Наши постоянные клиенты. В голове Рико всплыло несколько лиц. Есть те, кто говорит, что в другие магазины не ходит. Есть те, кто просит именно меня их обслужить. Есть те, кто радуется как за себя, что про меня вышла статья в журнале.
«Я была так рада! Вы, Нисиока, так всегда мне помогаете, я считаю вас замечательной».
От этого воспоминания, от выражения ее смеющегося лица, когда она это произносила, у меня защемило сердце.
Куда она пойдет, когда магазина не будет? В других книжных Китидзёдзи особо нет книг в ее вкусе, она как-то сама это сказала.
Мы не единственные, кто пострадает, когда магазина не станет, в первую очередь это доставит неудобство нашим покупателям. Они счастливы, когда приходят к нам. Когда приобретают книгу, которую хотели. И мы лишим покупателей такого места?
Я не хочу, чтобы наши покупатели почувствовали ту печаль, которую испытываю я от утраты «Иссиндо».
— И правда. Мне нужно постараться.
Что бы ни происходило. Я управляющая. Только я могу защитить магазин, своих сотрудников и клиентов.
— Правильно. Я в тебя верю. Рико, я уверен, ты справишься.
Голос владельца такой мягкий и спокойный, словно он не льстит мне и не поддерживает меня, а говорит всем известные факты. Его слова глубоко запали в душу Рико.
Рико наконец добралась до дома. Она нетерпеливо сняла обувь и побежала на второй этаж, вошла в комнату отца и огляделась. Отец убирается у себя сам, поэтому я обычно сюда не захожу. Я не знаю, где что у него лежит, но сразу нашла то, что нужно. На книжной полке был лишь один альбом. Я достала его, пролистала и невольно воскликнула: «О!»
В альбоме было все, связанное с Рико. Первым шел информационный бюллетень компании более чем десятилетней давности. Затем выпуск, содержащий список сотрудников, получивших повышение, — как раз когда Рико перевели в штат. Также была статья о том, как она получила награду за отличную работу в компании за десять лет, была и рекламная листовка издательства, когда она выиграла конкурс на лучший стенд. Статьи в газетах и журналах, когда у нее брали интервью или она давала комментарии, с подписанными датами. И конечно, та самая статья из «Винтажа».
— Откуда вообще у него все это?..
Рико сама не хранила ничего подобного и даже журналы, высланные ей после интервью, она читала один раз и выкидывала. Отец, должно быть, тайно их собирал и сделал альбом…
Она вспомнила слова владельца «Иссиндо»: «Твой отец очень гордится этим».
«У моей дочери талант к продажам, не то что у нас, ее родителей. Я всегда был обычным сотрудником, а дочка — большая молодец».
Он даже не подавал виду! Ну что за отец! Не могу поверить, что он это специально собирал и хранил! Неужели он так рад моим успехам на работе? Неужели он возлагал на меня такие большие надежды?
Крупная слеза упала на альбом. Рико быстро вытерла ее рукой.
Я не настолько уж значимый человек. Я из тех начальников, кого подчиненные ненавидят и на кого жалуются вышестоящему руководству.
А когда отец заболел? Я ужасная дочь, забеспокоилась сначала о себе, о том, что мне придется ухаживать за ним.
— Ох, отец!..
Из глаз Рико потекли слезы. И сразу же напряжение всего дня внезапно ослабло и выплеснулось наружу. Она села и, обхватив альбом, зарыдала.
Глава 17
Два дня спустя в главном офисе прошло ежемесячное собрание. Обычно в нем участвовали все управляющие филиалами «Пегаса» и руководители из головного офиса. На собрании делились информацией о каждом магазине и дальнейшими планами. Рико оказалась на таком впервые. Не успела она зайти в конференц-зал, как ее подозвали управляющие из магазинов Окубо и Иидабаси, которые раньше работали в одном магазине с Рико. Когда они только устроились, она взяла их под свое наставническое крыло, но в итоге их повысили до управляющих за несколько лет до Рико. Они поздравили Рико с новой должностью:
— Наконец-то мы, Рико, с вами здесь встретились!
— Немного поздновато, правда, конечно.
Не знаю, искренне или нет, но вроде ничего плохого они не имели в виду.
Пока Рико с ними болтала, вошел Нодзима, бывший управляющий. Сегодня он явился уже в качестве представителя главного офиса. Нодзима встретился глазами с Рико и тут же отвернулся. Извинившись перед своими собеседниками, Рико подошла к нему:
— День добрый, Нодзима!
— А, здравствуй.
— С сегодняшнего дня я тоже участвую в этих собраниях. Пока я не очень понимаю, как обстоят дела, и, если будет что-то важное, расскажите, пожалуйста. Нодзима, вы единственный человек, на которого я могу положиться.
Я беспомощно смотрю на Нодзиму. Он не тот, кто может отнестись недоброжелательно после таких слов.
— Ну, э-э-э… Хорошо. Если будут вопросы, в любое время, пожалуйста.
— Большое спасибо! — Рико вежливо склонила голову.
Нодзима нервно заморгал.
