Девушка в черно-белом — страница 29 из 57

Невольно переведя взгляд обратно на Уэстона, мой взгляд наткнулся на знакомого Титана среди немногих, чей пристальный и гневный взгляд был устремлен на меня. Я мило улыбнулась Арчеру.

— Каламити, ты меня слушаешь?

— Конечно, — ответила я.

Моя мать нахмурилась.

— Ну, Клинтон и я обсудили твое будущее, и мы думаем, что для тебя будет лучше как можно скорее решить, кого ты будешь посвящать в День Всех сестер. У нас осталось не так уж много времени.

— Да, — сказала я саркастически. — Я уверена, это потому, что ты думаешь о моем благополучии.

Элис нахмурился.

— Каламити...

— Это мое платье, — перебила я, хмуро оглядывая маму.

Она опустила взгляд.

— Нет, это не так.

— Но это то же самое, что ты купила... Ты купила то же платье, которое подарила мне?

— Я думала, мы могли бы встретиться сегодня вечером, но по какой-то причине вчера я нигде не могла тебя найти, чтобы сказать.

Я сдержала свое легкое изумление по этому поводу.

— Я не знаю, что хуже — ты думаешь, что мы должны соответствовать, или ты подталкиваешь Элиса ко мне, как будто это когда-либо было хорошей идеей.

Я попыталась протиснуться мимо нее, но Элис больно схватил меня за запястье. Я бросила в его сторону возмущенный взгляд, темнота внутри меня становилась невыносимо горячей.

— Отпусти. Уходи.

Через мгновение он ослабил хватку.

— Ты собираешься посвятить меня Дню Всех сестер. Я — лучшая пара, которую ты можешь найти.

— Извини, — я печально улыбнулась. — Так получилось, что я уже обещана другому.

— Что...

— Кто...

— Кэл...

Все трое выстрелили одновременно.

Я остановила слугу, который проходил мимо меня с подносом вина, положив руку ему на плечо.

— Мы вступаем в брак, не так ли, дорогой?

Он моргнул.

— Да. Да, это так.

В его словах было немного меньше страсти, чем мне хотелось бы от моего будущего мужа, но я подумала, что могла бы дать ему немного времени, чтобы переварить эту идею. По крайней мере, этот мужчина пришел с вином. Я схватила стакан и сделала глоток, игнорируя горячие, возмущенные взгляды в спину.

— Как тебя зовут? — я спросила его.

— Сэмюэл.

Я вздохнула с облегчением.

— Намного лучше, чем Элис, — пробормотала я, уходя.

У меня было соревнование в гляделки, и, откровенно говоря, я проигрывал. Я списала проблему на тот факт, что меня с детства не учили запугиванию. Время от времени мой взгляд встречался с взглядом Уэстона, и мы играли в эту глупую игру. Я выиграла только один раз, потому что кто-то из королевской семьи остановился, чтобы перекинуться парой слов с Уэстоном. Я думала, что он проигнорировал бы их, чтобы выиграть игру, но в последний момент он уступил.

Однако на этот раз на моей коже уже было достаточно пристальных взглядов.

Отведя взгляд от Титана в другом конце комнаты и сдавшись, я рассеянно уставилась в толпу, не обращая внимания на двух королевских стражников, которые, казалось, были прикованы ко мне, как приклеенные.

— Что, если кто-то замышляет недоброе? — спросила я, прислонившись к колонне рядом с "пирушкой". — Вы пропустите это и опозорите свой город, потому что все это время пялились на меня.

— Мы точно знаем, кто замышляет недоброе, и именно за ним мы следим, — ответил Туко.

— Я? — я изобразила удивление. — Почему ты вообще так подумал?

Туко хмыкнул.

Я опрокинула свой бокал, прежде чем схватила другой с подноса проходящего мимо слуги. Я допивала третью порцию и подумала, что если бы я только могла выпить достаточно, то, возможно, смогла бы заснуть без сновидений.

Стедди огляделся, словно проверяя, нет ли поблизости кого-нибудь важного, прежде чем прикурить сигару от настенного бра.

— Так вот в чем заключается служба в королевской гвардии, — размышляла я. — Наблюдать, как все остальные развлекаются.

— Мы поклялись защищать, и мы гордимся тем, что приносим эту жертву, — похвастался Туко.

— Это звучит как ответ, который вы все должны запомнить.

Туко нахмурился, его губы сжались в прямую линию — признание было написано на его лице.

Во мне росло веселье. Я была рада, что пришла сегодня вечером. Одиночество только усиливало черноту внутри меня, мои мысли тонули во тьме. Но теперь я парила в воздухе.

— Что ты делаешь с принцем? — спросил Стедди, его взгляд был подозрительным, когда дым поднялся с его губ.

— Какой принц? — спросила я, отталкиваясь от колонны и подходя к ним.

Они оба уставились на меня, раздраженно прищурившись. Откуда им было знать, что я познакомилась со слишком многими принцами? Я загнула их на пальце.

— А вот и Неприкасаемый принц. Старейший принц титанов...

Туко покачал головой, забавляясь недоверием.

— Ты не знаешь принца Титанов.

Я прикусила губу, чтобы не улыбнуться.

— Ладно, я не знаю. Иногда я немного увлекаюсь.

