Девушка с экрана. История экстремальной любви — страница 2 из 46

— За это время я ничего не смогу прочитать, я слишком занята.

— Может, не стоит оставлять?..

— Нет, книги мне оставьте, — безразлично сказала она. — Я посмотрю их и позвоню вам в Нью-Йорк.

Еще пока никто не звонил мне в Нью-Йорк отсюда — слишком скупы. И в эти басни я совсем не верил. Как и в то, что она прочтет.

Она продолжала неприязненно смотреть на меня. Что ей-то я сделал?

— У вас есть какие-то вопросы?

— Самый простой: мои шансы и ваши сроки?

— Я начала издавать серию «Зарубежная русская литература», уже вышли три книги, ищу еще — хочу успеть до конца года. Но, естественно, пока я не прочитаю, нам не о чем с вами говорить.

— Что вам оставить? — я кивнул на разложенный веер книг.

— А все оставьте. Я люблю читать разное.

— Все мои книги вы вряд ли издадите!

— Но выбор я должна иметь?

— Безусловно.

Я спустился в раздумьях к Литвиновой.

— Как прошла встреча?

— На высшем уровне. Я хотел поблагодарить вас за внимание и рекомендации.

Я понимал, что здесь своя команда, давно спевшаяся, и против нее, как и с ней, мне ничего не светило. Я был уверен, что это наша первая и последняя встреча. (Забыв библейскую заповедь: не суди опрометчиво.)

С таким «бульдогом» главным редактором…

— А вы сами рукописи не читаете? — спросил я ее на всякий случай. Я не привык легко сдаваться…

— Только на немецком языке.

На немецком я пока не писал и писать не собирался. Оказалось, что они публикуют книги только иноязычных авторов. И ни одного местного.

— Рада была познакомиться. — Крупная, но рельефная издательница встала из-за стола. — Держите связь с Натальей Владленовной. Она мне все сообщит.

Я поклонился и вышел. Потерянное время и полдня жизни.

В пять часов на машине я подъехал к издательству «Вести», которое находилось в довольно странном месте. Десятиэтажное здание по большей части из стекла и по меньшей части из металла совсем не походило на издательство.

— Господин Сирин? — на проходной меня уже ждала женщина. — Я провожу вас, здесь строгая пропускная система. — И она показала охранникам свои охранные грамоты. На меня зыркнули, как на врага народа. Может, я и был им. Хотя народ всегда любил.

Мы поднялись в лифте на четвертый этаж. Неужели на всех десяти издают книги?

— Проходите, г-н Аксаков ждет вас.

Подтянутый, стройный, красивый мужчина встал мне навстречу.

— Аксаков, Сергей.

— Сирин.

— Это псевдоним?

— Нет, это настоящая.

Мы одновременно улыбнулись.

— Расскажите, что привело вас к нам.

— Я издал в Нью-Йорке несколько книг. И хотел бы издать их здесь.

— Все сразу?!

— Нет, почему, можно и по одной.

— Давно пишете?

— Лет с семи.

Я провоцировал его, мне нравилась человеческая, открытая улыбка на нетипичном имперском лице. Редкость для здешних мест.

— О чем же была ваша первая книга?

— О психиатрической больнице.

— Я нигде не мог ее видеть?

— Не думаю.

— А вторая?

— О жизни студентов в институте.

— А третья?

— О любви. Вы видите, как быстро и сжато я рассказал вам все три романа. И читать не надо.

— Почему, я почитаю. Только давайте по одной. Начнем с «психушки», меня интересует эта тема.

— Начнем. — И я протянул ему книгу, с которой он хотел начать.

Аксаков внимательно осмотрел обложку и задал вопрос:

— Ваш издатель еще жив?

— Нет, к сожалению.

— Хороших авторов издавал. Мы ценили его деятельность здесь. Вы были рады, что попали в их число?

— Да, конечно, — безразлично ответил я. Думая, что опять приехал попусту и зря потратил время.

Я был дерганый и взвинченный.

— Мне нужно недели четыре, чтобы прочитать. В Нью-Йорк я вряд ли смогу вам звонить, так что не сочтите за труд — жду вашего звонка числа десятого декабря.

Я встал, чтобы попрощаться и не задерживать его.

— Посидите еще, мне интересно с вами разговаривать. Вы совсем из другого мира.

Мы обменялись визитными карточками.

Домой, если можно это назвать «домом», я приехал голодный, злой и уставший. Сняв трубку, я набрал номер:

— Простите, это театр? Я хотел бы поговорить с госпожой Ариной…

— Она у нас не работает, уже месяцев шесть.

— А как ее можно найти?

— Позвоните на «Имперфильм», она теперь в кино снимается.

— А у вас, случайно, не найдется телефона киностудии?

— У меня все может найтись, подождите.

Все-таки они великие — невоспетые имперские вахтерши!..

Я набрал данный мне номер. Жизнь в Америке приучила доделывать начатое до конца. Всегда. И все, что начинал, я доделывал.

— Студия.

— Добрый вечер. Простите, я приехал из Нью-Йорка и ищу актрису…

— Вообще-то давать частные телефоны актеров не положено, но раз вы из Нью-Йорка, то дам.

Я набрал номер.

— Будьте добры, г-жу Арину Шалую.

— Не живет здесь два года.

