— Да я тебе говорю, не парься.
— Донни.
— Правда.
— Донни.
— Да, Дэйви?
— Ты рехнулся?
— Нет, Дэйви.
— Ты хоть на секундочку задумался, что со мной будет, если…
— Ничего с тобой не случится, ради Бога. Да что ты как пидор? Это же моя мама, помнишь?
— Ох, да, мне аж полегчало. Твоя мама знает, что мы привязываем голых девок к деревьям. Отлично.
Он вздохнул.
— Дэвид, знай я, что ты окажешься таким невыносимым придурком, вообще б ничего не сказал.
— Я придурок, да?
— Да. — Он вышел из себя. Сунув последний уголок сэндвича в рот, он встал.
— Слушай, дурень. Как ты думаешь, что там сейчас в убежище происходит? В эту самую минуту?
Я посмотрел на него непонимающим взглядом. Мне откуда знать? И кто вообще знает?
Тут меня осенило. В подвале была Мэг.
— Пиздишь.
Он засмеялся.
— Может, перестанешь повторять свое «пиздишь»? Слушай, можешь мне не верить. Иди сам посмотри. Да я сам вот только за сэндвичем вылез.
Я побежал вниз. Донни смеялся мне вслед.
Темнело, и в подвале горел свет — голые лампочки над стиральной машиной, под лестницей и возле дренажного насоса.
Уилли стоял за спиной Рут на входе в убежище.
Оба держали в руках фонарики.
Рут зажгла свой и посветила на меня, как коп на дорожном посту.
— А вот и Дэйви, — сказала она.
Уилли одарил меня взглядом в духе «Ну и хрен?»
Я раскрыл рот. В горле пересохло. Я облизал губы, кивнул Рут и заглянул в дверь.
И то, что предстало моему взгляду, сложно было осознать — думаю, потому что это выходило из ряда вон, и, наверное, потому что там была Мэг, и, несомненно, потому что там была Рут. Это походило на сон — или на какую-нибудь игру на Хэллоуин, когда все ходят в костюмах, и ты их едва можешь узнать — хотя и знаешь, кто скрывается под масками. Потом спустился Донни и шлепнул меня по плечу. Он предложил мне колу.
— Видишь? — сказал он. — Я же говорил.
Да, я это видел.
Они взяли два десятипенсовых гвоздя и забили их в балки, которые Уилли-старший поставил под крышей — два гвоздя, на расстоянии около трех футов друг от друга.
Они отрезали два куска бельевой веревки, обвязали ими запястья Мэг, перебросили каждый через гвоздь и спустили веревки вниз, к ножкам тяжелого рабочего стола, привязав их к ножкам, а не к гвоздям — чтобы при необходимости можно было настроить натяжение веревки.
Мэг стояла на невысокой стопке книг — три толстых красных тома Всемирной энциклопедии.
Вот рту — кляп, на глазах — повязка.
Ноги были босые. Шорты и блузка с коротким рукавом перепачканы. Между шортами и блузкой, растянутыми, как и она сама, виднелся пупок.
Мэг — лакомый кусочек.
Рупор обошел ее полукругом, водя лучом фонарика вверх-вниз.
Под повязкой, рядом с левым глазом, вспух синяк.
Сьюзен сидела на картонной коробке из-под консервированных овощей, и наблюдала. Голубая лента радугой охватывала ее волосы.
В углу лежала куча одеял и воздушный матрас. Мэг спала там. Я подумал — как долго?
— Вот и все в сборе, — сказала Рут.
Из подвала внутрь просачивался тусклый неяркий свет, но фонарик Рупора был ярче, и тени дергались взад-вперед вместе с ним, создавая тем самым тягучую, пугающую атмосферу, словно в доме с привидениями. Проволочная сетка, закрывающая единственное окно наверху, казалось, сползла со своего места на целые дюймы. Две деревянные стойки, поддерживающие потолок, скользили по комнате, изогнувшись под странными углами. Топор, кирка, лом и лопата, сложенные в углу напротив ложа Мэг, если на них смотреть, будто бы менялись местами, уменьшались и принимали всевозможные формы.
Вывалившийся со своего места огнетушитель ползал по полу.
Но властвовала в комнате тень Мэгги, покачивающейся на веревках — голова запрокинута назад, руки широко расставлены. Образ точно из комиксов-ужастиков, из «Черного кота» с Лугоши и Карлоффом, из «Знаменитых монстров Фильмландии», из любого исторического триллера за двадцать пять центов. Мы такое собирали.
Было несложно представить факел, загадочные орудия, жаровни, полные раскаленных углей, и собравшихся участников церемонии.
Я поежился. Не от холода, а от представшей картины.
— В Игре она должна рассказать, — сказал Рупор.
— Хорошо. Что рассказать? — спросила Рут.
— Что-нибудь. Секрет.
Рут кивнула с улыбкой.
— Верно говоришь. Только как она это сделает с кляпом во рту?
— Не надо ей сейчас говорить, мам, — сказал Уилли. — Тем более, ты же знаешь, когда она будет готова.
— Уверен? Хочешь рассказать, Мэгги?
— Готова?
— Она не готова, — заупрямился Рупор. Впрочем, он мог и не вмешиваться. Мэг все равно не проронила ни звука.
— И что теперь? — спросила Рут.
Уилли оттолкнулся от дверного косяка, к которому прислонялся, и легкой походкой прошествовал в комнатку.
— Книгу вытащим, — сказал он.
Наклонившись, он вытянул средний томик и отошел.
Веревки натянулись крепче.
Уилли и Рупор стояли со включенными фонариками. Рут все так же прижимала свой к себе, не включая.
На руках Мэг виднелись следы, оставленные веревкой. Спина ее слегка выгнулась назад. Блузка задралась кверху. Она как могла вытянула ноги; икры и бедра вздулись от напряжения. На мгновение она привстала на цыпочки, чтобы снять напряжение с запястий, и снова опустилась вниз.
Уилли выключил фонарик. Теперь стало еще страшней.
Мэг так и висела, тихонько покачиваясь.
— Признавайся, — сказал Рупор, а потом рассмеялся. — Нет, не надо.
— Давай еще одну книгу, — сказал Донни.
Я взглянул на Сьюзен — как она реагирует. Она сидела, сложив руки на коленях, с очень серьезным лицом, и пристально смотрела на Мэг, однако понять, что у нее на уме, было невозможно.
Уилли наклонился и вытянул книгу.
Мэг по-прежнему не издала ни звука.
Мускулы на ногах проступили через кожу.
— Посмотрим, сколько она так продержится, — сказал Донни. — Скоро будет больно.
— Нет, — сказал Рупор. — Так слишком просто. Давай последнюю тоже заберем. Пусть стоит на пальцах.
— Я хочу посмотреть. Поглядим, что будет.
Однако, на самом деле ничего не происходило. Казалось, Мэг все нипочем. Сильная.
— Вы не хотите дать ей шанс признаться? Разве не в этом дело? —спросила Рут.
— Нет. Пока рано, — сказал Рупор. — Давай, Уилли, забери книгу.
Уилли послушался.
И тут Мэг издала какой-то звук — единственный легкий, едва слышный за кляпом стон, так как внезапно ей стало трудней дышать. Блузка задралась до самой груди, и живот стал подниматься и опускаться в неправильном, вымученном ритме. Голова на миг завалилась назад и снова поднялась.
С трудом удержав равновесие, она закачалась.
Лицо покраснело. Мышцы натянулись от напряжения.
Мы замерли.
Она была прекрасна.
Сдавленные звуки, сопровождающие ее дыхание, участились, так как увеличилась тяжесть. Она ничего не могла поделать. Ноги задрожали. Сначала икры, потом — бедра.
— Нужно ее раздеть, — сказал Донни.
Эти слова на мгновение повисли в воздухе, прямо как Мэг, едва балансируя на грани.
Внезапно у меня закружилась голова.
— Да, — сказал Рупор.
Мэг услышала. Замотала головой. В этом движении смешались возмущение, гнев и страх. За кляпом послышались какие-то звуки. Нет. Нет. Нет.
— Заткнись, — сказал Рупор.
Она стала пытаться подпрыгнуть, вытянуть веревки, снять их с гвоздей. Однако лишь натирала запястья, причиняя себе еще больше боли.
Похоже, ей было все равно. Она не собиралась этого позволять. Не оставляла попыток освободиться.
Нет. Нет.
Уилли подошел и стукнул ей книгой по голове.
Оглушенная, Мэг тяжело завалилась назад.
Я посмотрел на Сьюзен. Ее руки были так же сложены на коленях, однако костяшки пальцев теперь побелели. Она смотрела на сестру, не на нас, изо всех сил покусывая нижнюю губу.
Я не мог на нее смотреть.
Я прочистил горло и обнаружил у себя нечто похожее на голос.
—Эй… ребята, послушайте… может…
Рупор повернулся ко мне.
— Мама разрешила! — закричал он. — И мы ее разденем, я сказал! Снимай!
Мы повернулись к Рут.
Та прислонялась к двери, скрестив руки на груди. Она казалась взвинченной, словно злилась или над чем-то серьезно задумалась. Губы сжались в характерной тонкой линии.
Она смотрела на тело Мэг, не сводя глаз.
Наконец она пожала плечами.
— Это и есть Игра, да?
В сравнении с остальным домом, да и с подвалом тоже, в убежище было холодно, но, внезапно, ощущение холода исчезло. Наоборот, комната словно заполнилась густым электрическим теплом, исходящим от каждого из нас, оно окружало нас, изолировало, в то же время каким-то образом сливая нас воедино. Это было видно в том, как Уилли стоял, наклонившись вперед, с томом энциклопедии в руках. В том, как Рупор прокрался поближе к Мэг, и его фонарик, теперь не столь непредсказуемый, ласкал ее лицо, ее ноги и живот лучом света. Я чувствовал, как это тепло струится от Рут и Донни, стоявших позади меня, как проникает сквозь меня, обволакивает, словно сладкий яд, словно некое тайное знание.
Мы взаправду собирались сделать это. Пойти на это.
Рут закурила и бросила спичку на пол.
— Вперед, — сказала она.
Дым с ее сигареты заклубился внутрь убежища.
— А кто будет это делать? — спросил Рупор.
— Я, — сказал Донни.
Он прошел рядом со мной. Теперь Уилли и Рупор оба светили на нее. Донни достал из кармана перочинный нож, который всюду таскал с собой и повернулся к Рут.
— Ничего, если я одежду попорчу, мам? — спросил он.
Она посмотрела на сына.
— Шорты или еще что-нибудь трогать не придется, — сказал он. —Но…
Он был прав. Блузку просто так не снимешь — только резать.
— Нет, — сказала Рут. — Ничего.
— Посмотрим, что у нее там, — сказал Уилли.