Девушка мечты (сборник) — страница 24 из 41

Когда Кордмен ушел, Локридж повернулся к Кэрол.

— Ну, так что происходит? Мне говорили, что студентам тоже запрещено общаться со мной, или вы не знаете этого?

Кэрол улыбнулась, показав исключительно белые зубы.

— О, мне это прекрасно известно, доктор Локридж. Но вы же не думаете, что мы всегда бежим на цыпочках исполнять все приказы ректора Дэнсона, не так ли? У нас ведь есть и свои головы.

Локридж молчал.

Немного взволнованная, она продолжала:

— Только что закончилось собрание Студенческого совета, который решил послать меня узнать причины вашего отстранения. Мы считаем, что неправильно глядеть на вас, как на прокаженного, до тех пор пока мы не узнаем, на чьей стороне правда, — с сочувствием в голосе сказала она.

— Я ценю это, Кэрол. Для меня наступили трудные времена, и приятно видеть, что кто-то на моей стороне.

Даже если это всего лишь студенты, мысленно добавил он.

Кэрол кивнула.

— Я слышала эту историю, — сказала она. — О ваших... способностях. — Она проникновенно поглядела ему в глаза, и Локридж слегка вздрогнул, но потом вспомнил, что она носит булавку полузащитника команды по регби и, следовательно, считается его подружкой. — А правда ли все это, доктор Локридж? Скажите, вы действительно имеете суперспособности, что бы там о вас ни говорили?

Он улыбнулся и достал колоду карт.

Десять минут спустя она сидела лишившись дара речи, вероятно, впервые за девятнадцать лет.

Почти целую минуту она со страхом в глазах глядела на него, затем сказала:

— Можно мне позвонить, доктор Локридж?

Он махнул рукой на альков, где стоял телефон.

— Конечно, Кэрол.

Он сидел и слушал, как она набирает номер и говорит в трубку:

— Алло, Игги? Это Кэрол. Я сейчас здесь, у Локриджа... Да, совершенно верно. Я все еще жива и даже не разрезана на куски... Ну-ну, ничего подобного!.. Он действительно супер, Игги! Или так, или он величайший шулер с тех пор, как...Пригласить его? Но ты ведь знаешь, что Дэнсон?.. Ладно, если ты так хочешь. Все будет сделано за несколько секунд.

Она повесила трубку, вернулась и торжествующе поглядела на Локриджа.

— Это была глава команды чирлидеров, — сказала она.— Она приглашает вас на игру со сборной Штата в субботу. Она говорит, что это придаст команде сил и бодрости духа. Как вы насчет этого?

Локридж покачал головой.

— Но я совершенно не разбираюсь в футболе, — возразил он. — Кроме того, ректор Дэнсон распорядился, чтобы я избегал любых встреч со студентами. Извините, но я не могу принять ваше предложение. Хотя мне оно весьма лестно.

Но Кэрол была непреклонна.

— Отказа я не приму, доктор Локридж. Вы же не боитесь Дэнсона, не так ли? На публике он ничего не сможет сделать вам. Мы бы тогда взбунтовались!

— Боюсь, что я...

Кэрол лукаво взглянула на него.

— Доктор Локридж? — сказала она.

— Да, Кэрол?

— Сделайте это... для меня! Мы рассчитываем на ваше появление.

— Я обдумаю ваше предложение, — сказал он, подавая ей пальто.


После того как Кэрол ушла, Локридж впервые уделил внимание фонографу, сняв пластинку Бартока и поставив адажио Моцарта, чтобы успокоиться, потому что заметил, как за последние минуты в нем нарастает гнев.

В любом другом колледже, подумал он, мои исследования принесли бы мне по крайней мере известность.

Доктор Рейн в Дюке был ученым с мировым именем. А здесь, в Макфлекное, старый Дэнсон так боялся любых скандалов, что буквально посадил Локриджа под замок. Это причиняло боль. Его тяготило сидеть взаперти и удерживаться от контактов с другими людьми, это было нечто такое, чего Локридж не испытывал с самого детства, то есть, давным-давно. Он сердился и негодовал на ректора. И внезапно почувствовал острое желание выскочить из дома, побежать и схватить Дэнсона за бороду в его логовище. Локридж так и видел маленького, пухлого директора колледжа. И в груди его разрасталась пылающая ненависть.

Если бы только сейчас здесь был Дэнсон, я бы...

Внезапно у Локриджа дыхание сперло в горле, он попытался схватиться за стол, но было слишком поздно. Он почувствовал какую-то странную циркуляцию окружающего воздуха, и прежде чем успел отреагировать, последовало зябкое чувство, словно его резко перенесли в холодный, ноябрьский зимний вечер.

Затем он снова оказался в закрытом помещении. Но, открыв глаза, Локридж увидел удивленного ректора Дэнсона.

— Локридж! — рявкнул Дэнсон. — Как вы посмели ворваться в мою частную лабораторию? Что вы здесь делаете? Я же дал строгий приказ, чтобы вы сидели дома, пока доверенные лица не обдумают ваше дело.

Локридж пропустил его слова мимо ушей.

— Телепортация! — в экстазе воскликнул он. — Вот оно! Еще одна способность! Во мне все развивается, появляются новые способности, Дэнсон. Это уже моя третья способность.

— О чем вы говорите, безумец?


Локридж презрительно взглянул на ректора.

