Девушка по имени Каламити — страница 16 из 43

Когда грубая рука обхватила мою руку и развернула меня, мой желудок сжался, и я была уверена, что я его следующая жертва. Кто-то нашел меня и заплатил ему, чтобы он убил меня. Или я ему просто надоела.

Но он не убил меня — он перекинул меня через плечо. Удар его плеча в мой живот чуть не заставил меня блевать в одиночестве. Движение, с которым он шел, пока я висела вниз головой, не помогло. Мой желудок бунтовал при каждом шаге, который он делал вниз по лестнице, и я сосредоточилась на том, чтобы не проглотить свой ужин.

– Отпусти меня! – потребовала я, когда он нес меня по улицам. 

Я услышала пару свистков, как будто они думали, что мы любовники, и это заставило мое зрение покраснеть еще больше, чем оно уже было.

– Я собираюсь убить тебя! – я зарычала, но он не ослабил хватку на моих бедрах, даже когда я забарабанила кулаками по его спине.

Я была в воздухе всего мгновение, прежде чем приземлилась в воду. Я всплыла, отплевываясь, убирая волосы с лица. Он бросил кусок мыла в воду, пока я выходила из ванны.

– Уйдёшь и я брошу тебя снова. Я буду делать это всю гребаную ночь, если понадобится, - рявкнул он.

Я зарычала ему в спину, когда он выходил из комнаты. Мне нужна была кровать, а не то, чтобы меня снова и снова швыряли в ванну. Если бы я нашла эту подлую старуху . . .

В комнате было темно, ее освещала только луна через маленькое окно. Мои движения были прерывистыми и усталыми, когда я снимала промокшую одежду. Они со шлепком упали на каменный пол, и я поискала в темной воде мыло.

Я провела мылом вверх и вниз по рукам, не желая ничего, кроме как оказаться в постели. Я не знала, что надену, учитывая, что моя одежда промокла. Но одежда казалась спорным вопросом, пока я была в таком состоянии.

– С меня хватит! – крикнула я. 

Уэстон вернулся в комнату, и я была уверена, что он снова понюхал воздух.

Странно.

– Сделай это снова. И на этот раз сделай это правильно, или я сам тебя отмою.

Я нахмурилась. У меня руки чесались швырнуть мыло ему в затылок, когда он выходил. Но что-то меня остановило. Может быть, самоупорство?

Я привела себя в порядок, на этот раз более чем адекватно, и накричала на него. Очевидно, теперь это было достаточно хорошо, потому что он заметил, в каком затруднительном положении я с одеждой, снял свою рубашку и швырнул ее в меня. Я поймала ее, прежде чем она успела упасть в воду, а когда подняла глаза, его уже не было. Я нахмурилась, глядя на льняную рубашку в своей руке. Когда он успел переодеться? Что он вообще делал, когда ушел?

Я не думала, что хочу знать.

Полотенец не было, поэтому я отжала волосы и натянула его мокрую рубашку. Она прилипло к моему телу, но прикрывала больше, чем моя одежда от Сильвиана, и, честно говоря, я слишком устала, чтобы беспокоиться. Я схватила свою промокшую одежду и вышла из комнаты.

Уэстон ждал меня с непроницаемым выражением лица, и мы бок о бок направились к гостинице. Небольшое пространство между нами заполнила напряженная атмосфера, и когда я подняла глаза, он смотрел на меня. Я задрожала в его рубашке, но на мгновение удержала зрительный контакт.

Меня поразило осознание того, что на мне была только рубашка наемного убийцы, когда я шла по пыльным улицам Сильвиана.

Мой мир сильно изменился.

Я отвела взгляд, и он проводил меня до самой моей комнаты. Я подумала, что это было по-джентльменски, но потом он втолкнул меня внутрь и захлопнул дверь.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

ПОХМЕЛЬЕ И ПРОВЕРКА НА РЕАЛЬНОСТЬ

Я очнулась от мертвого сна с болью в голове, стучащей синхронно с моим сердцем. Восходящее солнце посылало свет сквозь щели в ставнях. Я не могла встать, потому что, если бы я это сделала, я боялась, что меня стошнит, и я не хотела заставлять рабыню убирать за этим. Я перевернулась на другой бок, пока предыдущая ночь возвращалась ко мне. Предзнаменование, странное поведение мужчин и особенно действия Уэстона заполонили мой разум. Слишком многое нужно было переварить, и это вызвало у меня большую головную боль, чем раньше.

Самый соблазнительный запах ударил мне в нос, и я посмотрела вниз и увидела, что на мне все еще надета рубашка Уэстон. Нет, я передумала, запах был ужасный.

Я сунула в нее нос и глубоко вдохнула. Я снова заснула, окруженная запахом кедра, шалфея и кожи.

Глубокий голос нарушил мои сны. 

– Вылезай из постели. Нам нужно уходить.

Я вздохнула и перевернулась. Мне было слишком плохо, чтобы идти куда-либо прямо сейчас. 

– Уходи, - пробормотала я. 

Чья-то рука схватила меня за лодыжку. 

– Дон...– начала я, но Уэстон стащил меня с кровати. 

Я с глухим стуком приземлилась на пол, простыни скрутились вокруг меня.

– Ой! 

От моего голоса у меня заболела голова, я застонала и посмотрела на Уэстона. 

– Это было необходимо? – спросила я и затем поморщилась от раскалывающей боли в голове.