Видимо, он не улавливает моих истинных намерений. Наверняка он уже наслышан о том, что мне рассказали в отделе по общим вопросам. Я понимаю, что он не на моей стороне. Но я проиграю, если проявлю к нему враждебность.
— О, господин Это, здравствуйте! — Рико увидела знакомого управляющего из магазина Огикубо.
— Нисиока! Поздравляю с повышением!
Это управляющий самым большим филиалом сети в Огикубо, и у него репутация человека, поднявшегося по карьерной лестнице благодаря связям. Лицо красное и всегда опухшее от пьянства, тело рыхлое и дряблое. Я часто его видела на банкетах, но ни разу не встречала на презентациях новых книг издательств или на учебных семинарах.
— Большое спасибо! Но в моем случае меня просто попросили занять эту должность, так как Нодзиму срочно перевели, я ничего особого не сделала.
— Да что ты такое говоришь! У тебя ведь репутация самой харизматичной сотрудницы книжного магазина!
— Ой, вы меня смущаете. Я это сделала только потому, что Нодзима попросил меня, никакая я не харизматичная! Мне неловко, когда меня хвалит такой профессионал, как вы, господин Это!
— Ха-ха-ха. — Это затрясся от смеха.
Чем проще человек, тем более он восприимчив к лести.
— Я не подхожу на эту должность и очень многого не знаю. Пожалуйста, наставляйте меня. — Рико склонила голову и перед Это.
— Хорошо-хорошо! Приходи в любое время!
В хорошем настроении Это пошел вглубь зала. Нодзима в это время удивленно смотрел на Рико. Он, наверное, не ожидал, что Рико может так льстить мужчинам, хотя знал ее давно.
— Нодзима, собрание уже начинается. Думаю, вам лучше занять свое место, — обратилась к нему Рико.
— А, точно. — Нодзима в спешке удалился.
Затем возник злой дуэт Ватанабэ и Ямады. Рико села в самом углу стола. Последним через заднюю дверь не торопясь вошел глава компании. Как только он появился, модератор объявил, что собрание начинается.
Главе компании было за пятьдесят. Будучи средним сыном основателя компании, он унаследовал книжный бизнес отца десять лет назад, в то время как его старший брат — сеть продовольственных магазинов. Рико не испытывала к нему неприязни. Он вел себя учтиво, как молодой господин, всегда улыбался, и у него было великодушное лицо, чем-то напоминающее бога удачи Эбису. Ходили слухи, что его мало интересовали детали бизнеса и он все поручал исполнительному и управляющему директорам.
Верхушку компании это более чем устраивало.
— Итак, начнем с отчета по продажам за этот месяц.
В первой половине собрания велось вялое обсуждение отчетов по выручке каждого магазина.
— Общий объем продаж за сентябрь в филиале Акабанэ составил 19 827 655 иен, себестоимость продаж — 15 465 570 иен, валовая маржа — 4 362 085 иен, операционная маржа…
Бухгалтер зачитывает информацию по каждому магазину, но слушать один лишь поток цифр скучно. Лучше бы они просто раздали эти данные на бумаге. Но, согласно девизу основателя компании, все управляющие магазинов должны собираться и отчитываться о продажах своих магазинов, чтобы укрепить коллектив.
Рико скромно потупила голову и сделала вид, что слушает, но на самом деле наблюдала за происходящим.
Кто-то со скучающим видом рисует картинки на документах, кто-то тайком переписывается в телефоне. Мы все словно на парах в университете.
— Внереализационные доходы составили 175 008 иен, внереализационные расходы — 10 100 иен… — голос бухгалтера продолжал отстраненно звучать.
Было уже два часа дня — то самое время, когда наиболее одолевает сонливость. Равнодушный голос докладчика нагонял дремоту, заставляя некоторых беспрестанно зевать или даже откровенно спать. Ватанабэ и Ямада сердито смотрели на спящего Это. Президент компании слушал с закрытыми глазами, периодически кивая, пока его голова не упала вперед. Руководитель тут же проснулся и поспешил поменять позу. В этот момент он встретился взглядом с Рико. Он смущенно посмотрел на нее и многозначительно ухмыльнулся.
Как я и думала. С таким руководителем имеет смысл попытаться. Рико решилась.
Затем последовали доклады от каждого отдела и магазина, а также объяснения новой системы управления.
Конечно, это лучше перечисления цифр, но все равно не то, ради чего стоит специально собираться.
После того как все доклады и сообщения закончились, модератор объявил:
— И напоследок несколько приветственных слов от недавно к нам присоединившейся Рико Нисиоки, назначенной управляющей филиалом Китидзёдзи.
Наконец мой выход.
Рико знала от отдела по общим вопросам, что выступит в самом конце собрания. Она встала с улыбкой на лице:
— Меня зовут Рико Нисиока, и я теперь управляющая филиалом в Китидзёдзи. Для меня большая честь быть первой женщиной-управляющей в нашей компании, это очень ответственная роль. Я сделаю все возможное, чтобы оправдать ожидания президента и руководства компании и чтобы в будущем женщин становилось на подобных должностях больше.