— Не смейте называть меня сумасшедшим, вы, ограниченный старый дурак. — Глядя, как Дэнсон пытается что-то сказать, но задыхается и не может вымолвить ни слова, Локридж продолжал: — У меня уже три суперспособности... Нет, даже четыре. Я могу прочитывать карты Рейна, могу сказать, когда кто-то подходит к моей двери снаружи, и знаю, кто там, а теперь еще могу телепортироваться! И всякий раз, когда я оказываюсь в критической ситуации или серьезном эмоциональном всплеске, у меня появляется новая способность. — Он повернулся и угрожающе поглядел на сжавшегося ректора. — А вы мешаете мне, вставляете мне палки в колеса! Вы... Вы просто мелкий, никчемный человечишка, вы ханжески утверждаете, что ничего подобного не может существовать, в то время как я изучаю тайны человеческого разума. Вы стоите на моем пути! Вы сокращаете мои доходы, временно отстраняется меня, приказываете, чтобы коллеги и студенты даже не подходили ко мне! А я ведь в одну секунду могу перенести вас хоть на Марс, если только...

Внезапно, ошеломленный своими словами, Локридж замолчал и откашлялся. В настоящий момент он не сомневался, что действительно мог бы телепортировать Дэнсона на Марс, если бы очень захотел, но ему вдруг пришло в голову, что, вероятно, это было бы убийством.

Убийством, хотя никто бы не нашел трупа ректора. Но он не настолько уж ненавидел Дэнсона. Поэтому Локридж отступил и попытался успокоиться.

Дэнсон обрел дар речи и почувствовал, что настала его очередь угрожать.

— Да вы просто псих ненормальный, — спокойно, полушепотом сказал он. — Я сомневался в вас уже тогда, когда нанимал вас на работу, но теперь у меня нет сомнений, как с вами нужно поступить. Когда попечители колледжа соберутся в понедельник, я рекомендую, чтобы вас не только немедленно уволили из колледжа Макфлекной, но и упрятали в психушку!

Говоря, Дэнсон надвигался, и Локридж невольно отступил.

— Вы еще не готовы работать в нормальном, почтенном колледже, Локридж. Я только надеюсь, что вы еще не безнадежно разрушили нашу репутацию! Я знаю, что не должен был нанимать постороннего, особенно из Гарварда! Только выпускник Макфлекноя может полностью понять традиции Макфлекноя. — Ему пришлось подняться на цыпочки, чтобы яростно заглянуть Локриджу в глаза. — Возвращайтесь в свою квартиру, — велел он, — и оставайтесь там! Если вас заметят где-то в другом месте, я прикажу полиции кампуса схватить вас и упрятать за решетку, понятно?

— Да, сэр, — слабым голосом сказал Локридж и попятился к двери.


На этот раз он пересек двор пешком, не осмелившись вторично довериться телепортации. Он подавленно шел по снегу, не обращая внимания на играющих в снежки студентов в дальнем конце двора, возле студенческого клуба.

Когда Локридж уже был на ступеньках, ведущих в квартиры преподавательского состава, один из студентов отделился от группы и побежал к нему.

Это был Рик Янсен, полузащитник, которому благоволила Кэрол. Подбежав, он поздоровался с Локриджем.

— Что тебе, Рик? — устало спросил Локридж, остановившись на ступеньках.

— Я виделся с Кэрол, и она сказала, что вы не хотите прийти на субботнюю игру. Это правда?

Локридж кивнул.

— Возможно, ты не слышал...

— Кэрол мне все рассказала, — сказал Янсен. — О картах и всем остальном. — На его лице на мгновение промелькнула улыбка. — Я даже не знаю, верю я в это или нет, но хочу сказать вам, сэр, что от имени нашей футбольной команды повторяю приглашение, которая сделала Кэрол. Окажите нам честь и придите на игру, сэр.

Локридж начал было рассказывать полузащитнику об угрозах Дэнсона, о том, что его заберет полиция кампуса, если заметит где-либо кроме своей квартиры, но затем передумал. Почему бы и нет? Почему бы ему не сделать прощальный жест Макфлекною? Так или иначе, в понедельник мне придется умотать отсюда, как только встретятся попечители колледжа, подумал Локридж. Но я ведь могу сделать так, что мой уход все запомнят надолго.

— Ладно, — сказал он. — Можешь сказать Кэрол, что я принимаю приглашение. Я приду на игру и скажу в перерыве речь.

— Великолепно, сэр! — с энтузиазмом воскликнул Янсен. — Это действительно будет...

— Эй, Янсен! — позвал кто-то. — Мы все тебя ждем!

Это был Хэл Келли, звездный питчер Макфлекнойского колледжа, но более ничем не примечательный студент. В смертоносной левой руке он держал плотно укатанный снежок. И тут же взмахнул этой рукой.

— Пригнитесь, сэр! — поспешно сказал Янсен. — Если он попадет в вас, то будет больно.

— Не волнуйся, Рик, — небрежно сказал Локридж, чувствуя, что у него появляется новая способность.

Он мысленно потянулся и отбил холодный снежок. Снежок попал прямо в живот пораженного левши-питчера, и тот сел в сугроб.

— Это просто пример, Рик, — сказал Локридж. — Можешь рассказать об этом Дэнсону.

Он повернулся и вошел в вестибюль.


Он достал блокнот и старательно записал все, что произошло за этот день, начиная с того момента, как проректор Кордмен подошел к его двери, и заканчивая телекинезом снежка. Это был полный отчет о событиях одного дня.