служебная дверь привела прямо к парадной лестнице, где круглосуточно горела люстра Сваровски, как бы говоря: «Мне плевать на вашу экономию и глобальное потепление». И на хороший вкус, видимо, тоже.
На повороте у лестницы было зеркало, в котором, отражаясь, играли лучи кристаллов, и, взглянув в него, я не сразу себя узнала, ведь оттуда на меня смотрела Анне – вокруг головы обернут золотисто-зеленый платок, под глазами синяки, взгляд изможденный.
Я заставила себя выпрямиться и, несмотря на желание броситься бежать, как напуганная крыса, пошла медленнее.
«Быстрей, быстрей, быстрей, – ворчал внутренний голос. – Буллмер возвращается. Пошевеливайся!» Но я шла ровно и неспешно, вспоминая статную походку Анне, точнее, Кэрри. Я направлялась к носовой части корабля, к первой каюте, и сжала в кармане ключ-карту, чья твердость обнадеживала.
И вдруг я уперлась в тупик. Лестница вела к ресторану, на нос судна не выйти. Черт, я не там повернула.
Я пошла обратно, стараясь вспомнить, как я добралась до первой каюты в тот вечер перед прибытием в Тронхейм, когда заходила к Анне – то есть Кэрри.
Боже, неужели прошла всего неделя? Казалось, это было так давно, в какой-то другой жизни… Так, у библиотеки надо было повернуть направо, а не налево, верно?
Быстрее, ради бога, быстрее!
Я все равно не ускоряла шаг, высоко подняла голову, не оглядывалась и старалась не представлять, как кто-то хватает меня за струящиеся шелка и тащит назад. Я повернула направо, потом налево, мимо кладовой. Кажется, все правильно. Фотографию ледника я уже видела.
Еще один поворот, и опять тупик – лестница, выходящая на солнечную палубу. Хотелось заплакать. Где гребаные указатели? Тут что, все телепаты и сами находят свои каюты? Или каюта Нобеля специально расположена так, чтобы простой люд не досаждал важным персонам?
Я согнулась, уперевшись руками в колени, стала медленно и глубоко дышать. У тебя получится. Когда Ричард поднимется на борт, ты уже не будешь бродить по коридорам, всхлипывая на каждом углу. Вдох… Один… Два…
Успокаивающий голос Барри в голове разозлил меня, и этого хватило, чтобы выпрямиться и пойти дальше. Засунь свое позитивное мышление куда-нибудь подальше. Засунь его туда, Барри, где тебе будет больно.
Я вернулась к библиотеке и снова попробовала найти дорогу, на этот раз повернув у кладовки. Дверь в каюту была прямо передо мной.
В кармане я нащупала ключ, и адреналин пронзил каждую клеточку моего тела. Вдруг Ричард уже вернулся?
Хватит трястись и сидеть под дверью, Ло. У тебя получится.
Я сунула ключ-карту в замок и быстро распахнула дверь, готовая сорваться с места и бежать, если внутри кто-то есть.
Там никого не было.
Ноги задрожали, и я опустилась на колени на плотный ковер, едва сдерживая вырывающиеся из груди всхлипывания. Но я по-прежнему в опасности. До спасения еще далеко. Так, кошелек. Взять кошелек, деньги, пальто и навсегда покинуть это ужасное судно.
Я закрыла дверь в каюту, поспешно сняла кимоно – теперь никто не заметил бы моих суетливых движений – и, оставшись в одном белье, стала рыться в вещах Анне. Мне попались ее джинсы – слишком узкие, потом я нашла эластичные спортивные легинсы, вроде бы впору, и простой черный топ. Поверх я снова надела кимоно, туго завязала его и перед зеркалом поправила съехавший с головы платок.
Жаль, нельзя надеть солнцезащитные очки – за окном была кромешная тьма, часы на прикроватном столике Анне показывали пятнадцать минут двенадцатого. Боже, Ричард может вернуться в любую минуту.
Я снова обулась в эспадрильи Кэрри и стала искать кошелек, о котором она говорила. На идеально отполированном туалетном столике ничего не было, и я решила открыть наугад пару ящиков, вдруг горничная убрала его туда. В первом ящике было пусто. Во втором лежал целый ком шелковых платков, и я уже хотела закрыть ящик, как вдруг заметила что-то твердое и плоское. Я сдвинула платки в сторону и застыла от изумления.
Под ними лежал пистолет. Я никогда не видела настоящего оружия и замерла – почему-то мне казалось, что он может выстрелить, даже если к нему не прикасаться. Может, взять? Он заряжен? Он вообще настоящий? Глупый вопрос, кто будет держать в каюте муляж?