Девушка, которая играла с огнем — страница 73 из 114

К несчастью, на паспортной фотографии у нее был насупленный взгляд, плотно сжатые губы и голова, чуть выдвинутая вперед. Это подтверждало представление о ней как об умственно отсталой, асоциальной личности, способной на убийство, а средства массовой информации активно мусолили это представление. Хорошо еще, что на этой фотографии она была так не похожа на себя, что узнать ее живьем не смог бы никто.


Лисбет с интересом следила за описаниями личности убитых. Во вторник средствам массовой информации оставалось лишь толочь воду в ступе, и тогда, при дефиците драматических разоблачений об охоте на Лисбет Саландер, они стали сосредотачивать внимание на жертвах. В одной из вечерних газет Даг Свенссон, Миа Бергман и Нильс Бьюрман описывались в длинной статье, основным лейтмотивом которой было, что три достойных члена общества зверски убиты безо всякой цели.

Нильс Бьюрман вырисовывался как уважаемый, социально ангажированный адвокат, член Гринписа и общества поддержки молодежи. Целая полоса была отдана для высказываний близкого друга и коллеги Бьюрмана по имени Ян Хоканссон, контора которого находилась в том же здании, что и контора Бьюрмана. Хоканссон характеризовал Бьюрмана как защитника прав простого человека, а один служащий опекунского совета свидетельствовал о том, что Бьюрман с искренней преданностью отстаивал интересы Лисбет Саландер.

Кривая улыбка впервые за день появилась на губах Лисбет.

Много внимания уделялось Миа Бергман, женщине-жертве. Ее описывали как милую и чрезвычайно умную молодую женщину, с весьма впечатляющим списком достигнутого и блестящей карьерой впереди. Приводились высказывания о ней друзей, однокурсников, научного руководителя. Обычным вопросом было «Почему?». Публиковались фотографии, сделанные у подъезда ее дома в Эншеде, с цветами и зажженными свечами.

По сравнению с ней Дагу Свенссону отводилось немного места. Его характеризовали как острого и бесстрашного репортера, но главное внимание уделялось его подруге.

К некоторому удивлению Лисбет, до самого Пасхального воскресенья никто, похоже, не прознал, что Даг Свенссон работал над большим репортажем для журнала «Миллениум». И еще более удивительным было то, что в статье ни слова не было о том, над чем же работал Свенссон.


Цитата из Микаэля Блумквиста, появившаяся в интернет-выпуске газеты «Афтонбладет», ей так и не попалась. Только во вторник вечером она прозвучала в телевизионных новостях, и Лисбет обратила внимание на то, что Блумквист дал сбивающую с толка информацию. Он утверждал, что Даг Свенссон работал над репортажем об «информационной безопасности и незаконных вторжениях в компьютеры».

Лисбет Саландер нахмурилась. Она знала, что это неправда, и недоумевала, какую игру в действительности ведет «Миллениум». Затем она поняла, что это было послание ей, и улыбнулась второй за день кривой улыбкой. Подключившись к серверу в Голландии, дважды щелкнула мышкой по иконке, названной «МикБлум/лэптоп», нашла папку «Лисбет Саландер» и документ «Для Салли», лежащий прямо посередине рабочего стола. Кликнув два раза, начала читать.

Она долго сидела, застыв перед письмом Микаэля, раздираемая противоречивыми чувствами. До этого момента Лисбет была одна против всей Швеции; соотношение, красивое в своей простоте. Теперь неожиданно у нее появился союзник, пишущий, что уверен в ее невиновности. И как назло, это единственный мужчина в Швеции, с которым она ни за что не хотела бы встречаться. Лисбет вздохнула. Микаэль Блумквист был, как всегда, чертовски наивным энтузиастом «добрых дел». Сама-то Лисбет Саландер рассталась с наивностью уже лет в десять.

«Невинных вообще нет. Есть лишь разные степени ответственности», – считала она.

Нильс Бьюрман умер, потому что предпочел не играть по тем правилам, которые установила она. Лисбет дала ему шанс, но он все же нанял какого-то гнусного альфа-самца для расправы с ней. Тут ее вины не было.

Но если на сцену вышел Калле Блумквист, это нельзя недооценивать. Он может сгодиться. Микаэль хорошо разгадывал загадки и обладал беспримерным упорством – это она поняла в Хедестаде. Если он во что-нибудь вгрызался, то продолжал свое дело до изнеможения. И он был по-настоящему наивен. В то же время Микаэль мог вращаться в тех кругах, куда ей путь был заказан, – она не могла позволить себе засветиться. Его можно использовать до той поры, когда она тихо-спокойно сможет покинуть страну, что, как ей казалось, она вскоре будет вынуждена сделать.

К сожалению, управлять Микаэлем Блумквистом было невозможно. Он должен сам захотеть что-то сделать и нуждался в моральном оправдании своих действий. Другими словами, он был весьма предсказуем.

Подумав, она создала новый документ под именем «Мику Блуму» и написали всего одно слово:

Зала.

Это заставит его задуматься.

Лисбет по-прежнему сидела, размышляя, когда заметила, что компьютер Микаэля Блумквиста ожил. Ответа долго ждать не пришлось.

Лисбет!

