Эта картина мне нравилась меньше других. Хотя она стоила дороже, потому что на ней были нарисованы три человеческие фигуры, мне больше нравились картины с одной женщиной – они были чище и проще. Я обнаружила, что мне не хочется долго смотреть на картину с концертом или пытаться понять, что думают изображенные на ней люди.
Интересно, за какую картину хозяин возьмется теперь.
Спустившись вниз, я поставила котел с водой на огонь и спросила Таннеке, что купить у мясника. Она в это время подметала крыльцо и выложенные перед ним плитки.
– Купи кусок вырезки, – сказала она. – Почему бы не приготовить что-нибудь вкусное? – Она потерла поясницу и простонала. – Может, это отвлечет меня от моих болячек.
– Опять спина разболелась?
Я старалась изобразить сочувствие, но спина у Таннеке болела каждый божий день. У служанки всегда болит спина. Таков уж ее удел.
Мартхе пошла со мной в мясной ряд, и я была этому рада. После того вечера в темном переулке я стеснялась оставаться наедине с Питером-младшим. Я не была уверена, как он себя поведет. А если со мной будет Мартхе, ему придется соблюдать осторожность.
Питера-младшего в палатке не было – только Питер-старший, который приветствовал меня широкой улыбкой.
– А, именинница, – воскликнул он. – Сегодня у тебя важный день.
Мартхе с удивлением поглядела на меня. Я никому в доме не сказала, что у меня день рождения, – зачем им это знать?
– И ничего в нем нет важного, – отрезала я.
– А мой сын думает иначе. Он отправился поговорить с одним человеком. – Питер-старший мне подмигнул. Он на что-то явно намекал.
– Кусок вырезки, и получше, – сказала я, решив не задумываться над его словами.
– Празднуем?
Питер-старший, раз начав розыгрыш, никогда не умел вовремя остановиться.
Я не ответила. Просто дождалась, когда он отвесит мясо, положила его в корзину и ушла.
– У тебя сегодня действительно день рождения, Грета? – прошептала Мартхе на выходе из мясного ряда.
– Да.
– И сколько тебе исполнилось лет?
– Восемнадцать.
– И что в этом важного?
– Ничего. Не слушай его – он вечно несет чепуху.
Эти слова как будто не убедили Мартхе. Да и меня тоже. Почему-то у меня защемило сердце.
Все утро я кипятила и полоскала белье. Когда я присела на минуту, дожидаясь, пока вода в корыте немного остынет, мне в голову полезли разные мысли. Где сейчас Франс? Знают ли наши родители, что он уехал из Делфта? Что имел в виду Питер-старший и к кому отправился Питер-младший? Я вспомнила тот вечер в переулке. Я думала о своем портрете: когда он будет закончен и что со мной тогда станется? И при этом у меня все время – стоило мне повернуть голову – дергало ухо.
Потом за мной пришла Мария Тинс.
– Хватит стирать, девушка, – сказала она у меня за спиной. – Он зовет тебя наверх.
Она стояла в дверях, потряхивая что-то в кулаке. Я вскочила, захваченная врасплох.
– Сейчас, сударыня?
– Да, сейчас. И не надо морочить мне голову. Ты отлично знаешь, зачем он тебя зовет. Катарина ушла из дому, а она сейчас не часто это делает – до родов осталось недалеко. Давай руку.
Я вытерла руку о фартук и протянула ее Марии Тинс. Та положила мне на ладонь жемчужные серьги.
– Бери и иди наверх. Да поторопись.
Я застыла на месте. В руке у меня были две жемчужины размером с орех, которым была придана форма капель воды. Даже на солнце они были серебристо-серого цвета. Мне уже приходилось их трогать – когда я приносила жемчуга в мастерскую для жены Ван Рейвена и помогала ей надевать ожерелье. Или клала их на стол. Но раньше они никогда не были предназначены для меня.
– Ну иди же! – поторопила меня Мария Тинс. – Катарина может вернуться раньше, чем обещала.
На подгибающихся ногах я вышла в прихожую, оставив белье невыжатым, и пошла вверх по лестнице на глазах Таннеке, которая принесла воду с канала, и Алейдис и Корнелии, которые катали в коридоре стеклянные шарики. Все они уставились на меня.
– Куда ты идешь? – с любопытством спросила Алейдис.
– На чердак, – тихо ответила я.
– Можно нам с тобой? – вызывающе спросила Корнелия.
– Нет.
– Девочки, вы загораживаете мне дорогу. – Таннеке с мрачным видом протиснулась мимо них.
Дверь мастерской была открыта. Я прошла внутрь, крепко сжав губы. У меня вдруг засосало под ложечкой. Потом я закрыла за собой дверь.
Он ждал меня. Я протянула ему руку и положила жемчужины ему в горсть.
Он улыбнулся:
– Поди замотай голову.
Я сменила головной убор в кладовке. Он не пришел посмотреть на мои волосы. Вернувшись, я глянула на картину «Сводня». Мужчина улыбался девушке с таким видом, точно сжимал на рынке грушу, чтобы убедиться, что она спелая. Хозяин поднял сережку. На солнечном свете в ней вспыхнул крошечный ярко-белый огонек.
– Надевай, Грета, – сказал он, протягивая мне сережку.
– Грета! Грета! К тебе пришли! – крикнула снизу Мартхе.
Я подошла к окну. Хозяин встал рядом со мной, и мы оба посмотрели на улицу.
Там, скрестив руки, стоял Питер-младший. Он поднял глаза и увидел нас обоих в окне.
– Спустись ко мне, Грета! – крикнул он. – Мне надо тебе кое-что сказать.
У него был такой вид, словно он никогда не сдвинется с этого места.
Я отступила от окна.
– Извините, сударь, – тихо сказала я. – Я сейчас вернусь.
Я поспешила в кладовку, стащила с головы свою повязку и надела капор. Когда я прошла через мастерскую к двери, он все еще стоял у окна спиной ко мне.
Девочки рядком сидели на скамейке, глядя на Питера, а он вызывающе глядел на них.
– Давай завернем за угол, – прошептала я ему и шагнула в направлении Моленпорта.
Питер, однако, стоял, сложив на груди руки, и не двинулся с места.
– Что у тебя было на голове? – спросил он.
Я остановилась и повернулась к нему:
– Мой капор.
– Нет. Это было что-то сине-желтое.
На нас были устремлены пять пар глаз – девочек на скамейке и хозяина у окна. Когда в дверях появилась Таннеке, их стало шесть.
– Пожалуйста, Питер, – прошипела я. – Давай немного отойдем.
– То, что я хочу тебе сказать, можно говорить при всех. Мне скрывать нечего, – сказал он, вызывающе дернув головой и разметав светлые кудри.
Я поняла, что заставить его замолчать мне не удастся. Он все равно скажет то, чего я боялась, и все это услышат.
Питер не повысил голоса, но отчетливо проговорил:
– Сегодня утром я разговаривал с твоим отцом, и он согласен, чтобы мы поженились. Тебе уже восемнадцать лет. Ты можешь уйти отсюда и переехать ко мне. Прямо сегодня.
У меня вспыхнуло лицо – не то от гнева, не то от стыда. Все ждали, что я отвечу.
Я собралась с духом.
– Здесь не место об этом разговаривать, – сурово сказала я. – О таких вещах не говорят на улице. Тебе не следовало сюда приходить.
Не дожидаясь ответа, я повернулась и пошла к двери.
– Грета! – воскликнул он убитым голосом.
Я протиснулась в дверь мимо Таннеке, которая прошипела мне в ухо:
– Шлюха!
Я взбежала по лестнице в мастерскую. Он все еще стоял у окна.
– Извините, сударь, – сказала я. – Я сейчас переоденусь.
Хозяин сказал, не поворачиваясь ко мне:
– Он все еще здесь.
Вернувшись, я подошла к окну, но не настолько близко, чтобы Питер опять увидел у меня на голове сине-желтую повязку.
Хозяин уже поднял глаза и смотрел вдаль, на шпиль Новой церкви. Я осторожно глянула вниз. Питер ушел.
Я села на стул с львиными головами и стала ждать. Когда он наконец повернулся ко мне, его глаза ничего не выражали. Прочесть его мысли было еще труднее, чем всегда.
– Значит, ты скоро от нас уйдешь, – сказал он.
– Не знаю, сударь. Не обращайте внимания на слова, мимоходом сказанные на улице.
– Ты выйдешь за него замуж?
– Пожалуйста, не спрашивайте меня о нем.
– Ладно, не буду. Ну, давай начнем.
Он взял с комода сережку и протянул ее мне.
– Прошу вас, наденьте ее сами.
Я даже не представляла себе, что могу быть такой дерзкой.
Видимо, такого не представлял и он. Он поднял брови, открыл рот, но ничего не сказал.
Хозяин подошел к моему стулу. Я стиснула зубы, но сумела прямо держать голову. Он тихонько коснулся пальцами мочки моего уха.
У меня вырвался вздох, словно я долго сдерживала дыхание под водой.
Он потер распухшую мочку большим и указательным пальцами, потом туго ее натянул. Другой рукой он продел в отверстие проволочку от сережки. Меня пронзила боль, и на глазах выступили слезы.
Он не убрал руки, но провел пальцами по шее и щеке, словно ощупывая контур моего лица. Затем вытер большим пальцем слезы с моих глаз. И спустил его к моим губам. Я лизнула палец – он был соленый.
Я закрыла глаза, и он убрал руку. Когда я их открыла, он уже сидел за мольбертом, взяв в руки палитру.
Я сидела на стуле в привычной мне позе и смотрела на него через плечо. Сережка тянула мочку уха, и та вся горела. Я не могла думать ни о чем, кроме его руки у меня на шее и его большого пальца у меня на губах.
Он смотрел на меня, но рисовать не начинал. О чем он думает?
Наконец он опять потянулся к комоду.
– Надо надеть и вторую сережку, – объявил он и протянул мне серьгу.
На мгновение я потеряла дар речи. Мне хотелось, чтобы он думал обо мне, а не о портрете.
– Зачем? – наконец проговорила я. – Ее же не видно на картине.
– Надень обе серьги, – настаивал он. – Кто же носит одну? Это какой-то фарс.
– Но у меня не проколото второе ухо, – запинаясь, сказала я.
– Тогда проколи.
Он все еще протягивал мне руку с сережкой.
Я взяла ее. И я сделала это для него. Я достала гвоздичное масло и иголку и проколола второе ухо. И при этом не вскрикнула и не потеряла сознание. И затем я все утро позировала ему. И он рисовал сережку, которая была ему видна. А я чувствовала, как у меня горит ухо там, где была невидимая ему сережка.