– Будь готова в течение четверти часа. Или я уйду без тебя, - предупредил он, прежде чем выйти за дверь. 

Я вздохнула и поднялась на ноги, потирая задницу. Лучи света резали мне глаза, пока я ходила по комнате, чтобы одеться.

Моя одежда от Сильвиан высохла, и я натянула ее обратно, прежде чем поняла, что не смогу ездить верхом в юбке. Поэтому я сняла ее и швырнула через всю комнату, а затем натянула укороченные брюки. Я фыркнула, когда пошла и подобрала юбку, думая, что она мне может понадобиться.

Я не была жаворонком.

Особенно после ночи, проведенной в моих чашках.

Я вслепую вышла из гостиницы, так как солнце было очень ярким, и встретила Уэстона в конюшне. Он бросил один взгляд на кожу, обернутую вокруг моей руки, и сорвал ее одним рывком.

– Ой, – я нахмурилась. 

– Тебе обязательно обращаться со мной грубо? – огрызнулась я, потирая руку. 

Я даже забыла, что кожа все еще на мне.

Его взгляд стал жестким. 

– У меня нет времени разбираться с тем вниманием, которое ты вызываешь, выставляя себя напоказ.

У меня разболелась голова, а от его слов раздражение пробежало только по позвоночнику. 

– Я не выставляю себя напоказ, - проворчала я.

Он усмехнулся и поднял кожаный платок, зажатый в кулаке.

 – Ты вообще знаешь, что это значит?

– Да, знаю, большое тебе спасибо, - вздохнула я.

– Значит, ты выставляешь себя напоказ.

Мой мозг был слишком затуманен, чтобы мыслить правильно, и я была сбита с толку, но не настолько, чтобы поверить, что я выставляю себя напоказ. 

– Нет, это не так. Все женщины должны надеть кожу на фестиваль .

Он холодно рассмеялся и отбросил кожаную куртку в сторону. 

– Кто тебе это сказал?

Я нахмурилась. 

– Почему тебя это волнует?

– Кожа означает, что ты активно ищешь нового любовника.

Я покачала головой.

 – Нет. . . ты ошибаешься . . . Это не то, что сказала Роза. Она сказала, что каждая женщина должна носить такое . 

Я подумала о предыдущей ночи и не смогла вспомнить, все ли женщины носили кожу.

– Ну, Роза солгала тебе.

Я в замешательстве наморщила лоб. 

– Зачем ей это делать?

Я подумала о танце и поняла, что они, вероятно, собирались сделать гораздо больше, чем просто "узнать друг друга’.

– Вероятно, по той же причине, по которой кто-то заставил тебя мыться олиановым мылом.

– Зачем кому-то хотеть, чтобы от меня воняло? Что это было за мыло?

Он посмотрел на меня сверху вниз с непроницаемым выражением лица. 

– Сильвианцы хитрые. Никому из них нельзя доверять. Я удивлен, что мыло и кожа были твоими единственными проблемами. 

Он повернулся ко мне спиной и начал готовить лошадей. Моему затуманенному мозгу потребовалось несколько минут, прежде чем я поняла, что он не ответил на мой вопрос.

* * *

Когда мы выезжали из города на пыльные тропинки, я подумала о гадалке. Ее предзнаменование оставило неприятный привкус у меня во рту, и меня затошнило еще сильнее, чем раньше. Я думала обо всех различных способах, которыми я могла умереть. Большинство из них были непрактичными, но мое воображение было далеко от разумного.

Упала на кактус, и один из его шипов пронзил прямо мое сердце.

Удушье от пыльной бури.

Упала с Галланта и сломала себе шею.

Падение со скалы.

Много падений. Может быть, предчувствие? Я надеялась, что нет . . .

Нелепый список продолжался и продолжался, пока Уэстон не посмотрел на меня с отвращением.

Сильно проницателен?

Был полдень, и моя головная боль прошла, когда я смотрела, как Уэстон надевает плащ. Я посмотрела на него с гримасой. На улице было невыносимо жарко, и он надевал плащ?

Мы почти ничего не сказали друг другу, и я не собиралась начинать сейчас. Он просто игнорировал меня, и это действительно вызывало у меня желание ударить его, когда он продолжал. Я бы предпочла жить, поэтому держала рот на замке. Его поведение было странным, но так было обычно, поэтому на этот раз я не дала волю своему воображению.

Мы остановились у первого дерева, которое я увидела за последнее время, и я села под ним, чтобы отдохнуть от солнечного жара. Рядом с ним протекал ручей, и звук журчащей воды был настолько успокаивающим, что я почти заснула.

Мои глаза открылись при звуке ударов лошадиных копыт о землю. Мы встретили много путешественников, поэтому я не нашла странным, что они были на тропинке. Мне показалось странным, что они замедлились, когда увидели нас.

Я взглянула на Уэстона, и беспокойство поселилось у меня в животе. Он пил из ручья, не снимая плаща, в то время как мужчины подъехали к нашим лошадям. Их было четверо, полностью покрытых белой материей. Единственной видимой частью их были темные глаза. Я подскочила, когда они начали слезать со своих лошадей.

– Уэстон, - настаивала я.

Он не обернулся, даже когда один из мужчин сказал:

– Боже мой, боже мой, что у нас здесь?

– Уэстон, - прошипела я.

Он не двигался, и я была встревожена, но в основном напугана, когда ужас пополз вверх по моей спине. Я нащупала нож в ножнах, а мужчины в белом наблюдали за этим движением.