Будь ты неладна. Кто этот Зала, черт возьми? Он связующее звено? Ты знаешь, кто убил Дага и Мию? Если «да», скажи мне, и мы сможем освободиться от этого проклятья и вернуться к нормальной жизни.

Микаэль.

Ладно. А теперь пора подцепить его на крючок.

Лисбет создала еще один документ, назвав его «Калле Блумквист». Она знала, что это его разозлит. Потом написала короткое послание:

Ты – журналист. Ищи.

Как и ожидалось, его ответ пришел немедленно. Он просил ее прибегнуть к здравому смыслу и пытался сыграть на ее чувствах. Лисбет улыбнулась и отключилась от его жесткого диска.

Раз уж она втянулась в подглядывания, то решила зайти и на жесткий диск Драгана Арманского. Лисбет вдумчиво прочитала отчет о ней, который он составил на следующий день после Пасхи. Из текста было неясно, для кого он предназначен, но она исходила из единственно разумного предположения, что Арманский сотрудничает с полицией для того, чтобы схватить ее как можно скорее.

Просмотрев его почту, Лисбет не нашла ничего интересного. Она уже была готова отключиться от его жесткого диска, как вдруг наткнулась на электронное письмо от начальника технического отдела «Милтон секьюрити». Арманский оставил ему инструкции по установке камеры скрытого наблюдения в своем кабинете.

– Ух ты!

Проверив дату, она увидела, что письмо Арманского было отправлено в конце января, час спустя после ее визита доброй воли.

Значит, ей придется кое-что отрегулировать в системе скрытого наблюдения, прежде чем она снова окажется в кабинете Арманского.

Глава 22

Вторник, 29 марта – воскресенье, 3 апреля

Во вторник утром Лисбет Саландер зашла в общий регистр всех преступников, составленный Управлением криминальной полиции, и запросила имя Александра Залаченко. В регистре он не числился, что ее не удивило, потому что, по ее сведениям, в Швеции он никогда не привлекался к суду и даже никогда не регистрировался переписью населения.

Она заходила в регистр криминальной полиции, используя идентификацию комиссара Дугласа Шёльда, пятидесяти пяти лет, служащего в полицейском округе Мальмё. От неожиданности вздрогнула, когда ее компьютер вдруг пискнул и одна из иконок в меню замигала, сигнализируя, что ее разыскивают в чат-программе ICQ[31].

Секунду Лисбет колебалась: первым ее побуждением было вырвать провод из штепселя и отсоединиться. Затем она передумала. У Шёльда в компьютере вообще не было программы ICQ. Редко кто из пожилых людей закачивал ICQ себе в компьютер, потому что ее чаще всего использовала молодежь, привычная использовать компьютеры для общения. Значит, кто-то искал ее, а тут выбор был небольшим. Она включила ICQ и написала:

«Чума, чего тебе надо?»

«Оса, тебя нелегко застать. Ты свою почту вообще проверяешь?»

«А ты как на меня вышел?»

«Шёльд, у меня тот же самый список. Я так и подумал, что ты воспользуешься лицом с самой высокой категорией разрешенного доступа».

«Что тебе надо?»

«Кто этот Залаченко, которого ты запрашивала?»

«Не суй свой нос…»

«А что?»

«Отвяжись, Чума».

«Я думал, что это я – социально неполноценный, как ты выражаешься. Но, судя по газетам, я – самый что ни на есть нормальный по сравнению с тобой».

«‘l».

«Палец сама себе показывай. Помощь нужна?»

Лисбет на секунду задумалась. Сначала Блумквист, теперь Чума… Прямо удержу нет от всех, кто бросился ей на выручку. Особенностями Чумы было то, что он весил сто шестьдесят килограммов, жил как отшельник, общался с окружающими исключительно через Интернет; по сравнению с ним Лисбет Саландер была образцом втянутости в социум. Она не ответила, и тогда Чума отстучал следующую строку.

«Ты еще на месте? Тебе нужна помощь, чтобы выбраться за границу?»

«Нет».

«Почему ты стреляла?»

«Отвяжись».

«Ты собираешься еще кого-нибудь застрелить и надо ли мне самому за себя беспокоиться? Я ведь единственный, кто знает, как тебя застукать».

«Занимайся своим делом, тогда можешь не беспокоиться».

«Я и не беспокоюсь. Найдешь меня в «Хотмейле», если что-то надо. Может, оружие? Или новый паспорт?

«Социопат».

«Кто как обзывается, тот так и называется».

Лисбет отключила ICQ, села на диван и сосредоточилась. Через десять минут она снова открыла компьютер и написала Чуме на «Хотмейл»:

Прокурор Рихард Экстрём, руководитель предварительного следствия в моем деле, живет в Тебю. Он женат, имеет двоих детей и подключен дома к Интернету через общественную сеть. Мне бы хотелось получить доступ к его лэптопу или домашнему компьютеру. Мне нужно читать его в реальном времени. В общем, недружелюбное вторжение с копированием жесткого диска.

Она знала, что Чума редко покидает свою квартиру в Сундбюберге, и надеялась, что он уже взрастил молодую поросль и какой-нибудь прыщавый подросток сможет выполнить «оперативную работу». Письмо она не подписала – это было излишне. Ответ уже пришел, когда она через пятнадцать минут снова включила программу ICQ: