всякий случай нейтрализовала. Кира стала вести себя осторожнее.
У них быстро образовался многоугольник с незаконченными пунктирными линиями, острыми углами и биссектрисами. Однажды, в качестве светского развлечения, они решили собраться в кафе и устроить «вечер откровений», где все должны рассказать о себе «что-нибудь этакое». Встреча обещала быть очень интересной, и Кира с удовольствием помчалась на нее. Но Дэвид опять не пришел.
Зато Эльза поведала, как сегодня ездила с ним «осматривать объект» — а объектом был крытый бассейн — и оба чуть не искупались там голышом. Потому что подрядчик для достоверности настойчиво предлагал всем свой объект опробовать, но при этом специальной амуниции не выдавал.
— В общем — ха-ха-ха, это было бы мило!
— Что?
— Лезть в воду с голым Дэвидом. А подрядчик решил, что он мой… ну вы понимаете… А я говорю: это же шофер! А он мне: ну и что? Кто не спит с персональными шоферами?
Лео и Генри все это чрезвычайно позабавило, а у Киры вызвало лишь холодную улыбку.
— Надеюсь, что Дэвиду все происходящее тоже показалось смешным? — спросила она вкрадчиво.
Эльза устремила не нее беспощадно-понимающий взгляд:
— Еще более смешным, чем ты думаешь, дорогая.
Лео тем временем внимательно осматривал полосатый берет Киры:
— Я в детстве, знаете ли, любил всякие женские развлечения. В отличие от соседских мальчиков, я умел не только кататься на скейте, но и вышивать, например.
— О, как интересно! — воскликнула Кира, зевая и поглядывая на входную дверь кафе.
— Да, вот здесь очень любопытная вязка. Это — крючок?
Кира ощупала макушку берета и нахмурилась:
— Нет там никакого крючка.
— Я имел в виду вязание крючком.
— А. Я не умею вязать.
Он вздохнул, с обожанием глядя на нее, как будто она только что призналась, что обладает черным поясом по вязанию, вышиванию и прочим видам домашнего спорта.
— Я так и думал! Вы просто сотканы из противоречий… Вы ставите нас в тупик своим э-э… внешним видом и полным отрицанием всякой творческой деятельности. Так кем же вы работаете? — Он явно робел перед ней.
— Внешность бывает обманчива, — привычно ответила Кира и тут же задала себе вопрос: когда она перестанет повторять эту фразу?!
— Только не говори, что ты — преподаватель сольфеджио в частной школе для консервативных католиков! — захохотал Генри. — Глядя на твои безумные полосочки, я ни за что не поверю.
— Ну почему? — воодушевилась Эльза. — Может быть, она — простой бухгалтер. Или экономист. Человеку, который имеет дело с цифрами, нужно как-то компенсировать недостаток ярких красок в жизни. Вот они и компенсируют. Кто во что горазд.
За столом воцарилось молчание. Реплику Эльзы можно было считать оскорбительной. Или, по меньшей мере, грубой. Она тем временем, желая окончательно уложить Киру на лопатки, продолжила:
— К тому же это нам в Европе хорошо: нас окружает какая-никакая природа. Маленькие улицы, низкие здания, пригороды, которые утопают в зелени… Ах, как сейчас прекрасно под Берлином!
Мужчины согласно кивали.
— Ну что?! Что они видят в своем Нью-Йорке? — Эльза перевернула руку ладонью вверх и покачивала ею в сторону Киры, как будто та — редкий музейный экспонат выжившего мамонта. А голос ее был полон презрительного снисхождения к мамонту: «И зачем он, дурак, выжил? Что он станет делать один, без сородичей?»… — Конечно, им не хватает красок. Здесь только бетон и металл. Им трудно выжить в таких условиях.
— Но мы еще не вымерли, — вырвалось у Киры.
— Да, Кира, приезжайте лучше к нам! — поспешил разрядить обстановку Лео. — У нас в Берлине сейчас все начинает желтеть и краснеть. Красотища стоит… Глаз не отвести! А какие поля вокруг… А леса…
— Обязательно! — согласилась Кира. А сама подумала, не открыть ли им тайну, что она — отнюдь не американка? Нет, пока не стоит.
— Вот и я говорю Дэвиду, — вдруг заявил Генри, — возвращайся домой! А нет, так поехали к нам. Не сложилось тут — значит, надо понять: не место ему в Америке!
— А вы знаете, что сегодня сказал наш шеф? — поспешила сменить опасную тему Эльза.
— Думаю, Кире будет неинтересно выслушивать, что сказал наш шеф. Правда? — Лео с грустной улыбкой смотрел на нее.
— Ну почему?.. Только я не поняла, а что случилось с Дэвидом? Вы остановились на самом интересном.
— Ага! На этот вопрос мы ответим только после того, как ты скажешь нам, где работаешь! — безапелляционно заявил весельчак-Генри и снова захохотал.
— А, ерунда. Я работаю экономистом…
— Есс! — закричала Эльза. — Ну что я говорила?
— …и мне тоже очень нравятся маленькие города.
— Правда?! Вы бывали в Европе?
— Да. Приходилось.
— О, прекрасно! — весело крикнул Генри. — Следующий визит будет к нам в Берлин! Заметано!
— Хорошо, уговорил. А Дэвид тоже из Европы?
— Да он вообще чех. Он родился и вырос в Праге и, кстати, очень скучает по ней…
Кире показалось, что столик, за которым они сидели, куда-то безвозвратно поплыл. Звуки тоже начали доходить до нее издалека. Так прошло несколько минут.
— …а потом его бизнес развалился, — продолжал тем временем Генри. — Были проблемы с налоговой полицией, он едва спасся от тюрьмы. Потом — помыкался-помыкался, никто ему не помог. И обиделся. Взял и пошел водителем в нашу фирму. Уже два года работает. Мы подружились. Скоро уезжаем к себе, зовем его, но он отказывается. Парень он отличный, но… что-то у него не срастается!
— Просто его место не здесь, вот и не срастается, — резюмировал Лео.
— Да, в Европе лучше. Все едут в Америку, попробовать свои силы, но… Мало кто здесь находит себя. Чаще приезжие живут кое-как и едва сводят концы с концами.
Все немного помолчали.
— Нехорошо как-то. За весь «вечер откровений» о себе рассказал только Дэвид, которого с нами не было. Мы же не сплетники.
— Кира, а в какой сфере вы работаете экономистом? — спросил Лео.
— В сфере туристического бизнеса.
— О, как интересно. А что за фирма?
— «Вокруг света». Мы еще только открываемся, — поспешно добавила она. Вдруг они вспомнят, что их филиал есть в Берлине и по всей. Европе, начнут спрашивать и узнают, что она — землячка Дэвида. Неизвестно почему, но ей изо всех сил хотелось сохранить эту информацию в тайне.
— Хм. Название как будто знакомое.
— Ах! Этого добра по всем городам — навалом, и все с одинаковыми названиями! — махнула рукой Эльза. — Правда, Кирочка?
Но Кира не услышала ее вопроса: в этот момент до нее вдруг дошло, как можно будет беспрепятственно встретиться с Дэвидом.
Ян заканчивал «разведку» обстановки в местных СМИ, и через пару дней у них с Кирой начиналась совместная работа в пиар-кампании на телевидении и радио. Кажется, Ян неплохо разбирался в производственном процессе телевидения.
— Просто у меня обширный опыт и обширные знакомства, которые затрагивают многие сферы жизни, — пояснил он Кире после полуторачасовой, очень эмоциональной беседы с одним телепродюсером, которую они устроили полвторого ночи — вполне рабочее по телевизионным меркам время.
Из всей беседы Кире не требовалось перевода только в начале, когда они поздоровались, и в конце, когда попрощались. Остальным содержанием были профессиональные термины и связующие их предлоги. В конце концов она махнула рукой и ушла спать, оставив Яна одного «думать над проектом».
Кире вообще казалось, что в Нью-Йорке не принято спать. С самого приезда ее не покидало ощущение, что город круглосуточно живет и работает в одном и том же режиме. Только в парке по ночам народу меньше — вот и вся разница.
С Яном у них постепенно сложились теплые дружеские отношения. Может быть, эти отношения напоминали даже родственные, и Кира благодарила Бога за то, что тот наконец послал ей такую добрую и адекватную «сестренку», вместо Петры.
Она изо всех сил старалась не потревожить штиля, установившегося между ними. Правда, иногда ей казалось, что Яна (не считая случая перед отъездом в Нью-Йорк) вообще невозможно вывести из себя. К тому же те редкие вечера, когда они оба возвращались с работы раньше, чем кто-то уже уходил спать, протекали теперь совершенно гладко, по-семейному, как будто они всю жизнь прожили вместе, просидели на одном диване и смотрели одни и те же фильмы.
А еще Ян оказался универсальным мужчиной, который умел делать все. А главное — он потрясающе готовил! Кира, питавшаяся исключительно пирожками или салатами в кафе, так соскучилась по настоящей домашней кухне, что просто не знала, как его благодарить! Так, как Ян, ее кормила только мама в глубоком детстве.
Еще Ян умел чинить отвалившуюся дверь и сливной бачок. Он умел настраивать Интернет так, что провайдер чуть ли не сам должен был приплачивать им за выделенную линию. Он умел зашивать ее разодравшиеся ботинки (и свои тоже) и кожаную сумку, у которой отвалилась ручка. А еще он умел долго-долго прихорашиваться перед зеркалом в ванной, когда Кире невыносимо хотелось в душ, и это был его единственный недостаток.
А еще ее бесило, что им постоянно звонили девушки с разными голосами и манерами говорить. Некоторые принимались бесцеремонно расспрашивать Киру, кто она такая и что делает в квартире Яна, если его нет дома. Тогда она говорила, что она — домработница, а ему потом высказывала свою обиду. Это был второй его недостаток, который, как и первый, Ян отрицал, весело хохоча.
В общем, жили они неплохо, в основном потому, что почти не виделись. Иногда Кира со странным чувством вспоминала их вечер в квартире у Яна, и ее охватывали непонятные, но сильные брожения в крови. Однако она упорно не хотела видеть в нем мужчину. Вопрос их отношений друг к другу обходился стороной за семь верст.
У Яна время от времени случались свидания, этот вывод Кира делала потому, что иногда он не ночевал дома, а иногда за душевой кабиной или под диваном обнаруживались предметы женского туалета в виде лифчиков или трусов. В общем, это было неплохо. Даже похвально. По крайней мере, она знала, что Ян ведет здоровый образ жизни.