— А вы не скажете, как я могу ее…

Бам! Трубку бросили, не попрощавшись. Как и всегда в этом государстве. Никто никому не говорил «до свидания», но все желали друг другу «приятного аппетита». Странно.

Итак, круг замкнулся. Выяснили, что ничего не выяснили. Было десять вечера. Где-то сейчас ходила, или сидела, или играла «девушка с экрана». И мне вдруг до оскомины на зубах захотелось ее увидеть. Не из-за нее. А чтобы отомстить, чтобы доказать. Глупый мальчик… Бывают такие.

Я выпил чаю, выслушал порцию нравоучений родительницы по устаревшим телефонным проводам и бессильно опустился на диван.

Зачем я здесь, чего ищу в подлунном мире? Кому нужны мои бессмысленные книги? Да и сам я — бездарь?

Никому?

Просыпающаяся Вера Баталова произносит в трубку с утренней хрипотцой:

— Как вам у нас?

— Депрессивно.

— Чем думаете заниматься?

— Встречами с издателями.

— Это скучно?

— Кругом накурено, дикий запах пота.

— А вечером?

— Еще не знаю.

— Я хотела бы пригласить вас в театр, на спектакль.

Если только ее квартира — это театр, а то, чем мы занимались, для нее спектакль.

На следующий день в модной газете «Волшебный фонарь» я встретился с ее душой и главным редактором — некоей Бакуниной. Они пишут обо всем, что происходит в мире искусства, и хотят опубликовать мое не вошедшее в книгу интервью с Черным Художником. Он всегда одет в черное. Они пишут о кино, театре, шоу, музыке и даже — о литературе. Это уже высшая мерка, литература сегодня никого не волнует и не интересует.

— Чем вы озабочены, Алексей, может, я смогу вам помочь?

— Ищу одну актрису для знакомого продюсера…

— Как зовут?

— Арина, кажется, Шалая.

— Марина! — кричит через перегородки она. — У нас есть телефон Шалой?

Крик в ответ:

— Она в Театре имени Лермонтова, телефон …

— Домашнего нет?

— Она переехала.

— Позвоните прямо в театр, оставьте послание.

Она пишет мне на листке бумаги телефон. Мы договариваемся о публикации интервью и прощаемся. Денег в Империи никто не платит, это не модно — платить писателям. К тому же из Америки. «Они там все богатые».

К пяти я добираюсь до квартиры Поэта. Ставлю чай — мой обед, и сажусь на тахту. В Америке их нет (а как во множественном числе будет тахта?), одни диваны.

— Алё, театр слушает.

— Будьте добры, пожалуйста, г-жу…

— Какая она там госпожа! Артистов сейчас нет, они к шести приезжают.

— Я приехал издалека, из-за океана, и послезавтра улетаю, у вас не найдется ее домашний…

— У меня нет. Вы оставьте свой телефон, я сижу на вахте и, как только она появится, сразу ей передам. Вы кто?

Я ответил, оставил и попрощался, понимая, что это мертвое дело. Здесь никто никому ничего не передавал.

Выпил чай, надкусил почерствевший батон, слегка помазанный маслом, и сел на телефон назначать завтрашние встречи.

Около семи раздался неожиданный звонок.

— Добрый вечер, — произнесли в трубке.

— Вечер добрый.

— Можно господина Сирина к телефону?

— Слушаю, — сказал я, ожидая розыгрыша кого-то из знакомых.

— Это говорит Арина Шалая.

Голос доносился издалека, я предполагал услышать кого угодно, только не…

— Простите, я не ожидал. Причина звонка следующая: по моему роману собираются снимать фильм, и я хотел обсудить это с вами.

— Как вы обо мне узнали?

— Я видел вас, правда только со спины, хотелось бы также увидеть и лицо.

— Угу, — удивленно прозвучало в трубке.

— Я уезжаю через два дня, мы могли бы встретиться завтра?

— Вы действительно из Америки и не разыгрываете меня?

— Я действительно из Америки и говорю правду.

Почему-то все в этом городе боялись розыгрыша.

— Как называется ваш роман?

— «Желтый дом».

— Он у нас опубликован?

— Он был издан в США, я привезу и покажу его. Когда вы свободны?

— Завтра мне крайне неудобно, разве только в середине дня, в час, и совсем ненадолго.

Я подъезжаю к Дому писателей на пять минут позже, и наблюдаю, как девушка в черном приталенном пальто прохаживается, озираясь. Неужели это… не может быть…

Я перехожу дорогу.

— Здравствуйте, я Алексей.

— Я Арина.

Простоватое лицо, без косметики, неяркие, серо-голубые глаза, одежда производит впечатление уже поношенной.

— Очень приятно.

Хотя дует ветер и внутри мне совершенно неприятно.

— Где мы можем поговорить? — спрашивает она.

— У нас по традиции едят ланч в это время, — напрягаюсь я, — давайте зайдем в Дом писателей, посидим и поговорим.

— Только ненадолго.

Моя воля — я бы отпустил ее сразу.

Я уже знаю директора ресторана Вацлава, нас мгновенно пропускают и, что еще более удивительно, дают столик.

— Я ничего не буду есть, — быстро, словно испугавшись, говорит она.

Мне становится скучно. Но все, что я заказываю, она съедает. С большим аппетитом.

— Я ничего не буду пить, — продолжает она. Но все, что я наливаю, выпивает.