Их взгляды метнулись к Титану, о котором шла речь, как будто моя простая ложь о том, что я знала его, могла послать его сюда, чтобы убить нас всех.

— Неприкасаемый принц, — криво усмехнулся Стедди.

— О, — сказала я, как будто поняв, а затем пожала плечами. — Я вынудила его стать моим любовником.

Они оба помолчали, прежде чем посмотрели на выражение моего лица, чтобы понять, не шучу ли я.

Я и глазом не моргнула.

Их взгляды встретились друг с другом в полном смятении, они практически столкнулись со сладким дымом в воздухе.

— Вы оба слишком серьезны, — сказала я, выхватывая сигару Стедди из его свободной руки и делая затяжку. Приступ кашля был мгновенным, по щекам потекли слезы. — Боже, это ужасно.

— Это не для женщин, — упрекнул Стедди, беря свои слова обратно.

Я сделала глоток вина, чтобы избавиться от ужасного привкуса во рту.

— С этим я даже спорить не буду, — прохрипела я, справляясь с последним приступом кашля.

Они оба смотрели на меня так, словно это было странным происшествием — ‘Девушка в черном’ закашлялась от небольшого количества дыма. Я никогда в жизни не курила, моя бабушка выпорола бы меня кнутом.

— Есть ордер на твою голову, — сообщил Туко, снисходительно глядя на меня.

— Правда? Я не знал, что я настолько популярна.

— Если мы тебя не захватим, на кону будут наши шеи.

— Пожалуйста, — усмехнулась я. — Магистрат даже не знает, кто мочился на его кусты, не говоря уже о том, что происходит за пределами его двора.

Именно тогда я поняла, что бы Стедди ни курил, это ударяло прямо мне в голову.

Примерно через десять минут, после того как двое охранников решили не сдавать меня полиции, мы каким-то образом разговорились. Ну, я думала, что я говорила по большей части, в то время как они рассеянно слушали; на самом деле они, вероятно, просто обсуждали между собой, стоило ли передумать и арестовать меня.

— ...И тогда Уэстон убил его — как обычно. У него серьезная склонность к ревности. Теперь, когда я знаю, что он действительно безумен — или собирается сойти с ума, — все это приобретает гораздо больше смысла. Но, конечно, вы можете видеть, насколько запутанным это было в то время.

В какой-то момент, когда я закончила эту историю, оба королевских стражника выпрямились, как будто их дернули за веревочку для марионеток.

— Серьезный приступ ревности, да?

Я вздохнула. Я действительно выпила слишком много, если даже не почувствовала, как Уэстон подкрался ко мне. Я вылила свой напиток в растение в горшке, отказавшись от мысли поспать сегодня вечером. В любом случае, напиваться в его присутствии было не лучшей идеей.

— Если туфля подойдет... — пробормотала я, тоже опуская чашку в растение.

Выражения лиц стражников не могли скрыть их ужаса от моей дерзости по отношению к принцу, о котором они минуту назад думали, что я шутила.

— Я на секунду отвожу взгляд только для того, чтобы обнаружить, что ты в пьяном виде выбалтываешь все секреты моей семьи.

Туко сглотнул, его кадык задвигался, как будто он собирался потерять голову от того, что я ему сказала. Он даже не знал, что Уэстон был тем Уэстоном, но теперь узнал.

— Я ничего не скрываю от Грегори и Даррена, — серьезно сказала я.

Они оба бросили на меня тревожные взгляды, умоляя заткнуться.

— Он гораздо больше лает, чем кусается, — сказала я им, но затем моргнула и нерешительно добавила: — Ну... кроме того единственного раза.

— Так это твоя мать?

Моя голова повернулась к Уэстону, неуверенность смешалась с вином в моем желудке.

— Похожа на тебя, — небрежно прокомментировал он, но мне не понравился его тон. Его глаза посуровели. — Продолжай делиться секретами, которые тебе не принадлежат, и я пойду узнаю некоторые из твоих собственных.

— У меня нет никаких секретов, — выпалила я.

Когда он приподнял бровь, словно принимая вызов, я схватила его за запястье, чтобы удержать от поисков моей матери. Я не знала, достаточно ли она сильна, чтобы выбросить его из головы или нет, но я не хотела рисковать, чтобы он выискивал во мне то, с чем я пока не хотела сталкиваться.

— Давай просто сохраним все наши секреты при себе, — сказала я так, словно сама придумала эту идею.

— Хорошая идея, — криво усмехнулся он.

Он попытался вырваться и уйти неизвестно куда, но я крепко держала его за запястье. Он опустил взгляд на мою руку, затем встретился со мной взглядом с веселым выражением лица. Фу, ну почему он должен был быть таким красивым, что у меня от одного взгляда затрепетал живот?

Я прикусила губу, чтобы сдержать улыбку, но это было чертовски сложно.

— Знаешь, я простила тебя за попытку изгнать меня из города. Мы просто должны научиться лучше сосуществовать, тебе так не кажется?

— Я думаю, мы слишком хорошо сосуществуем. В этом-то и проблема.

Мои брови нахмурились, вспомнив, что он сказал Генри: что надеялся, что он был здесь не для ‘удовольствия’. Внезапно мне захотелось выяснить причину, по которой он был здесь.